ترجمه آهنگ Blindside از James Arthur که به تازگی به عنوان یک سینگل از آلبوم Bitter Sweet Love جیمز آرتور منشتر شده و آهنگ قشنگی هم هست و نوید یک آلبوم قوی رو میده.
سلام بدونیمی های عزیز حالتون چطوره؟ امروز با ترجمه آهنگ Blindside در خدمتتون هستم از آقای جیمز آرتور.
جیمز آرتور متولد سال 1988 هست و در میدلزبورو، انگلستان به دنیا اومده. این خواننده بعد از بدست آوردن مقام اول در مسابقات X Factor در سال 2012 به شهرت رسید و سال بعدش اولین آلبوم خودش با نام جیمز آرتور رو منتشر کرد. بعد از اون هم آلبوم های متعددی رو منتشر کرد که بین اونها آهنگ Say You Won’t Let Go تونست سه هفته صدر جدول موسیقی انگلستان رو برای خودش بکنه. خلاصه که این داداشمون جیمز آرتور طی این سالها با تجربه شده و نشون داده کارش رو بلده.
Blindside اولین سینگل از آلبوم Bitter Sweet Love جیمز آرتور هست که قراره سال 2024 منتشر بشه. آهنگ درباره عشقی هست که از دست رفته و راوی همچنان درگیر اون هست.
بسیار خب دیگه بریم سراغ ترجمه آهنگ Blindside امیدوارم خوشتون بیاد.
Blindside :
متن و ترجمه آهنگ Blindside :
[Verse 1]
Summer ends, and Autumn starts all fading into one
But I know time left its scars
Never change, oh, my God
You were so caught up in your ways
You came for my cautious heart
تابستون به پایان رسید و پائیز شروع شد همشون به یک چیز محو میشن
اما من میدونم زمان زخم خودش رو میزاره
هرگز تغییر نمیکنه، آه، خدای من
خیلی گرفتار روش هات بودی
برای قلب محتاط من اومدی
[Pre-Chorus]
Just like a bolt (Ooh-ooh)
From the blue (Ooh-ooh)
No one ever hit me harder than you
درست مثل یک تیر
از غم و اندوه
هیچکس تا به حال به من مثل تو ضربه نزده بود
(blue جدای رنگ میتونه نشانه غم و اندوه هم باشه. )
[Chorus]
‘Cause you caught me on my blindside
Right place at the wrong time
And I don’t wanna love the ghost of you (Ooh-ooh)
‘Cause you caught me on my blindside
You were once in a lifetime
Why do we love the ones that we lose?
I’m haunted by the ghost of you
چون تو منو در سمت کورم گیر انداختی
مکان درست در زمان اشتباه
من نمیخوام عاشق روح تو باشم
چون من رو در سمت کورم گیر انداختی
تو یکبار در کل زندگی خواهی بود
چرا ما عاشق کسایی میشیم که از دستشون میدیم؟
توسط روح تو تسخیر شدم
[Verse 2]
You were good at talking back
So quick to use my past
All the questions you never asked
Maybe we drove it a little too fast
We broke apart at the seams
I just wish that we could go back
خوب حرف میزدی ( خوب جواب میدادی )
خیلی سریع از گذشتم استفاده کردی
تمام سوالاتی که هرگز نپرسیدی
شاید ما یکم سریع موضوع رو پیش بردیم
ما سر اختلاف های کوچک جدا شدیم
فقط آرزو میکنم که کاش میتونستیم ( به رابطه ) برگردیم
[Pre-Chorus]
Just like a bolt from the blue
No one’s ever hit me harder than you
Now it’s all residue
You’re just a memory I wake up to
درست مثل یک تیر از غم و اندوه
هیچکس تا به حال به من مثل تو ضربه نزده بود
حالا همه چیز باقی مونده ( منظورش خاطرات هست )
تو یک خاطره ای که من باهاش از خواب بیدار میشم ( همیشه به یادت هستم )
[Chorus]
‘Cause you caught me on my blindside
Right place at the wrong time
And I don’t wanna love the ghost of you (Ooh-ooh)
‘Cause you caught me on my blindside
You were once in a lifetime
Why do we love the ones that we lose?
I’m haunted by the ghost of you
I’m haunted by the ghost of you
چون تو منو در سمت کورم گیر انداختی
مکان درست در زمان اشتباه
من نمیخوام عاشق روح تو باشم
چون من رو در سمت کورم گیر انداختی
تو یکبار در کل زندگی خواهی بود
چرا ما عاشق کسایی میشیم که از دستشون میدیم؟
توسط روح تو تسخیر شدم
توسط روح تو تسخیر شدم
[Bridge]
Every day, every night I’m falling
Every day, every night I’m falling
Every day, every night I’m falling
هر روز، هر شب سقوط میکنم
هر روز، هر شب سقوط میکنم
هر روز، هر شب سقوط میکنم
[Chorus]
‘Cause you caught me on my blindside
Right place at the wrong time
And I don’t wanna love the ghost of you (Ooh-ooh)
‘Cause you caught me on my blindside
You were once in a lifetime
Why do we love the ones that we lose?
I’m haunted by the ghost of you
I’m haunted by the ghost of you
چون تو منو در سمت کورم گیر انداختی
مکان درست در زمان اشتباه
من نمیخوام عاشق روح تو باشم
چون من رو در سمت کورم گیر انداختی
تو یکبار در کل زندگی خواهی بود
چرا ما عاشق کسایی میشیم که از دستشون میدیم؟
توسط روح تو تسخیر شدم
توسط روح تو تسخیر شدم
1 دیدگاه دربارهٔ «ترجمه آهنگ Blindside از James Arthur»