متن و ترجمه آهنگ Darkside از NEONI

متن و ترجمه آهنگ Darkside از NEONI که در زمان انتشار سر و صدای زیادی توی شبکه های اجتماعی به پا کرد و حتما تا الان روی چنتا ویدئو ادیت شده شنیدینش.

سلام بدونیمی های عزیزم چطورید بلاها؟ متن و ترجمه آهنگ Darkside رو براتون آماده کردم گوش بدید برید آسمون.

Darkside جدای آهنگ جذابش لیریک قشنگی هم داره و داستان درباره مشکلات روحی هست و اینکه چطور وقتی برای بار اول با کسی آشنا میشیم خودِ اصلیمون رو مخفی می‌کنیم و خب دلیلش رو خودتون می‌دونید همه ما بخش هایی درونمون داریم که برای به اشتراک گذاشتن با دیگران زیاد مناسب نیستن.

دو عضو گروه NEONI که خواهر هم هستن درباره این آهنگ گفتن: داستان آهنگ درباره سلامت ذهن است. وقتی با فردی جدید آشنا می‌شویم بخش هایی از خودمان را نشان می‌دهیم که احساس می‌کنیم معرفیشان ساده تر است، اما وقتی این شخص به شما نزدیک می‌شود حس می‌کنید برای هرچه بیشتر نزدیک شدنش باید بخشی از خودتان را که معمولا مخفی نگه می‌دارید را نشانش دهید.

ما این آهنگ را درباره چیزهایی که می‎‌ترساندمان نوشتیم. درباره لحظات پیروزی، لحظات شکست، روزهایی که سخت می‌جنگیدیم و روزهایی که برای ادامه انرژی نداشتیم نوشتیم. ما این آسیب پذیری ها را به اشتراک گذاشتیم تا همه بدانند در این احساتس تنها نیستند و می‌توانند هر روز با آن روبرو شوند، وقتی کنار هم بایستیم هیچ چیزی وجود ندارد که نتوانیم شکست دهیم.

متن و ترجمه آهنگ Darkside
متن و ترجمه آهنگ Darkside

گروه NEONI را دو خواهر به نام های کیتلین و سیدنی پاول در نشویل تشکیل داده اند. نکته جال اینجاست که این دو خواهر قبلا اصلا با هم کنار نمی‌آمدند اما موسیقی بینشان یک تفاهم بوجود آورد. در ابتدا یعنی سال 2019 نام گروهشان Facing West بود اما بعدها به NEONI تغییر کرد. آهنگ های ساخته این دو خیلی زود در شبکه های اجتماعی و ویدئو های ادیت شده مورد استقبال و استفاده قرار گرفت و به شدت مشهورشان کرد.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Darkside امیدوارم لذت ببرید.

حتما سری هم به آهنگ i’m yours بزنید این کار هم در شبکه های اجتماعی مثل تیک تاک سر و صدای زیادی به پا کرد و حالا ما در سایت بدونیم ترجمش رو براتون گذاشتیم:

متن و ترجمه آهنگ ​​i’m yours از Isabel LaRosa

Darkside :



دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Darkside :

[Intro]

Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah

Ah-ah, ah-ah

🙂

[Verse 1]

Do you wanna meet all my monsters?

Think you’re tough? I know they’ll drive you bonkers

Meet ’em once and they’ll forever haunt ya, yeah (yeah)

There’s no heroes or villains in this place

Just shadows that dance in my headspace

Leavin’ nothin’ but phantoms in their wake (in their wake)

می‌خوای با همه هیولاهای من آشنا بشی؟

فکر میکنی قوی هستی؟ می‌دونم اونا دیوونت خواهند کرد

یک بار ببینیشون تا ابد تسخیرت می‌کنن، آره ( آره )

هیچ قهرمان یا آدم بدی اینجا نیست

فقط سایه هایی هستن که در فضای مغزم می‌رقصند

چیزی به جز فانتوم ها در پی خود باقی نمی گذارند

[Pre-Chorus]

There’s parts of me I cannot hide (cannot hide)

I’ve tried and tried a million times (million times)

La-da-da-de-da, la-da-da-de-da, la-da-da-de-da-da

Cross my heart and hope to die

Welcome to my dark side

قسمتی ازم هست که نمی‌تونم مخفی کنم ( نمی‌تونم مخفی کنم )

میلیون ها بار تلاش کردم ( میلیون ها بار )

قسم می‌خورم حقیقت رو می‌گم

به قسمت تاریک من خوش آمدید

[Chorus]

(Yeah, yeah, yeah) Ooh, to my dark, dark, dark side

(Yeah, yeah, yeah) Ooh, to my dark, dark, dark side

(Yeah, yeah, yeah) Ooh, to my dark, dark, dark side

(Yeah, yeah, yeah) Ooh, to my dark, dark, dark side

( آره، آره، آره ) به قسمت تاریک من

[Verse 2]

Take a step into the havoc

Look around, this ain’t even the half of it

I’m walking the line between panic and losing my mind

Embracing the madness

My devils, they whisper in my ear

Deafenin’ me with all my fears

I’m livin’ in a nightmare

یک قدم به سمت ویرانگری بردار

به اطرافت نگاه کن، این حتی نصفشم نیست

روی یک خط بین وحشت و از دست دادن عقلم قدم برمی‌دارم

جنون رو در آغوش می‌گیرم

شیاطین من، در گوشم زمزمه می‌کنن

با همه ترس‌هام کَرَم می‌کنن

توی یه کابوس زندگی می‌کنم

[Pre-Chorus]

There’s parts of me I cannot hide

I’ve tried and tried a million times (million times)

La-da-da-de-da, la-da-da-de-da, la-da-da-de-da-da

Cross my heart and hope to die

Welcome to my dark side

قسمتی ازم هست که نمی‌تونم مخفی کنم

میلیون ها بار تلاش کردم ( میلیون ها بار )

قسم می‌خورم حقیقت رو می‌گم

به قسمت تاریک من خوش آمدید

[Chorus]

(Yeah, yeah, yeah) Ooh, to my dark, dark, dark side

(Yeah, yeah, yeah) Ooh, to my dark, dark, dark side

(Yeah, yeah, yeah) Ooh, to my dark, dark, dark side

(Yeah, yeah, yeah) Ooh, to my dark, dark, dark side

( آره، آره، آره ) به قسمت تاریک من

[Bridge]

(Ah)

Dark side (Ah)

Cross my heart and hope to die

Welcome to my dark side

قسمت تاریک

قسم می‌خورم حقیقت رو می‌گم

به قسمت تاریک من خوش آمدید

[Outro]

Ooh, to my dark, dark, dark side

Ooh, to my dark, dark, dark side (dark, dark side)

Ooh, to my dark, dark, dark side (to my dark side)

Ooh, to my dark, dark, dark side (to my– to my dark side)

به قسمت تاریک من

4.1/5 - (25 نظر)
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

متن و ترجمه آهنگ Happier
متن و ترجمه آهنگ Happier از YUNGBLUD

متن و ترجمه آهنگ Happier از YUNGBLUD که با همکاری Oli Sykes خونده، همکاری این دو با هم خودش از عوامل جذاب شدن آهنگ هست پس حتما گوش بدید

حسام حداد

دانلود آهنگ‌ سپهر خلسه و سیجل و یانگ صادن دلفین
دانلود آهنگ‌ سپهر خلسه و سیجل و یانگ صادن دلفین | متن کامل

دانلود آهنگ‌ سپهر خلسه و سیجل و یانگ صادن دلفین با امکان پخش آنلاین با ...

فاطمه صالحی نیا

متن و ترجمه آهنگ Now And Then
متن و ترجمه آهنگ Now And Then از The Beatles

متن و ترجمه آهنگ Now And Then از The Beatles که پایانی است بر 60 سال درخشش بیتلز مشهورترین گروه راک دنیا که توانستند دهه ها روی موسیقی تاثیر بگذارند و حالا قرار است همگی دلتنگشان شویم.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ I Had Some Help از Post Malone

متن و ترجمه آهنگ I Had Some Help از Post Malone اولین سینگل از آلبوم پیش روی این هنرمند هست و هنوز هیچ اسمی ازش منتشر نشده و تاریخ انتشاری هم براش اعلام نشده، مطمئنا در آینده اخبار بیشتری از این آلبوم به گوشمون میرسه.

حسام حداد

1 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ Darkside از NEONI»

دیدگاه خود را بنویسید