متن کامل و ترجمه آهنگ I GOT YOU از TWICE

متن کامل و ترجمه آهنگ I GOT YOU از TWICE که دومین سینگل از آلبوم With YOU-th هست، گویا این آلبوم قراره کلش به زبان انگلیسی باشه، بنابراین مشخص هست سرمایه گذاری زیادی روی آلبوم شده و می‌خوان در سطح جهانی بدرخشن.

سلام بدونیمی های عزیز و دوست داشتنی روز و شبتون خوش باشه، در این پست براتون متن کامل و ترجمه آهنگ I GOT YOU رو آماده کردم، نام آهنگ به معنای ” هواتو دارم ” هست و در کل آهنگ حال و هوای مثبتی داره.

داستان آهنگ I GOT YOU چیست؟ در این ترک راوی وارد یک رابطه سالم شده و شخص مقابلش در بهترین و سخت ترین مواقع زندگی همیشه یار و یاورش بوده. I GOT YOU در واقع دومین آهنگ به زبان انگلیسی هست که از آلبوم آینده گروه TWICE که With YOU-th نام دارد منتشر شده.

این آهنگ که در سبک synth-disco ساخته شده یک موزیک ویدئو بسیار زیبا هم دارد. در این موزیک ویدئو گروه TWICE درست وسط اقیانوس به دام یک طوفان افتاده اند، پس از شیرجه به اقیانوس و تایید عشق بی پایانی که دارند دوباره به قایقی که در آن بودند باز می‌گردند و متوجه می‌شوند طوفان به پایان رسیده.

متن کامل و ترجمه آهنگ I GOT YOU
متن کامل و ترجمه آهنگ I GOT YOU

TWICE یک گروه دخترانه از کره جنوبی هست که با کمپانی Jyp entertainment کار می‌کنن. این گروه از 9 عضو تشکیل شده: Nayeon، Jeongyeon، Momo، Sana، Jihyo، Mina، Dahyun، Chaeyoung  و Tzuyu. اونها کار خودشون رو از سال 2015 و با انتشار یک مینی آلبوم به نام The Story Begins شروع کرد. سال 2016 و با انتشار ترکی به نام Cheer Up به شهرت رسیدن، این آهنگ در Gaon Digital Chart به مقام اول رسید و همچنین بهترین اجرا سینگل سال شد. برای رسیدن به مارکتینگ جهانی بعضی از اعضای این گروه از ژاپن و تایوان هستن.

معنای نام گروه هم به این شکل توضیح داده شده: این بدان معناست که گروه دو بار قلب مردم را لمس می کند، یک بار از طریق گوش و یک بار دیگر از طریق چشم.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن کامل و ترجمه آهنگ I GOT YOU امیدوارم ازش لذت ببرید و نظرات خودتون رو هم از طریق کامنت برام بنویسید.

I GOT YOU :



دانلود آهنگ


متن کامل و ترجمه آهنگ I GOT YOU :

[Verse 1: Mina, Jeongyeon]

A little reckless around the edges

Call it young, dumb love and it’s just enough

Keep me guessing (Keep me guessing)

How the story unfolds with you (You)

When I’m walking into the darkness

I know you’ll be right there, lighting up the flares

When it’s starless

I will follow you to the moon (Moon, ayy)

اطراف لبه ها کمی بی پروا

بهش بگو جوانی، عشق احمقانه و همین کافی هست

منو توی تردید نگه دار ( منو توی تردید نگه دار )

داستان چطور با تو پیش میره ( تو )

وقتی درون تاریکی راه میرم

می‌دونم تو اونجا خواهی بود، شراره ها رو روشن می‌کنی

وقتی آسمون بی ستاره میشه ( نا امید میشم )

تو رو تا ماه دنبال می‌کنم ( ماه )

[Pre-Chorus: Dahyun, Momo]

No, we’ll never fall apart (Never fall apart)

Even million miles apart (Million miles apart)

We were lightning from the start (Lightning from the start)

And it keeps me going to know that

نه، ما هرگز از هم دور نمیشیم ( هرگز از هم دور نمیشیم )

حتی میلیون ها مایل فاصله ( میلیون ها مایل فاصله )

ما از ابتدا رعد و برق بودیم ( از ابتدا رعد و برق بودیم )

و این باعث میشه برای دونستنش ادامه بدم

[Chorus: Nayeon, Tzuyu]

Ooh

No matter what, you got me

I got you

And I wouldn’t want it any other way

Ooh

No drop of doubt, I know deep down that

We’ll make it through (It through)

Just like we always do

آه

مهم نیست چی میشه، تو هوامو داری

من هواتو دارم

و هیچ طور دیگه ای نمی‌خوامش ( می‌خوام همینطوری بمونه )

آه

قطره ای شک نیست، در اعماق وجودم می‌دونم که

ما ازش عبور می‌کنیم ( عبور می‌کنیم )

مثل همیشه که می‌تونستیم

[Verse 2: Chaeyoung, Sana, Jihyo]

Ayy

Every second, every minute

Want you close to me like you’re supposed to be

Ain’t no limit (Ain’t no limit), to what I would do for you

Oh, oh

And you know, you turn my whole world upside down

Catch me before I ever hit the ground

And I’d do the same for you

Oh, woah

هر ثانیه، هر دقیقه

می‌خوام که بهم نزدیک باشی همونطور که باید باشی

هیچ محدودیتی نیست ( هیچ محدودیتی نیست )، برای آنچه من برای تو انجام میدم

و تو می‌دونی، تو تمام دنیای من رو زیر و رو کردی

قبل از اینکه حتی به زمین بخورم من رو گرفتی

و من هم همین کار رو برای تو کردم

آه، وای

[Pre-Chorus: Momo, Dahyun]

No, we’ll never fall apart (No, we’ll never fall a–)

Even million miles apart (Even million miles a–)

We were lightning from the start (We were lightning from the)

And it keeps me going to know that

نه، ما هرگز از هم دور نمیشیم ( هرگز از هم دور نمیشیم )

حتی میلیون ها مایل فاصله ( میلیون ها مایل فاصله )

ما از ابتدا رعد و برق بودیم ( از ابتدا رعد و برق بودیم )

و این باعث میشه برای دونستنش ادامه بدم

[Chorus: Sana, Nayeon, Jihyo]

Ooh

No matter what, you got me

I got you

And I wouldn’t want it any other way

Ooh

No drop of doubt, I know deep down that (No drop of doubt, I know deep down that)

We’ll make it through (Make it through)

Just like we always do

آه

مهم نیست چی میشه، تو هوامو داری

من هواتو دارم

و هیچ طور دیگه ای نمی‌خوامش

آه

قطره ای شک نیست، در اعماق وجودم می‌دونم که (قطره ای شک نیست، در اعماق وجودم می‌دونم که )

ما ازش عبور می‌کنیم ( عبور می‌کنیم )

مثل همیشه که می‌تونستیم

[Post-Chorus: All, Nayeon]

Do-do-do, do-do, do-do, do, do

Do-do-do, do-do, do-do, do, do

Do-do-do, do-do, do-do, do, do

Oh-oh

( حالا همه با هم :))) )

[Chorus: Mina, Jihyo, Nayeon]

Ooh

No matter what, you got me

I got you

And I wouldn’t want it any other way

Ooh

No drop of doubt, I know deep down that (No drop of doubt, I know deep down that)

We’ll make it through (Through)

Just like we always do

آه

مهم نیست چی میشه، تو هوامو داری

من هواتو دارم

و هیچ طور دیگه ای نمی‌خوامش

آه

قطره ای شک نیست، در اعماق وجودم می‌دونم که (قطره ای شک نیست، در اعماق وجودم می‌دونم که )

ما ازش عبور می‌کنیم ( عبور می‌کنیم )

مثل همیشه که می‌تونستیم

Post-Chorus: All, Jeongyeon, Tzuyu, Chaeyoung]

Do-do-do, do-do, do-do, do, do (That we do)

Do-do-do, do-do, do-do, do, do (We do)

Do-do-do, do-do, do-do, do, do

Just like we always do

( حالا یه بار دیگه همخونی کنید شیطونا 🙂 )


امیدوارم از ترجمه آهنگ خوشتون اومده باشه و یادتون نره حتما سری به آهنگ One Of The Girls هم بزنید:

متن کامل و ترجمه آهنگ One Of The Girls از The Weeknd, JENNIE & Lily-Rose Depp

امتیاز کاربران
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

متن و ترجمه آهنگ GODDESS
متن و ترجمه آهنگ GODDESS از  Written by Wolves

متن و ترجمه آهنگ GODDESS از  Written by Wolves که به تازگی به همراه آلبوم BURN منتشر شده، قرار هست داستان عشقی آتشین رو در قالب یک آهنگ راک بشنوید.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Lilien از AYLIVA

متن و ترجمه آهنگ Lilien از AYLIVA که یازدهمین آهنگ از آلبوم جدید این هنرمند ...

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Vortex از Lizzy McAlpine

متن و ترجمه آهنگ Vortex از Lizzy McAlpine که یک آهنگ بسیار زیبا درباره تصمیم برای پایان دادن به رابطه ای هست که در یک چرخه بی پایان گیر کرده.

حسام حداد

دانلود آهنگ محسن یگانه بترس
دانلود آهنگ محسن یگانه بترس | فایل اورجینال 320 | لیریک کامل

دانلود آهنگ محسن یگانه بترس با امکان پخش آنلاین با کیفیت اورجینال ۳۲۰ و به ...

فاطمه صالحی نیا

1 دیدگاه دربارهٔ «متن کامل و ترجمه آهنگ I GOT YOU از TWICE»

دیدگاه خود را بنویسید