متن و ترجمه آهنگ Austin از Dasha گه چهارمین آهنگ از آلبوم جدید این هنرمند به نام What Happens Now? هست، این ترک یک موزیک ویدئو هم داره و بازدید خوبی گرفته.
سلام بدونیمی های عزیز حال و احوالتون خوبه؟ امروز میخوام براتون متن و ترجمه آهنگ Austin رو بزارم. طی این چند روز استقبال خوبی از آهنگ و موزیک ویدئوش شده و سبک آهنگ میشه گفت یه جورایی پاپ و کانتری هست.
Austin در روزهای ابتدایی انتشار تونست به رتبه 74 در آهنگ های جدید بیلبورد برسه و تنها چند روز بعد تا رتبه 28 بالا اومد. این ترک باعث شد Dasha برای اولین بار وارد چارت بیلبورد بشه و این یک موفقیت بزرگ براش حساب میشه.
این خانم Dasha یک خواننده و ترانه سرای آمریکایی هست که سال 2021 با مینی آلبوم Shiny Things و به لطف کلی هواداری که توی تیک تاک داشت به دنیای موسیقی معرفی شد. البته ناگفته نمونه که ایشون کار موسیقی رو از 12 سالگی و به کمک برادر بزرگترش شروع کرده بود. ایشون سال 2023 اولین آلبوم کامل خودش به نام Dirty Blonde رو منتشر کرد که تونست به قله های جدیدی از موفقیت دست پیدا کنه.
در آهنگ Austin راوی داره از قراری که با معشوقش داشته میگه و گویی این دو قرار بوده با هم از شهر برن و زندگی جدیدی رو شروع کنن ولی خب سر و کله معشوق پیدا نمیشه و راوی هم کلی تیکه بارش میکنه و میگه تو چهل سال دیگه هم یه آدم مست به درد نخوری.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Austin امیدوارم لذت ببرید و بفرستید برای اون دوستاتون که قول و قراراشون یادشون میره و میپیچن.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Austin :
متن و ترجمه آهنگ Austin :
[Verse 1]
We had a plan, move out of this town, baby
West to the sand, it’s all we talked about lately
I’d pack the car, bring your guitar and jane for smokin’
First thing at dawn, you’d queue the songs and we’d get goin’
But you weren’t home, waited on the porch for ya
Sat there alone, all throughout the morn’ ’til I
Got a hunch down in my gut and snuck around the back
Empty cans and I’ll be damned, your shit was never packed
ما نقشه داشتیم، از شهر بزنیم بیرون، عزیزم
غرب به سمت شن ها، این تمام چیزی بود که این مدت دربارش صحبت میکردیم
من ماشین رو آماده کردم، گیتارت و ماریجوانا برای دود کردن آوردم
اولین چیز هنگام سحر، تو آهنگا رو اماده میکنی و میریم
اما تو خونه نبودی، توی ایوان منتظرت موندم
تمام صبح رو تنها نشستم اونجا تا وقتی
به سمت شکمم خم شدم و آروم کمرم رو خم کردم
باور نمیکنم قوطی های خالی، وسائلت هیچ وقت جمع نمیشه
[Chorus]
Did your boots stop workin’? Did your truck break down? (Truck break down)
Did you burn through money? Did your ex find out? (Ex find out)
Where there’s a will, then there’s a way, and I’m damn sure you lost it
Didn’t even say goodbye, just wish I knew what caused it
Was the whiskey flowin’? Were you in a fight? (In a fight)
Did the nerves come get you? What’s your alibi? (Alibi)
I made my way back to LA, and that’s where you’ll be forgotten
In forty years, you’ll still be here, drunk washed up in Austin
چکمه هات از کار افتادن؟ ماشینت خراب شده؟
به خاطر پول سوختی ( ورشکست شدی )؟ اکست فهمیده؟
هر جا اراده ای هست، راهی هست، و من مطمئنم تو اون راهو گم کردی
حتی خداحافظی نکردی، فقط کاش میدونستم چی باعثش شد
کار ویسکی بود؟توی جنگ و دعوا بودی؟
اضطراب اومده بود سراغت؟ بهانت چیه؟
من برمیگردم لس آنجلس، و اون جاییه که تو فراموش خواهی شد
چهل سال دیگه، تو هنوز اینجا خواهی بود، مست توی آستین ( اسم یک شهر )
[Verse 2]
Hell of a bluff, you had me believin’
How many months did you plan on leavin’?
What happened? Bad habits?
Did you go back? Go batshit?
I loved you, how tragic, oh-oh
عجب بلوفی زدی، کاری کردی داشت باورم میشد
چند ماه برای رفتن برنامه ریزی کرده بودی؟
چه اتفاقی افتاد؟ عادت های بد؟
برگشتی؟ دیوونه شدی؟
دوست داشتم، چقدر تراژیک
[Chorus]
Did your boots stop workin’? Did your truck break down? (Truck break down)
Did you burn through money? Did your ex find out? (Ex find out)
Where there’s a will, then there’s a way, and I’m damn sure you lost it
Didn’t even say goodbye, just wish I knew what caused it
Was the whiskey flowin’? Were you in a fight? (In a fight)
Did the nerves come get you? What’s your alibi? (Alibi)
I made my way back to LA, and that’s where you’ll be forgotten
In forty years, you’ll still be here, drunk washed up in Austin
چکمه هات از کار افتادن؟ ماشینت خراب شده؟
به خاطر پول سوختی؟ اکست فهمیده؟
هر جا اراده ای هست، راهی هست، و من مطمئنم تو اون راهو گم کردی
حتی خداحافظی نکردی، فقط کاش میدونستم چی باعثش شد
کار ویسکی بود؟توی جنگ و دعوا بودی؟
اضطراب اومده بود سراغت؟ بهانت چیه؟
من برمیگردم لس آنجلس، و اون جاییه که تو فراموش خواهی شد
چهل سال دیگه، تو هنوز اینجا خواهی بود، مست توی آستین
[Refrain]
Did your truck break down? Did your ex find out?
ماشینت خراب شده؟ اکست فهمید؟
در ادامه میتونید ترجمه آهنگ Cold رو هم بخونید لیریک و ملودی زیبایی داره: