ترجمه آهنگ Take Me Home از Two Feet & Bec Lauder

685
0
ترجمه آهنگ Take Me Home

ترجمه آهنگ Take Me Home از Two Feet & Bec Lauder که به تازگی منتشر شده و در مورد یک عشق و خیانت و میل شدید بین دو فرد در سبک پاپ راک هست.

سلام بدونیمی های عزیز چطورید؟ ایتس یور بوی حسی، امروز ترجمه آهنگ Take Me Home رو داریم که خب از نظر ریتمیک می‌تونم بگم خوبه خوشتون میاد.

خواننده اصلی آهنگ هنرمندی هست با نام Two Feet که خب سالها قبل آهنگ هایی که می‌ساخت رو روی ساند کلود منتشر می‌کرد و میشه گفت از روی اون پلتفرم معرفی شد البته هنوز هم به اون اندازه شناس نیست ولی یادمون نره کسایی مثل بیلی آیلیش هم از همین نقطه شروع کردن.

ترجمه آهنگ Take Me Home
ترجمه آهنگ Take Me Home

آهنگی که گوش خواهید داد درباره یک عشق و یا شاید هوس افسار گسیختس طوری که راوی با وجود اینکه می‌دونه طرف مقابل ممکن هست بهش آسیب بزنه یا خیانت کنه باز هم مشتاق هست با اون باشه. البته شما گول نخورید طرفتون اینطوری بود جفت پا برید توی صورتش.

بسیار خب دیگه بریم سراغ ترجمه آهنگ امیدوارم خوشتون بیاد.

Take Me Home :



دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Take Me Home :

[Verse 1: Two Feet]

Six inch heels and the dress to match them (Ooh)

And you look like you wanna stab me too

کفش های پاشنه بلند شش اینچی و لباس هم خیلی بهش میاد

و به نظر می‌رسه می‌خوای به من هم ضربه بزنی

(stab در واقع همون خنجر از پشت یا خیانت هست. )

[Chorus: Two Feet]

And I don’t care

‘Cause you’re too hot

(Too hot, too hot)

And we’re both here lonely

من اهمیتی نمیدم

چون تو خیلی جذابی

( خیلی جذابی، خیلی جذابی )

و ما هر دو تنها اینجاییم

And I don’t care

‘Cause you’re too hot

(Too hot, too hot)

And we’re both alone

من اهمیتی نمیدم

چون تو خیلی جذابی

( خیلی جذابی، خیلی جذابی )

و ما هر دو تنهاییم

[Verse 2: Two Feet]

You cheated and you smashed my dishes too (Ooh)

And I don’t mind, just wanna be with you

تو بهم خیانت کردی ظرف هام رو هم شکستی

من اهمیتی نمیدم، فقط می‌خوام با تو باشم

( مردک سست عنصر به خود بیا :)))) )

[Chorus: Two Feet]

And I don’t care

‘Cause you’re too hot

(Too hot, too hot)

And we’re both here lonely

من اهمیتی نمیدم

چون تو خیلی جذابی

( خیلی جذابی، خیلی جذابی )

و ما هر دو تنها اینجاییم

And I don’t care

‘Cause you’re too hot

(Too hot, too hot)

And we’re both alone

من اهمیتی نمیدم

چون تو خیلی جذابی

( خیلی جذابی، خیلی جذابی )

و ما هر دو تنهاییم

[Verse 3: Bec Lauder]

Is it that obvious?

Are you curious?

I like the sound of ya

Won’t you get mе alone

Why don’t you take me homе

Home waiting, too hot, perfect timing

I don’t care, long as you are driving

I want you to the left in my bed

Don’t care if it’s right

Say my bad, say my bad

معلوم نیست؟

کنجکاوی؟

صدات رو دوست دارم

منو تنها گیر نمیاری

چرا منو نمیبری خونه

خونه منتظره، خیلی جذابی، زمان بندی عالی

اهمیتی نمیدم، تا زمانی که تو رانندگی می‌کنی

میخوام سمت چپ تختم باشی

اهمیتی نمیدم اگر درست باشه

بدم رو بگو، بدم رو بگو

[Chorus: Two Feet]

And I don’t care

‘Cause you’re too hot

(Too hot, too hot)

And we’re both here lonely

من اهمیتی نمیدم

چون تو خیلی جذابی

( خیلی جذابی، خیلی جذابی )

و ما هر دو تنها اینجاییم

And I don’t care

‘Cause you’re too hot

(Too hot, too hot)

And we’re both alone

من اهمیتی نمیدم

چون تو خیلی جذابی

( خیلی جذابی، خیلی جذابی )

و ما هر دو تنهاییم

And I don’t care

‘Cause you’re too hot

(Too hot, too hot)

And we’re both alone

من اهمیتی نمیدم

چون تو خیلی جذابی

( خیلی جذابی، خیلی جذابی )

و ما هر دو تنهاییم

حسام حداد
نوشته شده توسط

حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و همچنین بازی های کامپیوتری و آهنگ، بدونیم برام کار نیست دوسش دارم و توش زندگی می کنم :)
هرگونه انتقاد و پیشنهادی درباره سایت دارید می تونید از طریق این آیدی در تلگرام باهام درمیون بزارید: @Mrhesi

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *