متن و ترجمه آهنگ We Were Only Young از Kodaline

متن و ترجمه آهنگ We Were Only Young از Kodaline اولین تک آهنگ از آلبوم جدید این گروهه که سال 2026 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شده و هنوز برای آلبوم هم عنوانی اعلام نکرده.

سلام بدونیمی های عزیزم چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ We Were Only Young رو براتون آماده کردم که بسیار احساسی هست و پیام جالبی هم داره.

Kodaline یک گروه ایندی راک ایرلندی هست که از سال 2005 کار خودشونو شروع کردن این دوستان سال 2012 تازه اولین آلبوم بلند خودشون به نام In a Perfect World رو منتشر کردن و توجه های زیادی به سمتشون جلب شد. آخرین آلبومشون مربوط میشه به سال 2020 و حالا بعد از مدتها قراره آلبوم جدید بدن.

متن و ترجمه آهنگ We Were Only Young
متن و ترجمه آهنگ We Were Only Young

و اما آهنگ We Were Only Young از زبان کسی روایت میشه که داره به گذشته خودش و دوران خوبی که داشته نگاه می‌کنه و می‌دونه که دیگه نمیشه به اون زمان برگشت و زندگی جریان خودش رو ادامه میده. راوی در طول اهنگ متوجه میشه بعضی چیزا رو تنها زمانی میشه کامل درک کرد که دیگه نیستن.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ We Were Only Young امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه حرفی سخنی داشتید بهم بگید.

کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

کانال تلگرام بدونیم

اینستاگرام بدونیم

We Were Only Young :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ We Were Only Young :

[Verse 1]

Walkin’ alone in the city, hearin’ the sound of the rain

I thought that I saw you on Fifth Street, I suddenly missed you again

Remember the night in the taxi? You said you were movin’ away

Holdin’ your hand in the backseat, I wish I could call you and say

تنها توی شهر قدم میزنم به صدای بارون گوش میدم

فکر کردم توی خیابون پنجم دیدمت یهو دوباره دلم برات تنگ شد

شبی که توی تاکسی بودیم رو یادته؟ گفتی داری میری

روی صندلی عقب دستت رو گرفته بودم کاش میشد بهت زنگ بزنم و بگم…

( بعضی چیزا هستن که همیشه یه گوشه ذهنتون منتظر هستن تا با یه تلنگر دوباره مثل فیلم از جلوی چشماتون رد بشن برای مثال اولین باری که واقعا حس کردید یکی رو دوست دارید اون رابطه هرچقدر شخمی باشه بازم توی ذهنتون هست اینجا راوی دقیقا اسیر همچین حالتی شده. )

[Pre-Chorus]

There are things that I could’ve done better

Things I wish I had said, but I never

Got the chance, now I know that the moment is gone

But life goes on

کاریی بود که می‌تونستم بهتر انجامشون بدم

چیزایی که کاش می‌گفتمشون اما هرگز

فرصتش رو نداشتم، حالا می‌دونم که اون موقعیت از دست رفته

اما زندگی ادامه داره

( جمله کلیدی این قسمت آهنگ But life goes on هست. راوی می‌دونه ممکن بوده همه چیز بهتر پیش بره اما خب نشده و این دلیل نمیشه بگه وای نه دنیا به پایان رسیده. )

[Chorus]

Every little word I said, you know I meant it

Every little touch you gave, you know I felt it

We were only young

We were only young

Heavy on my heart, I wish it never ended

Even at the start, I didn’t understand that

You were movin’ on

You don’t know what you’ve got until it’s gone

می‌دونی تمام حرفایی که زدم با جون و دل بود ( صادقانه بود )

هر لمسی که کردی می‌دونی که با تمام وجود حسش کردم

ما فقط جوون بودیم

ما فقط جوون بودیم

روی قلبم سنگینی می‌کنه، کاش هیچ وقت تموم نمیشد

حتی اون اولش درک نکردم

تو رفتی دنبال زندگیت

تا وقتی از دستش ندادی نمی‌فهمی چی داشتی

( متاسفانه آدم ذاتش اینطوریه که قدر داشته هاش رو نمی‌دونه و تا وقتی از دست دادن رو تجربه نکنه متوجه این موضوع نمیشه. )

[Post-Chorus]

Gone, gone

You don’t know what you’ve got until it’s—

رفت، رفت

تا وقتی از دستش ندادی نمی‌فهمی چی داشتی

[Verse 2]

I know if I make it to eighty, I’ll always remember your name

‘Cause you came along and you changed me

I guess what I’m trying to say is

می‌دونم اگه به هشتاد سالی هم برسم همیشه اسمت رو به خاطر دارم

چون اومدی توی زندگیم و تغییرم دادی

فکر کنم چیزی که میخوام بگم اینه…

( اینجا همون نقطه ای هست که باید بگم عرررررر )

[Pre-Chorus]

There are things that I could’ve done better

Things I wish I had said, but I never

Got the chance, now I know that the moment is gone

But life goes on

کاریی بود که می‌تونستم بهتر انجامشون بدم

چیزایی که کاش می‌گفتمشون اما هرگز

فرصتش رو نداشتم، حالا می‌دونم که اون موقعیت از دست رفته

اما زندگی ادامه داره

[Chorus]

Every little word I said, you know I meant it

Every little touch you gave, you know I felt it

We were only young

We were only young

Heavy on my heart, I wish it never ended

Even at the start, I didn’t understand that

You were movin’ on

You don’t know what you’ve got until it’s gone

می‌دونی تمام حرفایی که زدم با جون و دل بود

هر لمسی که کردی می‌دونی که با تمام وجود حسش کردم

ما فقط جوون بودیم

ما فقط جوون بودیم

روی قلبم سنگینی می‌کنه، کاش هیچ وقت تموم نمیشد

حتی اون اولش درک نکردم

تو رفتی دنبال زندگیت

تا وقتی از دستش ندادی نمی‌فهمی چی داشتی

[Post-Chorus]

Gone, gone

You don’t know what you’ve got until it’s gone

Gone, gone

We were only young

رفت، رفت

تا وقتی از دستش ندادی نمی‌فهمی چی داشتی

رفت، رفت

ما فقط جوون بودیم

[Chorus]

Every little word I said, you know I meant it

Every little touch you gave, you know I felt it

We were only young

We were only young

Heavy on my heart, I wish it never ended

Even at the start, I didn’t understand that

You were movin’ on

You don’t know what you’ve got until it’s gone

می‌دونی تمام حرفایی که زدم با جون و دل بود

هر لمسی که کردی می‌دونی که با تمام وجود حسش کردم

ما فقط جوون بودیم

ما فقط جوون بودیم

روی قلبم سنگینی می‌کنه، کاش هیچ وقت تموم نمیشد

حتی اون اولش درک نکردم

تو رفتی دنبال زندگیت

تا وقتی از دستش ندادی نمی‌فهمی چی داشتی

[Post-Chorus]

Gone, gone

رفت، رفت


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ Excess Baggage از Staind

5/5 - (5 نظر)

برچسب‌ها

نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرها و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

متن و ترجمه آهنگ good girls
متن و ترجمه آهنگ good girls از Josie Edwards

متن و ترجمه آهنگ good girls از Josie Edwards : اولین ترک از مینی آلبوم ...

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Two Face
متن و ترجمه آهنگ Two Face از Jake Daniels

متن و ترجمه آهنگ Two Face از Jake Daniels که جدال درونی یک فرد را به روایت در می‌آورد، این شخص نمی‌داند در کجای ذهن خود قرار دارد و تبدیل به آدمی با دو چهره شده.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ ZEN
متن و ترجمه آهنگ ZEN از JENNIE

متن و ترجمه آهنگ ZEN از JENNIE : یکی دیگر از سینگل های آلبوم Ruby ...

حسام حداد

traditional music
موسیقی آسیایی و تفاوت سنت ها را بیشتر بشناسیم

موسیقی آسیایی، آهنگ‌های سنتی که از نسل‌ها به نسل‌ها منتقل شده تا ژانرهای مدرن و ...

فاطمه صالحی نیا

3 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ We Were Only Young از Kodaline»

  1. کاش میتونستم روزای گذشته رو برگردونمو اونی که دوستش داشتمو به دست می آوردم قلبم آتیش گرفت از بس که این آهنگ پراحساسه

دیدگاه خود را بنویسید