متن و ترجمه آهنگ New Religion از Bebe Rexha

متن و ترجمه آهنگ New Religion از Bebe Rexha: اولین سینگل از آلبوم DIRTY BLONDE که البته سومین ترک در لیست آهنگ ها هست و سال 2026 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شده.

سلام بدونیمی های عزیز ایتس یور بوی حسی چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ New Religion رو براتون آماده کردم. کسایی که آهنگ نوستالوژیک Insomnia از Faithless رو شنیده باشن متوجه میشن New Religion با سمپل ایشون ساخته شده.

Bleta Rexha که بیشتر با نام هنریش یعنی Bebe Rexha شناخته میشه یک خواننده، ترانه سرا و قرمه سبزی جا افتاده آمریکایی/ آلبانیایی هست. اینکه چرا بهش گفتم قرمه سبزی جا افتاده به خودم و طرفداران بانو مربوطه :)))))

ایشون از 4 سالگی موسیقی رو شروع کرده و توی گروه های موسیقی زیادی هم کار کرده اما در حال حاضر کارهای اورجینال خودش رو منتشر می‌کنه. Rexha دلها بیشتر با آهنگ هایی مثل Take Me Home، Hey Mama و البته Me, Myself and I شناخته شد. شاید باورتون نشه تهیه کننده آهنگ The Monster که ریحانا و امینم با هم خوندن رو ایشون انجام داده. سال 2018 اولین آلبوم شخصیش رو منتشر کرد و موفق هم بود چون تا رتبه 13 بیلبورد بالا اومد.

متن و ترجمه آهنگ New Religion
متن و ترجمه آهنگ New Religion

و اما آهنگ New Religion به گفته خوده Bebe Rexha یک نامه عاشقانه به موسیقی هست. گویا زمانی که این آهنگ رو کار کرده خیلی دوران تاریک و بدی رو می‌گذرونده و اعتقاد داره موسیقی دوباره نجاتش داده. آهنگ یک موزیک ویدئو هم داره که اوه بووووی اوه بوی دوست داران بانو برید ببینیدش خوشتون میاد.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ New Religion امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه صحبتی، نظری، انتقادی داشتید بهم بگید.

کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

کانال تلگرام بدونیم

اینستاگرام بدونیم

New Religion :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ New Religion :

[Verse 1]

Deep in the night, I heard a cry that brought me back to life

It sang to me a melody and I was hypnotized

With every note, it pulled me close until I kissed the sky

I found my purpose in the churches filled with

در اعماق شب صدای فریادی رو شنیدم که به زندگی بَرَم گردوند

برام یه ملودی خوند و من هیپنوتیزم شده بودم

با هر نُت من رو نزدیکتر می‌کشید تا وقتی آسمون رو بوسیدم ( به اوج رسیدم )

هدفم رو در کلیسایی پُر از ( چراغ های نئون بسیار درخشان ) پیدا کردم

( راوی داره از لحظه ای صحبت می‌کنه که موسیقی به کمکش اومده و دوباره احساس زنده بودن کرده. من حس می‌کنم همه کسایی که عاشق موسیقی هستن همچین لحظه ای رو توی زندگیشون تجربه کردن حتی میشه گفت هر آهنگی که به دل میشینه چنین شور و هیجانی رو درونمون زنده می‌کنه. برای من بدونیم همچین پناهگاهیه جاییه که می‌تونم با شما آهنگ گوش بدم و دربارش صحبت کنم. kissed the sky هم یک اصطلاح هست و برای نشون دادن رسیدن به اوج لذت و هیجان ازش استفاده میشه. )

[Pre-Chorus]

Neon lights

So bright

And tonight

I come alive

چراغ های نئون

بسیار درخشان

و امشب

به زندگی برمی‌گردم

( موسیقی رو به یک کلیسا تشبیه می‌کنه تا مقدس بودنش رو نشون بده اما کلیسایی که متفاوته. )

[Chorus]

I feel the beat, I feel the beat

It’s like a new religion

Out on the floor, out on the floor

I found me in the rhythm

It lifts me up, it lifts me up

It’s love with no condition

I found the music, found the music

My new religion

بیت آهنگ رو حس می‌کنم، بیت آهنگ رو حس می‌کنم

مثل یه دینِ جدیده

بیرون روی استیج، بیرون روی استیج

خودم رو توی ریتم پیدا کردم

حالمو خوب می‌کنه، حالمو خوب می‌کنه

یه عشق بدون قید و شرطِ

من موسیقی رو، من موسیقی رو

به عنوان دین جدیدم قبول کردم

( موسیقی طوری روش تاثیر داره و براش مقدسه که ازش به عنوان یک دین و مذهب جدید یاد می‌کنه و می‌پذیرتش. )

[Drop]

New religion

My new religion

New religion

I found the music, found the music

My new religion

دین جدید

دین جدید من

دین جدید

من موسیقی رو، من موسیقی رو

به عنوان دین جدیدم قبول کردم

[Verse 2]

Don’t wanna leave yet, I believe I found a deeper meaning

I’m on the move, I’m in the mood, nothing can touch this feeling

Lost in the sound that’s all around, I feel my body healing

I found my purpose in the churches filled with

فعلا نمی‌خوام برم باور دارم که معنای عمیق تری پیدا کردم

دارم حرکت می‌کنم، سرحال اومدم هیچ چیزی نمی‌تونه دست به این احساس بزنه

توی صدایی که همه جا رو فرا گرفته گم شدم، حس می‌کنم بدنم داره التیام پیدا می‌کنه

هدفم رو در کلیسایی پُر از…

( موسیقی نه تنها از نظر روحی و روانی بلکه فیزیکی تاثیر خودش رو گذاشته طوری که هیچ چیزی نمی‌تونه حال و هوای راوی رو تغییر بده. )

[Pre-Chorus]

Neon lights

So bright

And tonight

I come alive

چراغ های نئون

بسیار درخشان

و امشب

به زندگی برمی‌گردم

[Chorus]

I found the music, found the music

My new religion

من موسیقی رو، من موسیقی رو

به عنوان دین جدیدم قبول کردم

[Drop]

New religion

My new religion

New religion

I found the music, found the music

(My new religion)

دین جدید

دین جدید من

دین جدید

من موسیقی رو، من موسیقی رو

به عنوان دین جدیدم قبول کردم

[Bridge]

I used to believe there was nothing for me

That nowhere was where I belonged

‘Til I found my faith in a sacred place

Forever is all that I want

قبلا حس می‌کردم هیچ چیزی مناسبم نیست

جایی نیست که بهش تعلق داشته باشم

تا وقتی ایمانم رو در مکانی مقدس پیدا کردم

تا ابد تنها چیزیه که می‌خوام

[Chorus]

I feel the beat, I feel the beat

It’s like a new religion

Out on the floor, out on the floor

I found me in the rhythm

It lifts me up, it lifts me up

It’s love with no condition

I found the music, found the music

My new religion

بیت آهنگ رو حس می‌کنم، بیت آهنگ رو حس می‌کنم

مثل یه دینِ جدیده

بیرون روی استیج، بیرون روی استیج

خودم رو توی ریتم پیدا کردم

حالمو خوب می‌کنه، حالمو خوب می‌کنه

یه عشق بدون قید و شرطِ

من موسیقی رو، من موسیقی رو

به عنوان دین جدیدم قبول کردم

[Drop]

New religion

My new religion

New religion

I found the music, found the music

My new religion

دین جدید

دین جدید من

دین جدید

من موسیقی رو، من موسیقی رو

به عنوان دین جدیدم قبول کردم


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ Mr. Know It All از Teddy Swims

4.4/5 - (12 نظر)

برچسب‌ها

نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرها و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

متن و ترجمه آهنگ Ayayay
متن و ترجمه آهنگ Ayayay از Bratia Stereo

متن و ترجمه آهنگ Ayayay از Bratia Stereo : سومین ترک از آلبوم Газгольдер Саундтрек ...

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ End Of Beginning از Djo

متن و ترجمه آهنگ End Of Beginning از Djo که هفتمین ترک آلبومی به نام ...

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Devil in My Veins از Yelawolf

متن و ترجمه آهنگ Devil in My Veins از Yelawolf که هفتمین ترک از آلبوم ...

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Doubt
متن و ترجمه آهنگ Doubt از گروه twenty one pilots

متن و ترجمه آهنگ Doubt از گروه twenty one pilots : هشتمین ترک از آلبوم ...

حسام حداد

21 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ New Religion از Bebe Rexha»

  1. کانال رو که داریم و حقیقتا چند بار اومدم گپ بزنم ولی حس میکنم چالش هاش زیاده حالا این سری یه امتحان می‌کنم

  2. خدارو شکر بالاخره یکی تو این زندگی پیدا شد که یه ذره ام که شده باهام وجه اشتراک داشته باشه

  3. مهدی تو منی یا من توام؟
    منم به خاطر کنکور تنها جایی که میام اینجاست
    تازه عاشق رامشتاینم به خصوص اهنگ دویچلندشون😭
    چون زبونشون المانیه فکر کردم حسام ترجمه نمیکنه

  4. نمیدونم گروه رامشتاین رو دنبال میکنی یه نه ولی کارشون عالیه صدای خواننده تیل لیندمانم یه لول دیگه است او این گروهم اهنگ بزار

  5. خجالت چیه بدونیم برای هممونه توام یه بدونیمی هستی 🙂
    واقعا خودمم دلم لک زده برای یه راک درست حسابی

  6. حقیقت اولش خجالت میکشیدم کامنت بزارم ولی دیگه دلو زدم به دریا یه خواه دیگه دارم آهنگای راک بیشتر بزار

  7. قربانت مهدی عزیزم خیلی خوشحالم که اینجا بهت آرامش میده امیدوارم بتونم بیشتر وقت بزارم

  8. قربونت مهدی عزیزم خیلی خوشحالم که اینجا بهت آرامش میده امیدوارم بتونم بیشتر وقت بزارم

  9. یه چیز دیگه که حسام واقعا با تمام وجودم ازت ممنونم سایت تو بین اینهمه استرس کنکور و بقیه مشکلات درمان همه دردامه

دیدگاه خود را بنویسید