متن و ترجمه آهنگ we can’t be friends از Ariana Grande

متن و ترجمه آهنگ we can’t be friends از Ariana Grande که دهمین آهنگ از آلبوم جدید آریانا به نام eternal sunshine هست و یک موزیک ویدئو هم از اون منتشر شده که همون روز اول 9 میلیون بازدید رو رد کرد.

سلام بدونیمی های عزیز و دوست داشتنی حالتون چطوره؟ امروز متن و ترجمه آهنگ we can’t be friends رو براتون آماده کردم که یکی از آهنگ های آلبوم جدید آریانا گرنده هست و بسیار مورد توجه قرار گرفته البته برای آریانا هم آهنگ مهمی بوده چون ازش یک موزیک ویدئو منتشر کرده.

اما چرا آهنگ we can’t be friends برای آریانا گرنده اهمیت داره؟ علتش برمی‌گرده به مشکلاتی که سال پیش با اونها درگیر بود. آریانا در سال 2023 همه جور حواشی رو تجربه کرد از ایراد گرفتن به شکل و قیافش بگیرید تا مدل اندامش و خیانت و طلاق. همه اینها باعث شد گرنده هم مثل خیلی از خواننده های دیگه ( مثلا تیلور یا سلنا ) یک آلبوم منتشر کنه و از اول تا آخرش بگه ما اینجا داریم زحمت میکشیم شماها چی هستید؟ طرفدارید؟

متن و ترجمه آهنگ we can't be friends
متن و ترجمه آهنگ we can’t be friends

بله دوستان از این آهنگ یک داستان عاشقانه یا اجتماعی درنمیاد کاملا شخصی هست توش به مردم ایراد میگیره که چرا شایعات رو باور کردید بعد میاد به خبرنگارا می‌پردازه که فقط برای خبراتون از من استفاده می‌کنید ( خب سیرابی اون خبرنگاره از چیت استفاده کنه جز خبرت :)))) ).

واقعیتش رو بخواید این مدل آهنگا اصلا تایپ من نیست و از خدا که پنهون نیست از شما چه پنهون فقط چون ترند هست ترجمش کردم. به نظرم ما خودمون انقد بدبختی داریم که اصلا برامون اهمیت نداشته باشه آریانا از خبرنگارا ناراحت هست.

بسیار خب بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ we can’t be friends نمیدونم اصلا خوشتون میاد ازش یا نه ولی خب…

پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

اینستاگرام بدونیم

 

we can’t be friends :



دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ we can’t be friends :

[Verse 1]

I didn’t think you’d understand me

How could you ever even try?

I don’t wanna tiptoe, but I don’t wanna hide

But I don’t wanna feed this monstrous fire

Just wanna let this story die

And I’ll be alright

فکر نمی‌کنم من رو درک کنی

چطور تونستی حتی یه بار امتحان کنی؟

دوست ندارم یواشکی کاری رو بکنم، اما نمی‌خوام مخفیش کنم

اما نمی‌خوام این آتش شیطانی رو هم تغذیه کنم

فقط می‌خوام بزارم این داستان تموم بشه

و حالم خوب خواهد شد

( آریانا به خاطر شروع رابطه با اتان اسلیتر به شدت زیر ذرهبین بود و هر زمان با این شخص دیده میشد خبرهای بی رحمانه ای درباره خیانتکار بودنش پخش میشد در حالی که رابطه اش بعد از طلاقش بود. اینجا داره میگه هم نمیخوام یواشکی با رابطه جدیدم باشم و هم نمیخوام مخفیش کنم اما از طرفی هر بار منو می‌بینن انگار بنزین میریزم پای آتیش شایعات. )

[Chorus]

We can’t be friends

But I’d like to just pretend

You cling to your papers and pens

Wait until you like me again

ما نمی‌تونیم دوست باشیم

اما دوست دارم فقط وانمود کنم

تو فقط به کاغذ و خودکارهات می‌چسبی

صبر کن تا دوباره از من خوشت بیاد

( توی این قسمت روی صحبتش با کسانی هست که شایعات رو باور کردن و یه جورایی از آریانا متنفر شدن و در قسمت دوم هم داره به خبرنگارا تیکه می‌ندازه و میگه تمام روابطون بسته شده به چیزی که می‌نویسید اگر خبر بد باشه باهام بد هستید اگر خوب باشه یه جوری نشون میدید که عاشقم هستید. )
[Post-Chorus]

Wait for your love

My love, I’ll wait for your love

برای عشقت صبر کن

عشقم، من منتظر عشقت خواهم ماند

[Verse 2]

Me and my truth, we sit in silence

Mm

Babygirl, it’s just me and you

‘Cause I don’t wanna argue, but I don’t wanna bite

My tongue, yeah, I think I’d rather die

You got me misunderstood

But at least I look this good

من و حقیقتم، در سکوت نشستیم

مم

دختر جون، فقط من و توییم

چون نمی‌خوام بحث کنم، اما نمی‌خوام زبونم رو

گاز بگیرم، آره، فکر کنم ترجیح میدم بمیرم

دچار سوءتفاهم شدید

اما حداقل ظاهرم اینقدر خوبه بنظر میرسه

[Chorus]

We can’t be friends

But I’d like to just pretend

You cling to your papers and pens

Wait until you like me again

ما نمی‌تونیم دوست باشیم

اما دوست دارم فقط وانمود کنم

تو فقط به کاغذ و خودکارهات می‌چسبی

صبر کن تا دوباره از من خوشت بیاد

[Post-Chorus]

Wait for your love

My love, I’ll wait for your love

I’ll wait for your love

My love, I’ll wait for your love

برای عشقت صبر کن

عشقم، من منتظر عشقت خواهم ماند

من منتظر عشقت خواهم ماند

عشقم، من منتظر عشقت خواهم ماند

[Bridge]

Know that you made me

I don’t like how you paint me, yet I’m still here hanging

Not what you made me

It’s somethin’ like a daydream

But I feel so seen in the night

So for now, it’s only me

And maybe that’s all I need

می‌دونم که تو من رو ساختی

از اینکه چطور کشیدیم خوشم نمیاد، با این حال هنوز همینجا می‌چرخم

نو اونی که تو از من ساختی

این چیزی شبیه رویا دیدن در روز هست

اما احساس می‌کنم در شب بیشتر دیده شدم

پس فعلا، فقط خودم هستم

و شاید این همه چیزی هست که می‌خوام

( اینجا هم دقیقا داره با عموم مردم صحبت می‌کنه و میگه میدونم شهرتم به خاطر شما هست اما از شایعاتی که دربارم ساختید ناراحتم و ترجیح میدم تنها باشم. )

[Chorus]

We can’t be friends

But I’d like to just pretend

You cling to your papers and pens

Wait until you like me again

ما نمی‌تونیم دوست باشیم

اما دوست دارم فقط وانمود کنم

تو فقط به کاغذ و خودکارهات می‌چسبی

صبر کن تا دوباره از من خوشت بیاد

[Post-Chorus]

Wait for your love

My love, I’ll wait for your love

I’ll wait for your love

My love, I’ll wait for your love

برای عشقت صبر کن

عشقم، من منتظر عشقت خواهم ماند

من منتظر عشقت خواهم ماند

عشقم، من منتظر عشقت خواهم ماند

[Outro]

I’ll wait for your love

I’ll wait for your love

I’ll wait for your love

I’ll wait for your love

I’ll wait for your love

من منتظر عشقت خواهم ماند

من منتظر عشقت خواهم ماند

من منتظر عشقت خواهم ماند

من منتظر عشقت خواهم ماند

من منتظر عشقت خواهم ماند


یادتون نره حتما سری هم به آهنگ eternal sunshine که از همین آلبوم هست و براتون ترجمش کردیم:

متن و ترجمه آهنگ eternal sunshine از Ariana Grande

5/5 - (1 نظر)
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

متن و ترجمه آهنگ The Door از Teddy Swims

متن و ترجمه آهنگ The Door از Teddy Swims که یکی از آهنگ های موفق آخرین آلبوم این هنرمند هست و وایب خیلی خوبی داره.

حسام حداد

ترجمه آهنگ Kill Bill
ترجمه آهنگ Kill Bill از SZA

Kill Bill دومین ترک از دومین آلبوم SZA هست به نام SOS. همونطور که گفتم عنوان آهنگ مستقیم ذهن رو میبره به سمت دو گانه تارنتینو با نام Kill Bill و موضوع آهنگ هم با فضای فیلم مطابقت دارد.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Beanie از Chezile

متن و ترجمه آهنگ Beanie از Chezile که پنجمین ترک از یک مینی آلبوم با ...

حسام حداد

ترجمه آهنگ I Remember Everything
ترجمه آهنگ I Remember Everything از Zach Bryan

ترجمه آهنگ I Remember Everything از Zach Bryan استعدادی که بعد از انتشار چند کار احساسی در فضای مجازی به شهرت رسید و حالا سومین آلبوم استودیویی خودش رو منتشر کرده.

حسام حداد

1 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ we can’t be friends از Ariana Grande»

دیدگاه خود را بنویسید