متن و ترجمه آهنگ Bullet از Jared Benjamin تک آهنگی که سال 2025 منتشر شد و در قالب آلبوم یا مینی آلبومی هم قرار نگرفت.
سلام بدونیمی های عزیزم حالتون چطوره؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Bullet رو براتون آماده کردم و قراره با یک هنرمند جدید آشنا بشید.
Jared Benjamin یک خواننده، ترانه سرا و تهیه کننده موسیقی مستقل آمریکایی هست. خانوادش اهل موسیقی بودن و در چنین فضایی بزرگ شد اما تا مدت زیادی خودش به صورت جدی وارد این حرفه نشد. با شیوع کرونا و اون دوران که همه یه جورایی قرنطینه بودن Jared برای اولین بار گیتار بدست میگیره و نکته جالب اینه که به کمک اینترنت کار باهاش رو یاد میگیره و آهنگ های معروف رو کاور میکنه. بعد از یه مدت که میبینه کاور کردن آهنگا داره تکراری میشه میگه چرا کارای اورجینال خودمو منتشر نکنم؟ و شروع میکنه به نوشتن ترانه برای خودش.
سال 2021 اولین تک آهنگ خودش به نام Superhero رو منتشر میکنه و خیلی زود توی شبکه های اجتماعی مثل تیک تاک وایرال میشه اما شهرت اصلیش رو مدیون شبکه اجتماعی بوک تاک هست که گویا علاقه مندان به کتاب اونجا فعالیت دارن. کاربرای بوک تاک متوجه میشن فضای آهنگ های Jared Benjamin شباهت زیادی به رمان های فانتزی داره و همین باعث میشه مثل بمب صدا کنه.

آهنگ Bullet از زبان شخصی روایت میشه که تمام زندگیش درگیر مشکلات بوده و از ادامه دادن به این وضعیت خستس پس تصمیم میگیره اوضاع رو برای خودش تغییر بده و حتی اگر قراره شکست بخوره با سری بالا این اتفاق بیفته.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Bullet امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه حرفی سخنی داشتید بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Bullet :
متن و ترجمه آهنگ Bullet :
[Verse 1]
Just breathe
I’ve been running for a long time
I can hear my heart beat
It’s been echoing in my mind, all night
Getting lost in my dreams,
Can’t sleep
All the work I’ve been doing only works against me
I need relief
‘Cause the only thing I’m building is the pressure in me
فقط نفس بکش
مدت زیادیه که دارم فرار میکنم
میتونم صدای ضربان قلبم رو بشنوم
تمام شب صداش توی سرم میپیچه
توی رویاهام گم میشم
نمیتونم بخوابم
تمام کارایی که انجام دادم فقط علیه خودم عمل میکنن
به تسکین نیاز دارم
چون تنها چیزی که دارم میسازم فشار درونمه
( جوان ایرانی سلام چیزی که داری میخونی یک تصویر زیبا از زندگی مهیجت هست. دائم در حال فرار از مشکلات طوری که نفست میبره و ضربان قلبت میرسه به هزار بی نظیر نیست؟ )
[Chorus]
I’d rather die,
Standing up tall
Father said son even empires fall
Straighten your spine, break every wall
Fear runs your mind if you give it control
You’ll be stuck in this town for a lifetime
Waiting around for the right time
So straighten your spine,
Answer the call
‘Cause fear is the bullet that’s killing us, killing us all
ترجیح میدم
ایستاده بمیرم
بابا گفت پسر حتی امپراتوری ها هم سقوط میکنن
کمرت رو صاف کن ( محکم وایسا )، همه دیوار ها رو بشکن
اگر کنترلت رو به ترس بسپری ذهنت رو هدایت میکنه
یه عمر توی این شهر گیر میافتی
در حالی که منتظر یه فرصت مناسب بودی
پس کمرت رو صاف کن ( تسلیم نشو )
به این ندا پاسخ بده
چون ترس همون گلوله ای هست که داره هممون رو میکشه
( اینجا ورق برمیگرده و راوی میگه به همین سادگی تسلیم نمیشم و همون لحظه باباش از پای پیکنیک میگه پسر ژووون تو نباید بترسی وگرنه دهنت سرویس میشه من خودم پنج هکتار زمین داشتم سال 59 از ترس با یه ژیان عوض کردم و بعد از یه کام سنگین دیگه میگه پاشو باسنتو جمع کن چون ترس مثل یه گلولس که اگه بهش اجازه شلیک بدی میکشتت. )
( دوستان من یه اعترافی بکنم یه سوتی زشتی دادم توی ترجمه این قسمت منظورش از Father پدر روحانی هست نمیدونم چرا مغزم کلا ایگنورش کرده اون لحظه 😂 )
[Verse 2]
If I stay
I may as well put myself in a coffin
Dig my own grave
I’ll be helping them lower that box in
I’m done clocking in, living life on your time
I call it a noose while you call it a tie
I gotta choose do I live, or live to survive
اگر بمونم
درست مثل اینه که خودمو بزارم توی تابوت
گور خودمو میکنم
بهشون کمک میکنم تابوتو بفرستن اون پایین
از ساعت زدن و زندگی کردن طبق زمان بندی شما خسته شدم
من بهش میگم طناب دار در حالی که شما بهش میگید کراوات
باید انتخاب کنم که واقعا زندگی کنم یا فقط زنده بمونم
( راوی در واقع نمیخواد در قید و بند کارهای روتین و یک زندگی معمولی کارمندی بمونه و میگه اگر این کارو بکنم مثل اینه که با پای خودم برم توی تابوت. کراوات لباس رسمی و اداری رو به یه طناب دار تشبیه میکنه و معتقده باعث میشه خلاقیت درونش از بین بره و زندگی که میخواد رو نداشته باشه. clocking in به همون ساعت زدن در محل کار میگن. )
[Chorus]
I’d rather die,
Standing up tall
Father said son even empires fall
Straighten your spine, break every wall
Fear runs your mind if you give it control
You’ll be stuck in this town for a lifetime
Waiting around for the right time
So straighten your spine,
Answer the call
‘Cause fear is the bullet that’s killing us, killing us all
ترجیح میدم
ایستاده بمیرم
بابا گفت پسر حتی امپراتوری ها هم سقوط میکنن
کمرت رو صاف کن، همه دیوار ها رو بشکن
اگر کنترلت رو به ترس بسپری ذهنت رو هدایت میکنه
یه عمر توی این شهر گیر میافتی
در حالی که منتظر یه فرصت مناسب بودی
پس کمرت رو صاف کن
به این ندا پاسخ بده
چون ترس همون گلوله ای هست که داره هممون رو میکشه
[Bridge]
I’ve been running, been running
I’ve been running all my life
Can’t do nothing, do nothing
Gotta build something for my time
I’ve been running, been running
I’ve been running all my life
Can’t do nothing, do nothing
Gotta build something for my time
فرار کردم، فرار کردم
همه زندگیم فرار کردم
کاری نمیتونم بکنم
باید از زمانم استفاده کنم
فرار کردم، فرار کردم
همه زندگیم فرار کردم
کاری نمیتونم بکنم
باید از زمانم استفاده کنم
[Chorus]
I’d rather die,
Standing up tall
Father said son even empires fall
Straighten your spine, break every wall
Fear runs your mind if you give it control
You’ll be stuck in this town for a lifetime
Waiting around for the right time
So straighten your spine,
Answer the call
‘Cause fear is the bullet that’s killing us, killing us all
ترجیح میدم
ایستاده بمیرم
بابا گفت پسر حتی امپراتوری ها هم سقوط میکنن
کمرت رو صاف کن، همه دیوار ها رو بشکن
اگر کنترلت رو به ترس بسپری ذهنت رو هدایت میکنه
یه عمر توی این شهر گیر میافتی
در حالی که منتظر یه فرصت مناسب بودی
پس کمرت رو صاف کن
به این ندا پاسخ بده
چون ترس همون گلوله ای هست که داره هممون رو میکشه










