متن و ترجمه آهنگ Who I Am از Alan Walker, Putri Ariani, Peder Elias که در سال 2024 منتشر شد و حضور Putri Ariani دختر نابینا اهل اندونزی این ترک رو خاص میکنه.
سلام بدونیمی های عزیز امیدوارم خوب باشید، امروز متن و ترجمه آهنگ Who I Am رو براتون آوردم که بمب جدید Alan Walker حساب میشه، ایشون این روزا با خیلی از هنرمندا و در واقع استعدادهای تازه شناخته شده کار میکنه و باید گفت Putri Ariani و Peder Elias به خوبی تونستن توی این ترک بدرخشن.
Alan Walker درباره این آهنگ میگه: وقتی تازه شروع به منتشر کردن آهنگ کرده بودم تا حدود زیادی اتفاقات رو پیش خودم نگه میداشتم. متوجه شده بودم به اشتراک گذاشتن آهنگام با دیگران یکم ترسناکه چون ترس این رو داشتم که مقبول جمع نباشه. پدر و مادرم بهم یاد دادن که همیشه با خودم رو راست باشم و اونچه قلبم میگه رو دنبال کنم. حتی اگر به این معنا باشه که خواستم مقابل یک چیز رایج باشه. به همراه چند آدم فوق العاده شروع به نوشتن یک آهنگ در این مورد کردم. درباره اینکه چه کسی هستم.
بسیار خب دوستان متوجه شدیم که موضوع Who I Am همونطور که از اسمش مشخص هست خودمون بودنِ. تا زمانی که از قوانین دیگران پیروی کنیم و اونچه خودمون میل داریم رو انجام ندیم نمیتونیم قدرت واقعی درونمون رو بیدار کنیم.
و اما این آهنگ یک نکته جالب داره و اون حضور Putri Ariani هست این دختر 17 ساله اهل اندونزی استعداد خالص خوانندگی هست ایشون با وجود نابینایی از 3 سالگی کار خودش رو شروع کرده و در 8 سالگی تونست در مسابقات استعداد یابی اندونزی مقام اول رو کسب کنه مدتی پیش هم در برنامه America’s Got Talent تونست به قدری داورا رو تحت تاثیر قرار بده که GOLDEN BUZZER رو دریافت کنه، بنابراین Putri Ariani اسمی هست که باید به خاطر بسپاریم چون به نظر من قراره کارای بزرگی ازش ببینیم.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Who I Am امیدوارم ازش لذت ببرید.
Who I Am :
متن و ترجمه آهنگ Who I Am :
[Verse: Peder Elias]
Don’t say this, don’t say that
I’m not playin’ by the rules
If they were made by you
I won’t break just like that
I’ll make my own mistakes
‘Til I’m wrong in all the right ways
اینو نگو، اونو نگو
من طبق قوانین بازی نمیکنم
اگر توسط تو ساخته شده باشن
من اینطوری نمیشکنم
من مشکلات خودم رو میسازم
تا زمانی که توی تمام راه های درست اشتباه کنم
[Chorus: Peder Elias]
Save all your tears
You don’t wanna waste them on me
I’m not gonna be just like them
This is just the way that I am
Head in the clouds
I do not fit in to the crowd
Baby, it’s all makin’ perfect sense
‘Cause this is who I am
Who I am
همه اشک هات رو نگه دار
نمیخوای که همه اونا رو به خاطر من هدر بدی
من قرار نیست درست شبیه اونا باشم
این دقیقا همونطوریه که من هستم
سر به هوام
نمیتونم توی جمع باشم
عزیزم، همه چیز کاملا منطقیِ
چون این کسیِ که من هستم
کسی که هستم
[Verse: Putri Ariani]
Don’t say this, don’t say that
I’m not playin’ by the rules
If they were made by you
I won’t break just like that
I’ll make my own mistakes
‘Til I’m wrong in all the right ways
اینو نگو، اونو نگو
من طبق قوانین بازی نمیکنم
اگر توسط تو ساخته شده باشن
من اینطوری نمیشکنم
من مشکلات خودم رو میسازم
تا زمانی که توی تمام راه های درست اشتباه کنم
[Chorus: Putri Ariani, Peder Elias & Putri Ariani]
Save all your tears
You don’t wanna waste them on me
I’m not gonna be just like them
This is just the way that I am
Head in the clouds
I do not fit in to the crowd
Baby, it’s all makin’ perfect sense
‘Cause this is who I am
Who I am
همه اشک هات رو نگه دار
نمیخوای که همه اونا رو به خاطر من هدر بدی
من قرار نیست درست شبیه اونا باشم
این دقیقا همونطوریه که من هستم
سر به هوام
نمیتونم توی جمع باشم
عزیزم، همه چیز کاملا منطقیِ
چون این کسیِ که من هستم
کسی که هستم
[Bridge: Peder Elias & Putri Ariani]
If only I was wide awake
There’s more than I can take
And when you dive into the blue
I’ll be right next to you
I never wanna miss a thing
We fall in love again
You know I may hold on to June
‘Cause all that you go through
I’m with you
اگه فقط کاملا بیدار بودم
بیشتر از چیزی که بتونم تحمل کنم هست
و وقتی تو در غم شیرجه میزنی
من درست کنار تو خواهم بود
هرگز نمیخوام چیزی رو از دست بدم
ما دوباره عاشق میشیم
میدونی ممکنه تا ژوئن نگه دارم
به خاطر تمام چیزایی که پشت سر گذاشتی
من با توام
[Outro: Putri Ariani, Peder Elias & Putri Ariani, Peder Elias]
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
‘Cause all that you go through, I’m—
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh (With you)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh (Oh, woah)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
‘Cause all that you go through
I’m with you
به خاطر تمام چیزایی که پشت سر گذاشتی
به خاطر تمام چیزایی که پشت سر گذاشتی
من با توام
حالا که تا آخر این پست همراهمون بودی حتما یه سری هم به آهنگ UNTOUCHABLE بزن کلی انرژی بگیر:
عالی بود ممنون از ترجمه خوب.
یکی از چیزهایی که ما دنبالشیم همین ارتباط بین نویسنده ها و کسایی هست که از بدونیم بازدید میکنن حتما ترجمه خواهند شد
میشه آهنگ Thomas Day – Not My Job Anymore
و
آهنگ
Post Malone – When I’m Alone
ترجمه کنید لطفا
واقعا مرسی از ترجمه های خوب و زیباتون مخصوصا توضیحات در مورد خواننده و آهنگ که عالیه
وای من فیلم این دختره رو توی AGT دیده بودم چه صدایی داره مرسی از ترجمه♥