متن و ترجمه آهنگ juliet از JVKE تک آهنگی که سال 2026 با همکاری Bryant Barnes و Emilio Piano منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیزم امیدوارم خوب باشید، امروز متن و ترجمه آهنگ juliet رو براتون آماده کردم و قراره احساساتتون رو جریحه دار و دلهاتون رو کباب کنم.
Jacob Dodge Lawson که با نام هنری JVKE شناخته میشه یک خواننده، ترانه سرا و تهیه کننده آمریکایی هست که سال 2022 با آهنگ Golden Hour به شهرت جهانی رسید. ایشون یکی از اساتید ساخت آهنگ های پاپ سینمایی، رمانتیک و فانتزی هست.
Bryant Barnes هم یک خواننده و ترانه سرای آمریکایی هست که از استعداد های نسل جدید موسیقی آر اند بی و سول به حساب میاد. معمولا کارهاش خیلی غمگین و سوزناک هست و به نظرم آینده درخشانی داره.
Emilio Piano هم یک نوازنده پیانو ایتالیایی هست که هم به خاطر آثار چند سال اخیرش و هم برای ویدئوهای اجراهای زندش در مکان های عمومی بسیار بسیار معروف شده.

آهنگ juliet از زبان شخصی روایت میشه که عشق رو به صورت اتفاقی در زمانی بدست میاره که نیازش داشته اما این وضعیت رویایی خیلی زود تبدیل به جهنمش میشه و مجبوره با تمام عشقی که داره بیخیال رابطه بشه.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ juliet امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه حرفی سخنی بود بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Juliet :
متن و ترجمه آهنگ juliet :
[Intro: JVKE]
Ohh
Ohh
🙂
[Verse 1: JVKE]
Serendipity (Oh)
You are what I needed, love
This castle of a dream
It made me believe in us
سرندیپیتی
تو اون چیزی هستی که نیاز داشتم، عشقم
این قصر ساخته شده از رویا
باعث شد به خودمون باور پیدا کنم
( اصطلاح Serendipity زمانی استفاده میشه که یک چیز زیبا رو بدون اینکه تلاشی کنید یا دنبالش بگردید پیدا کنید. راوی عشقش رو یه تصادف باشکوه میدونه که درست در زمانی که نیازش داشته اتفاق افتاده. این رابطه براش مثل یک قصر رویایی و بی نقصه که همه شک هاش نسبت به رابطه رو برطرف میکنه. )
[Pre-Chorus: Bryant Barnes]
Everything we’ve had was built on lies
A thousand little ways to kill me slowly
What you did cut deeper than a knife
So how can I deny that?
تمام چیزی که با هم داشتیم روی دروغ بنا شده بود
هزاران راه کوچک برای اینکه زجر کشم کنی
کاری که کردی از خنجر هم عمیق تر برید
پس چطور میتونم انکارش کنم؟
( توی قسمت اول رابطه به یه قصر رویایی تشبیه شده ولی حالا متوجه میشیم پایه های این قصر روی دروغ بنا شده بوده. عذابی که در رابطه کشیده رو به زخمی عمیق تر از زخم چاقو تشبیه میکنه. این زخم به قدری واضح و آشکاره که حتی نمیتونه با انکار کردنش خودشو فریب بده. )
[Chorus: Bryant Barnes & JVKE]
You’re my Juliet, every fairytale will end
No more happy ever after, everything that you did
‘Cause you burned that bridge and I can’t get over it
I will watch as our love dies, see the embers in your eyes Oh darling, look what you did ‘Cause you burned that bridge and I can’t get over it
تو ژولیت من هستی، اما هر داستان عاشقانه ای روزی به پایان میرسه
به خاطر تمام کارهایی که کردی دیگه خبری از پایان خوش نیست
چون تو اون پل رو آتیش زدی و من دیگه نمیتونم ازش عبور کنم
نظاره گر مرگ عشقمون خواهم بود، خاکسترهای آتیش رو در چشمانت خواهم دید آه عزیزم، ببین چکار کردی
چون تو اون پل رو آتیش زدی و من دیگه نمیتونم ازش عبور کنم
( رومئو و ژولیت نماد یک عشق ابدی هستن اما اینجا راوی دیگه از رویای قصر و داستان پریان بیرون اومده و با حقیقت تلخ روبرو شده. )
[Verse 2: JVKE]
Darling, let me bleed (Oh)
Then signed the dotted line in red
You shattered every dream
Accepting our defeat instead
عزیزم بزار عذاب بکشم
اون نقطه چین رو با رنگ قرمز امضا کردی
تک تک رویاهام رو در هم شکستی
و در عوض شکستمون رو پذیرفتی
( امضا کردن نقطه چین با رنگ قرمز اشاره به امضای طلاق نامه یا هر چیزی که رابطه رو به پایان میرسونه هست. همچنین رنگ قرمز از bleed میاد یعنی تو با عذاب من اون نامه جدایی رو امضا کردی. )
[Pre-Chorus: Bryant Barnes & JVKE]
Everything we’ve had was built on lies (Lies)
A thousand little ways to kill me slowly (Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
What you did cut deeper than a knife
So how can I deny that?
تمام چیزی که با هم داشتیم روی دروغ بنا شده بود
هزاران راه کوچک برای اینکه زجر کشم کنی
کاری که کردی از خنجر هم عمیق تر برید
پس چطور میتونم انکارش کنم؟
[Chorus: Bryant Barnes & JVKE]
You’re my Juliet, every fairytale will end
No more happy ever after, everything that you did
‘Cause you burned that bridge and I can’t get over it
I will watch as our love dies, see the embers in your eyes
Oh darling, look what you did
‘Cause you burned that bridge and I can’t get over it
تو ژولیت من هستی، اما هر داستان عاشقانه ای روزی به پایان میرسه
به خاطر تمام کارهایی که کردی دیگه خبری از پایان خوش نیست
چون تو اون پل رو آتیش زدی و من دیگه نمیتونم ازش عبور کنم
نظاره گر مرگ عشقمون خواهم بود، خاکسترهای آتیش رو در چشمانت خواهم دید
آه عزیزم، ببین چکار کردی
چون تو اون پل رو آتیش زدی و من دیگه نمیتونم ازش عبور کنم











قلبم به درد اومد!بعدد از درخشان کردن برگه ی دینیم واقعا باید میشنیدمش😂