متن و ترجمه آهنگ Down The Road از گروه Inpatient اولین ترک از آلبوم Asylum که سال 2026 به همراه یک انیمیشن منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیزم ایتس یور بوی حسی چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Down The Road رو براتون آماده کردم و قراره یک داستان فوق العاده زیبا رو با هم گوش بدیم.
Inpatient نام یک گروه هست که به تازگی تشکیل شده و سه عضو داره Chris Webby، Ren Gill و Jake Procanik به عنوان تهیه کننده. این دوستان سال 2024 در آهنگ Baggage با هم همکاری داشتن و حالا قراره سال 2026 یک آلبوم متنشر کنن. هر سه اینها به قدری توی کارشون خوبن که از همین الان میتونم بگم آلبومشون شاهکاره.
کسایی که با کارهای Ren Gill آشنا هستن خوب میدونن چه نابغه عجیب و غریبیه توی زمینه ترانه سرایی و خوانندگی. Chris Webby هم به خاطر خلاقیت بالاش در ترانه سرایی معروفه و اضافه شدنش به تیم لیریک ها رو به یه سطح دیگه ای برده.

آهنگ Down The Road دوتا راوی داره یکی انسان و دیگری شیطان. در طول آهنگ داستان انسانی رو میشنوید که روحش رو به شیطان میفروشه و البته روایت به قدری با جزئیات انجام میشه که کاملا وارد فضای اون میشید. نکته جالب دیگه این هست که شیطان هم داستان سقوطش از بهشت رو برای انسان تعریف میکنه خلاصه که لیریک و ملودی عجیب خوبه.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Down The Road امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه حرفی سخنی داشتید بهم بگید حسی اینجاس.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Down The Road :
متن و ترجمه آهنگ Down The Road :
[Intro: Ren & Chris Webby]
I took my possessions (down the road)
And all that I own (down the road)
To set out at nighttime (down the road)
Down the road (down the road)
And with God as my witness (down the road)
There stood a man (down the road)
Dressed in the shadows (down the road)
With blood on his hands (down the road)
تمام دارایی هام
و همه چیزایی که صاحبشون بودم رو برداشتم
تا شب هنگام عازم بشم
در امتداد جاده
و خدا شاهده
یه مردی اونجا ایستاده بود
لباس هایی از سایه به تن داشت
و دست هاش به خون آغشته بود
( اتفاقاتی که توی این آهنگ قرار بیفته به شدت من رو یاد Me and the Devil میندازه. راوی وقتی میگه تمام اموالش رو برداشته مشخصه قراره وارد یه مسیر طولانی بشه و اینجا کسی که توی جاده منتظرش ایستاده کسی نیست جز شیطان هست. )
[Verse 1: Ren & Chris Webby]
There was something so familiar about him
A certain kind of aura pouring all around him
Looking fresh to death, his suit, it was astounding
I caught his eye and then I felt like I was drowning (down the road)
Standing at a crossroads and the dull glow of the lit bulbs flicker
Silently, quietly
Tiptoe down the long road and the man spoke to me
Quite excitedly
“Hello, dear fellow”
And he tipped his hat and he smiled invitingly
Who knows why I felt this
But I felt like someone lit a fire in me
Burn and I felt my stomach churning
I turned and I tried to find the wording
Concerned in a feeling, disconcerting
It’s strange but I felt this weird yearning
A craving for something that was urging me over
And then to start conversing
I reached out my hand, he shook it during
He leaned in and said something disturbing
یه چیز خیلی آشنایی دربارش وجود داشت
یه نوع هاله خاص اطرافش جریان داشت
تا سر حد مرگ تَر و تازه و خوش تیپ بود، کت و شلوارش شگفت انگیز بود
چشمم به نگاهش افتاد و احساس کردم دارم غرق میشم
وسط یه دوراهی ایستاده بود و نورِ کَمِ چراغ سوسو میزد
بی صدا، آروم
” سلام دوست عزیز “
و کلاهش رو بالا داد و لبخند مجذوب کننده ای زد
کسی چه میدونه چرا همچین حسی داشتم
اما احساس میکردم کسی درونم آتیش روشن کرده
سوختم و احساس کردم دلم آشوب شد
برگشتم و سعی کردم چیزی بگم
یه حس نگرانی و ناراحتی داشتم، نگران کننده بود
عجیب بود اما اشتیاق غریبی رو حس میکردم
میل به چیزی که منو به سمت خودش میکشوند
و بعد برای اینکه صحبت رو شروع کنم
دستم رو به سمتش دراز کردم و اون دستم رو فشرد
به سمتم خم شد و چیز نگران کننده ای گفت
( لیریک نیست که داریم یه رمان با جزئیات میخونیم مگه داریم؟ )
[Verse 2: Chris Webby]
All I gotta know is your desires
Is it fame or fortune you aspire?
To get up out this life that you been living?
Follow me, I’ll walk you through the fire
I got every type of flavoring
You should see the budget of the catering
And I don’t want to come off as a salesman
But I got the taste that you been savoring
Let your pain go
Let the flames grow
I’ll read every thought that’s on your mind
Cuz I know you got a name so
Why don’t you just write it on this line?
Here, I got a pen and everything
Who needs a wedding ring? I offer the divine
I don’t think you fully understand but I promise that you will in time
So just make a choice
تمام چیزی که باید بدونم آرزوهاتِ
آرزوت رسیدن به شهرتِ یا ثروت؟
تا از این زندگی که داری بیرون بیای؟
دنبالم بیا من از میون آتیش ردت میکنم
انواع طعم ها رو دارم
باید بودجه پذیرایی رو ببینی
و نمیخوام به عنوان یه فروشنده شناخته بشم
اما اون طعمی که چشیدی رو دارم ( طعمی/چیزی که آرزوشو داری )
بزار درد از بین بره
بزار شعله ها زبانه بکشه
تمام افکاری که توی ذهنت هست رو خواهم خوند
از اونجایی که میدونم یه اسمی داری
چرا روی این خط نمینویسیش؟
بفرما من خودکار و همه چیز دارم
کی به حلقه ازدواج نیاز داره؟ من بهت خدایی رو پیشنهاد میدم
فکر نکنم کامل متوجه شده باشی اما بهت قول میدم به وقتش میفهمی
پس فقط یه انتخاب کن
[Bridge: Ren]
So I stood frozen (down the road)
At the crossroads of time (down the road)
Took hold of his paper (down the road)
And I leant down to sign
(Down the road)
(Down the road)
(Down the road)
من همینطور یخ زده ایستاده بودم
توی دو راهی زمان
کاغذش رو گرفتم
و خم شدم تا امضا کنم
( با تکرار Down the road سعی داره شما رو توی اون جَو نگه داره و روی مسیر زندگی تاکید کنه. اینجا صدای امضا کردنش میاد و بعد صدای خنده پیروزمندانه شیطان رو میشنوید. )
[Verse 3: Chris Webby]
I still remember back where I was from
See, I was the favourite, the morning sun
See, I had ideas but they said they’re too grand
So they casted me out without reason or doubt
Now there’s blood on my hands
See, I been that one with the silver tongue
Yea, they say I’ve fallen but never run
Following a calling
I been all in with the barrel of a loaded gun
Aimed at the masses, at their masses
Yea, the darkness gone get you
You could say a prayer if it helps you
That cross won’t protect you from the light-bringing lost angel
Shit, I only came to entertain you
But since we made ourselves a deal
You gone to be my fucking puppet ’til it breaks you
I’mma chain you to the ground
I’ll enslave you, look around
Ain’t nobody coming here to save you
I’mma take you way down
Cuz yea, I know I’ve been around
But still I got some shit to prove
And I don’t really give a fuck how it’s got to happen
But just know that you
Got a fucking deal with the devil written
So shut up and listen or play me some blues
And just know the choice that you made today’ll be
The last thing that you ever choose
هنوز قدیم و اینکه از کجا بودم رو یادمه ( شیطان هم زمانی فرشته بوده )
ببین، محبوب بودم، مرکز توجه
ببین، ایده هایی داشتم اما گفتن خیلی بزرگه
پس بدون هیچ دلیل و شکی منو بیرون انداختن
حالا دستام به خون آغشتس
ببین، من اون کسی بودم که خوش صحبت بود
آره اونا میگن سقوط کردم ولی هیچ وقت فرار نکردم
یک رسالت رو دنبال میکنم
با تمام وجود مثل یه تفنگ پُر
که به سمت توده مردم به سمت توده مردمشون نشونه گرفته شده
آره، تاریکی قرار تو رو فرا بگیره
اگه کمکت میکنه میتونی یه دعا بخونی
اون صلیب تو رو از فرشته گمشده نور افشان ( لوسیفر یا شیطان ) محافظت نمیکنه
لعنت بهش، من فقط اومدم که سرگرمت کنم
اما از وقتی که با هم معامله کردیم
قراره عروسک خیمه شب بازی من باشی تا ( معامله ای که کردیم ) خوردت کنه
میخوام به زمین زنجیرت کنم
به بردگی میگیرمت، اطرافتو نگاه کن
هیچکس برای نجاتت نمیاد اینجا
میکشمت پایین
چون آره، تجربیاتم زیاده
اما هنوز یه چیزایی هست که باید ثابت کنم
و واقعا برام مهم نیست که چطور قراره اتفاق بیفته
اما فقط بدون که تو
یه معامله با شیطان کردی
پس خفه شو و گوش کن یا یکم برام بلوز بزن
فقط این رو بدون که تصمیمی که امروز گرفتی
آخرین چیزیه که انتخاب کردی
( معامله کردن با شیطان در واقع همون فروختن روح یا از دست دادن آزدای عمل در برابر شهرت، ثروت یا هر چیزه دیگه ای هست. اینجا یه اشاره به موسیقی بلوز میکنه و جالبه بدونید رابرت جانسون کسی که اولین بار آهنگ Me and the Devil رو خونده سبکش بلوز بود و گفته میشه برای اینکه به اوج مهارت در این سبک برسه روحش رو به شیطان فروخته البته اینا افسانس ولی کسی چه میدونه! )
[Outro]
Down the road
Down the road
Down the road
(Down the road)
در امتداد جاده
در امتداد جاده
در امتداد جاده
( در امتداد جاده )











واقعا قوی بود این کار خیلی خوب داستانو پیش برد
براوو، چه داستان سرایی فوقالعادهای داره🤩👏
(چهره اون سگه چقدر بامزه هس،اوخی🤗😀)