متن و ترجمه آهنگ Do You Love Me از SHOWNU X HYUNGWON اولین ترک از آلبوم LOVE ME که سال 2026 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیزم امیدوارم خوب باشید، متن و ترجمه آهنگ Do You Love Me رو براتون آماده کردم که موزیک ویدئوش فقط در یک روز تونست 2.5 میلیون بازدید در یوتوب بگیره. شاید با خودتون بگید هااااا حسی دیدی ویوش بالاس گذاشتیش؟ در جواب این افکار کثیفتون که فکر میکنید من دنبال بازدیدم باید بگم بله :)))))))
Son Hyun Woo که با نام هنری SHOWNU کار میکنه یک خواننده و ترانه سرای اهل کره جنوبی هست. ایشون علاوه بر اینکه لیدر گروه MONSTA X هست در یک گروه دیگه به اسم NUBOYZ هم عضویت داره.
Chae Hyung Won که با نام هنری HYUNGWON کار میکنه هم یک دنسر، خواننده و طراح گرافیک هست که در همون گروه MONSTA X عضویت داره. البته فعالیت های دیگه ای هم در زمینه موسیقی EDM داره که اونا رو با عنوان DJ H. One منتشر میکنه.

آهنگ Do You Love Me درباره یک رابطه عاشقانس که در اون دختر داستان داره ناز میکنه و راوی بهش میگه ناز نکن 😐 نه حالا انقدرا هم ساده نیست. راوی با تمام وجود دلش میخواد که توسط شخص مقابلش دوست داشته بشه و میگه اینقدر این بازی احساسی که راه انداختی رو ادامه میدم تا اعتراف کنی دوستم داری.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Do You Love Me امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه حرفی سخنی داشتید بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Do You Love Me :
متن و ترجمه آهنگ Do You Love Me :
[Intro]
Let’s go
بزن بریم
[Verse 1]
Excuse me, baby, the tension is getting dangerous
Someone help me, the temptation digging in (Mm)
You must know the heaven I will give you
In the end, you can’t deny it, eyes eyeing the crack
ببخشید، عزیزم، تنش بینمون داره خطرناک میشه
یکی کمکم کنه، وسوسه داره بهم نفوذ میکنه
باید بهشتی که بهت خواهم داد رو بشناسی
در آخر، نمیتونی انکارش کنی، چشمات به شکاف دوخته شده
[Pre-Chorus]
You and I playing a very long tug-of-war
Encircling each other like a dangerous spell
Tonight, there’s only two questions
منو تو خیلی وقته داریم با هم طناب کشی میکنیم
همدیگه رو مثل یه طلسم خطرناک محاصره کردیم
امشب فقط دو سوال مطرح هست
[Chorus]
Do you love me? Do you love me a lot?
Do you love me? Do you love me or not?
What do you think? Baby, Be honest
Do you love me? Do you love me, do you? La-la-la
Do you love me? Do you love me a lot?
Do you love me? Do you love me or not?
What do you think? Baby, Be honest
Do you love me? Do you love me, do you? La-la-la
دوستم داری؟ خیلی دوستم داری؟
دوستم داری؟ دوستم داری یا نه؟
نظرت چیه؟ عزیزم، راستشو بگو
دوستم داری؟ دوستم داری؟ داری؟
دوستم داری؟ خیلی دوستم داری؟
دوستم داری؟ دوستم داری یا نه؟
نظرت چیه؟ عزیزم، راستشو بگو
دوستم داری؟ دوستم داری؟ داری؟
[Post-Chorus]
Do you love me?
Do you love me? Do you love me, do you? La-la-la
دوستم داری؟
دوستم داری؟ دوستم داری؟ داری؟
[Verse 2]
I can feel it
What your heart wants
You can’t fool emotions
Finally, the lead is reversed
Without a moment’s rest
A precarious dance, a fleeting scene
Losing control endlessly
Don’t stop, play with me
میتونم حس کنم
که قلبت چی میخواد
نمیتونی احساسات رو گول بزنی
بالاخره نوبت منم میشه
بدون لحظه ای استراحت
رقصی ناپایدار، لحظه ای زودگذر
از دست دادن کنترل بی پایان
متوقف نشو، باهام بازی کن
( طرف مقابلش داره ناز میکنه سر اینکه به احساساتش اعتراف کنه و اینم میگه بالاخره یه جا کم میاری اون موقع هست که فرمون رو من دستم میگیرم پس بدون اینکه خسته بشم به بازی باهات ادامه میدم. آخرشو یکم بد گفتم ولی خب… )
[Pre-Chorus]
You and I playing a very long tug-of-war
Encircling each other like a dangerous spell
Tonight, there’s only two questions
منو تو خیلی وقته داریم با هم طناب کشی میکنیم
همدیگه رو مثل یه طلسم خطرناک محاصره کردیم
امشب فقط دو سوال مطرح هست
[Chorus]
Do you love me? Do you love me a lot?
Do you love me? Do you love me or not?
What do you think? Baby, Be honest
Do you love me? Do you love me, do you? La-la-la
Do you love me? Do you love me a lot?
Do you love me? Do you love me or not?
What do you think? Baby, Be honest
Do you love me? Do you love me, do you? La-la-la
دوستم داری؟ خیلی دوستم داری؟
دوستم داری؟ دوستم داری یا نه؟
نظرت چیه؟ عزیزم، راستشو بگو
دوستم داری؟ دوستم داری؟ داری؟
دوستم داری؟ خیلی دوستم داری؟
دوستم داری؟ دوستم داری یا نه؟
نظرت چیه؟ عزیزم، راستشو بگو
دوستم داری؟ دوستم داری؟ داری؟
[Post-Chorus]
Do you love me?
Do you love me? Do you love me, do you? La-la-la
Do you love me? Do you love me?
Do you love me? Do you love me?
Do you love me? Do you love me?
Love me, do you love me or not?
دوستم داری؟
دوستم داری؟ دوستم داری؟ داری؟
دوستم داری؟ دوستم داری؟
دوستم داری؟ دوستم داری؟
دوستم داری؟ دوستم داری؟
دوستم داشته باش، دوستم داری یا نه؟
( یکی بیاد اینو دوست داشته باشه دارم خسته میشم 😐 )
[Chorus]
Do you love me? Do you love me a lot?
Do you love me? Do you love me or not?
What do you think? Baby, Be honest
Do you love me? Do you love me, do you? La-la-la
Do you love me? Do you love me a lot?
Do you love me? Do you love me or not?
What do you think? Baby, Be honest
Do you love me? Do you love me, do you? La-la-la
دوستم داری؟ خیلی دوستم داری؟
دوستم داری؟ دوستم داری یا نه؟
نظرت چیه؟ عزیزم، راستشو بگو
دوستم داری؟ دوستم داری؟ داری؟
دوستم داری؟ خیلی دوستم داری؟
دوستم داری؟ دوستم داری یا نه؟
نظرت چیه؟ عزیزم، راستشو بگو
دوستم داری؟ دوستم داری؟ داری؟
Outro]
Oh, baby, you decide
Oh, baby, you decide
Between this precarious silence
Love me, do you love me or not?
Oh, girl, you decide
Oh, girl, you decide
Between precarious emotions
Love me, do you love me or not?
آه عزیزم، تصمیم بگیر
اه عزیزم، تصمیم بگیر
بین این سکوت ناپایدار
دوستم داشته باش، دوستم داری یا نه؟
آه دختر، تصمیم بگیر
آه دختر، تصمیم بگیر
بین احساسات ناپایدار
دوستم داشته باش، دوستم داری یا نه؟
( اگه آهنگ ایرانی بود تهش یه صدای دخترونه اضافه میشد میگفت با اجازه بزرگترا بله :))))))) )











نمیدونم چرا نصف لیریکو به این سوال اختصاص داده جدی موقع ترجمه چند بار احساس کردم دارم اشتباهی یه قسمت رو تکراری مینویسم :)))))
اون تیکه که نوشتی یکی بیاد اینو دوست داشته باشه پرتاب شدم مرد