متن و ترجمه آهنگ City On A Hill از Mon Rovîa

متن و ترجمه آهنگ City On A Hill از Mon Rovîa که یکی از آهنگ های مجموعه سه بخشی مینی آلبوم هست و بسیار مورد توجه قرار گرفته.

سلام بدونیمی های عزیز امیدوارم خوب و سرحال باشید، امروز متن و ترجمه آهنگ City On A Hill رو براتون آماده کردم که آهنگ آروم و بسیار چیلی هست.

City On A Hill چهارمین آهنگ از مینی آلبوم Act 3: The Dying of Self هست و همونطور که از نام مینی آلبوم مشخصه دو نسخه دیگه با نام های Act 1 و Act 2 هم وجود دارن. این ترک شاید ریتم تندی نداشته باشه اما بعضی آهنگ ها دقیقا روی احساسات دست میزارن و به یاد می‌‍مونن، برای مثال شما یک خاطره خوب کنار ساحل رو با تمام جزئیات به خاطر میارید حتی می‌تونید بوها و رنگ هایی که در اون خاطره حضور دارن رو بگید اما بیاید یک خاطره بدون احساس رو بررسی کنیم برای مثال بیشتر ما آخرین دفعه ای که پول اینترنت دادیم رو یادمون هست اما آیا رنگ ها، بوها و یا حتی فضایی که در اون قرار داشتیم رو یادمونه؟ مسلما خیر چون انجام اون کار حس خاصی نداشت. City On A Hill چنین آهنگی هست ملودی و لیریکش روی احساسات تاثیر میزاره و به یاد می‌مونه.

متن و ترجمه آهنگ City On A Hill
متن و ترجمه آهنگ City On A Hill

در ترک City On A Hill راوی در واقع صدای درون هر انسانی هست که بدون پرده با خودش صحبت می‌کنه و ازش می‌خواد به احساسات خودش پایبند باشه و روح خودش رو به چیزهای بی ارزش نفروشه، در این آهنگ وجود انسان به شهری بالای یک تپه تشبیه شده.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ City On A Hill امیدوارم ازش خوشتون بیاد.

پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

اینستاگرام بدونیم

City On A Hill :



دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ City On A Hill :

[Verse 1]

Cried yourself to sleep

I know, lonely under the sheets

‘Cause you’ve tried to make yourself seen

Through a field of green

But it’s overgrown

If it all came true

When you’ve seen it all through

You’ll look back

At the footprints on the path

Where does that leave you?

با گریه به خواب میری

می‌دونم، زیر ملحفه تنهایی

چون از اینکه سعی کنی دیده بشی خسته شدی

از میان یک میدان سبز

اما بیش از حد رشد کرده

اگر همش به حقیقت بپیونده

وقتی همه چیز رو دیدی

به عقب نگاه خواهی کرد

به رد پایی که در مسیر به جا مونده

کجا ترکت کرد؟

[Chorus]

Can you be still?

There’s a void only silence can fill

Where you are is all that’s real

When you’re there, remember how it feels

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Alone, in your city on a hill

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Alone, in your city on a hill

می‌تونی بی حرکت باشی؟

یه جای خالی هست که فقط سکوت می‌تونه پرش کنه

جایی که هستی همه چیز واقعیه

وقتی اونجایی، به یاد بیار چه حسی داشت

تنها، توی شهرت روی تپه

تنها، توی شهرت روی تپه

[Verse 2]

Who do you have lеft

When it all goes bad?

Who is by your side

Whеn the fire subsides

And it rains in your head?

Did you leave your mark? (Did you leave your mark?)

Can they catch your spark? (Can they catch your spark?)

Did you trade your torch

For a silver fork

And a life in the dark?

وقتی همه اینها بد بشه

چه کسی برات باقی می‌مونه؟

چه کسی کنارت می‌مونه

وقتی آتش فروکش کنه

و در سرت بارون بیاد؟

اثر خودت رو گذاشتی؟ ( اثر خودت رو گذاشتی؟ )

می‌تونن خودنمایی تو رو متوجه بشن؟ ( می‌تونن خودنمایی تو رو متوجه بشن؟ )

مشعلت رو با یک

چنگال نقره ای و

یک زندگی در تاریکی معامله کردی؟

( چنگال نقره ای استعاره از سیر شدن شکم و مادیات هست و مشعل استعاره از استعداد و قدرت درونی است. )

[Chorus]

Can you be still?

There’s a void only silence can fill

Where you are is all that’s real

When you’re there, remember how it feels

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Alone, in your city on a hill

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Alone, in your city on a hill

می‌تونی بی حرکت باشی؟

یه جای خالی هست که فقط سکوت می‌تونه پرش کنه

جایی که هستی همه چیز واقعیه

وقتی اونجایی، به یاد بیار چه حسی داشت

تنها، توی شهرت روی تپه

تنها، توی شهرت روی تپه

[Outro]

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Alone, in your city on a hill

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Alone, in your city on a hill

تنها، توی شهرت روی تپه

تنها، توی شهرت روی تپه


حتما سری هم به آهنگ Backslide بزنید، سومین ترک منتشر شده از آلبوم جدید گروه Twenty One Pilots :

متن و ترجمه آهنگ Backslide از Twenty One Pilots

نویسنده
حسام حداد

مطالب مرتبط

متن و ترجمه آهنگ If I Died Last Night
متن و ترجمه آهنگ If I Died Last Night از Jessie Murph

متن و ترجمه آهنگ If I Died Last Night از Jessie Murph که در مورد نوعی وسواس فکری به نام impending doom نوشته شده و خواننده خود واقعا به چنین مشکلی مبتلا است.

حسام حداد

ترجمه آهنگ greedy
ترجمه آهنگ greedy از Tate McRae

ترجمه آهنگ greedy از Tate McRae که به تازگی منتشر شده و خوده خواننده معتقد هست یکی از شیطنت آمیز ترین کارهاش هست، در ضمن این آهنگ یه جورایی مربوط به اعتماد بنفس میشه.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Why’d You Only Call Me When You’re High? از Arctic Monkeys

متن و ترجمه آهنگ Why'd You Only Call Me When You're High? از Arctic Monkeys که یکی از ترک های معروف آلبوم AM هست و موزیک ویدئو باحالی هم داره.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ No Tears
متن و ترجمه آهنگ No Tears از Minelli

متن و ترجمه آهنگ No Tears از Minelli که به تازگی منتشر شده و از آهنگ هایی هست که وایب خوبی دارن و میتونن تا مدت ها داخل پلی لیستتون بمونن.

حسام حداد

1 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ City On A Hill از Mon Rovîa»

دیدگاه خود را بنویسید