متن و ترجمه آهنگ Animals از گروه Architects

متن و ترجمه آهنگ Animals از گروه Architects دهمین ترک از آلبوم For Those That Wish to Exist که سال 2021 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد.

سلام بدونیمی های عزیز حال و احوالتون چطوره؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Animals رو براتون آماده کردم و قراره یک راک انگلیسی درست حسابی با هم گوش بدیم.

Architects یک گروه متال کور بریتانیایی هست که سال 2005 در برایتون انگلستان تشکیل شد. سال 2016 Tom Searle بنیان گذار گروه بر اثر سرطان از دنیا رفت اون زمان درامر گروه اعلام کرد آینده گروه نامشخص هست اما خوشبختانه ادامه دادن و همچنان یکی از اون گروه های متال کوری هستن که میشه از کارهاشون لذت برد. مضامین آهنگ هاشون بیشتر اجتماعی سیاسی هست و توصیه می‌کنم ترک هایی مثل Doomsday، Hereafter و Memento Mori از این بند رو هم گوش بدید.

متن و ترجمه آهنگ Animals
متن و ترجمه آهنگ Animals

آهنگ Animals نشون دهنده رفتار انسان ها هست راوی معتقده ما فقط مشتی حیوان هستیم با توانایی تفکر و همین باعث میشه فقط از عواقب کارهامون بترسیم و چیز دیگه ای رو تغییر نمیده. داستان ساخت آهنگ هم بسیار جالبه و طی پیامک بازی بین اعضای گروه ساخته شده.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Animals امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه صحبتی داشتید بهم بگید.

کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

کانال تلگرام بدونیم

اینستاگرام بدونیم

Animals :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Animals :

[Intro]

​dum eht ni dnomaid ,dnomaiD

​ereht gnitiaw si ytinifnI

​lardehtac ssalg a nrub nac ydobon esuaC’

الماس، الماسی در میان گل و لای

ابدیت در اونجا منتظره

چون هیچکس نمی‌تونه یک کلیسای شیشه ای رو به آتش بکشونه

( شاید اولش که لیریک این قسمت رو دیدید فکر کردید با مشت کوبیدم رو کیبورد اما فقط کافیه برعکس بخونیدش. الماس نماد انسانیت هست و گل و لای هم آلودگی این دنیاس و کلیسای شیشه ای هم نماد حقیقت مطلق هست که نمیشه هیچ وقت نابودش کرد. حالا با این مقدمه میره سراغ اصل موضوع. )

[Verse 1]

I do my best, but everything seems ominous

Not feelin’ blessed, quite the opposite

This shouldn’t feel so monotonous (Ooh-ooh)

It never rains, but it pours

تمام تلاشم رو می‌کنم اما همه چیز شوم به نظر میاد

اصلا احساس خوشبختی ندارم، کاملا برعکسِ

نباید اینقدر یکنواخت و کسل کننده باشه ( زندگی رو میگه )

هیچ وقت بارون نمیاد بلکه سیل میاد

( راوی داره تمام تلاش خودش رو می‌کنه که حالش خوب باشه اما همیشه سایه یک چیز شوم رو توی زندگیش احساس می‌کنه. هشتگ blessed رو شاید زیاد توی شبکه های اجتماعی ببینید و خیلی از آدما هستن که سعی دارن خودشون رو خوشبخت نشون بدن اما راوی میگه من کاملا احساسم نسبت به این موضوع برعکس هست چون در یک چرخه و تکرار مکررات گیر کردیم و فقط یک بدشانسی کوچیک به سراغمون نمیاد بلکه سیلی از مشکلات نابودمون می‌کنه. )

[Chorus]

We’re just a bunch of fuckin’ animals

But we’re afraid of the outcome (The outcome)

Don’t cry to me because the fiction that we’re living in

Says I should pull the pin

ما فقط یه مشت حیوون لعنتی هستیم

اما از عاقبت کار می‌ترسیم

پیش من گریه نکن چون این افسانه ای که توش زندگی می‌کنیم

میگه باید ضامن رو بکشم

( راوی معتقده انسان هر کاری دلش می‌خواد می‌کنه برای همین از animals استفاده کرده یعنی بی فکرانه عمل می‌کنیم و از طرفی عاقبت این کارهامون باعث میشه بترسیم این در حالی هست که حاضر نیستیم رفتارمون رو تغییر بدیم. برای مثال من به رفیقم پول میدم که همسایشو اذیت کنه، طرف متوجه میشه که من دارم پول اذیت کردنشو میدم میاد سراغم اینجا من دیگه نباید غر بزنم که چرا یقه منو گرفتی ولی این کارو میکنم به عاقبت کاری که کردم اعتراض می‌کنم متوجه که هستید؟ )

[Post-Chorus]

Should I just pull the pin?

Should I just pull the pin?

باید ضامنو بکشم؟

باید ضامنو بکشم؟

( باید خودمو خلاص کنم؟ شاید! )

[Verse 2]

I dug my heels, I thought that I could stop the rot

The ground gave way, now I’ve lost the plot

Fucked it again, that was all I’ve got (Ooh-ooh)

It never rains, but it pours

مقاومت کردم فکر می‌کردم می‌تونم جلوی این فساد رو بگیرم

اما زمین زیر پام خالی شد و حالا کنترل اوضاع از دستم رفته

دوباره گند زدم، این تمام کاری بود که از دستم برمیومد

هیچ وقت بارون نمیاد بلکه سیل میاد

( I dug my heels یعنی جا پامو سفت کردم و یه اصطلاح هست به معنای مقاومت کردن برای همین توی خط بعدی میگه زمین زیر پاش خالی شده. راوی سعی کرده با تمام قدرت به اون باورها و آرزوهاش بچسسبه اما همونا هم نابود شدن گویا بدبختی هرگز تموم نمیشه بلکه بدتر میشه. )

[Pre-Chorus]

Life is just a dream within a

زندگی فقط یه رویاس درون یک…

( اشاره داره به شعر A Dream Within a Dream اثر ادگار آلن پو و به بررسی این ایده می‌پردازه که واقعیت چیزی جز یک توهم نیست. راوی معتقد هست باید زندگی رو از طریق ادراک خودش ببینه و زندگی داره بهش میگه ضامن رو بکش. )

[Chorus]

We’re just a bunch of fuckin’ animals

But we’re afraid of the outcome (The outcome)

Don’t cry to me because the fiction that we’re living in

Says I should pull the pin

ما فقط یه مشت حیوون لعنتی هستیم

اما از عاقبت کار می‌ترسیم

پیش من گریه نکن چون این افسانه ای که توش زندگی می‌کنیم

میگه باید ضامن رو بکشم

[Bridge]

Buried under dirt, a diamond in the mud

Infinity is waiting there ’cause nobody can burn a glass cathedral

مدفون زیر خاک، الماسی بین گل و لای

ابدیت در اونجا منتظره، چون هیچکس نمی‌تونه یک کلیسای شیشه ای رو به آتش بکشونه

[Pre-Chorus]

Dream within a, dream within a

رویا درون یک رویا، رویا درون یک…

[Chorus]

We’re just a bunch of fuckin’ animals

But we’re afraid of the outcome (The outcome)

Don’t cry to me because the fiction that we’re living in

Says I should pull the pin

We’re just a bunch of fucking animals

But we’re afraid of the outcome (The outcome)

Don’t cry to me because the fiction that we’re living in

Says I should pull the pin

ما فقط یه مشت حیوون لعنتی هستیم

اما از عاقبت کار می‌ترسیم

پیش من گریه نکن چون این افسانه ای که توش زندگی می‌کنیم

میگه باید ضامن رو بکشم

ما فقط یه مشت حیوون لعنتی هستیم

اما از عاقبت کار می‌ترسیم

پیش من گریه نکن چون این افسانه ای که توش زندگی می‌کنیم

میگه باید ضامن رو بکشم

[Post-Chorus]

Should I just pull the pin?

Should I just pull the pin?

(Buried under dirt, a diamond in the mud)

Should I just pull the pin?

(Infinity is waiting there ’cause nobody can burn a glass cathedral)

Should I just pull the pin?

باید ضامنو بکشم؟

باید ضامنو بکشم؟

( مدفون زیر خاک، الماسی بین گل و لای )

باید ضامنو بکشم؟

( ابدیت در اونجا منتظره، چون هیچکس نمی‌تونه یک کلیسای شیشه ای رو به آتش بکشونه )

باید ضامنو بکشم؟


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ RAGE از PRESIDENT

5/5 - (2 نظر)

برچسب‌ها

نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرها و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

مبل استیل بخریم یا مبل راحتی؟

هنگامی که افراد برای خرید مبل به بازار مبلمان مراجعه می‌کنند و در میان مدل‌های ...

ریپورتاژ بدونیم

کلاس زبان چه نکاتی را برای درک بهتر فیلم‌های زبان به منظور موفقیت در آزمون دولینگو پیشنهاد می‌دهد؟

درک بهتر فیلم‌ها و آهنگ‌ها به منظور موفقیت در آزمون دولینگو می‌تواند به تقویت مهارت‌های شنیداری، ...

ریپورتاژ بدونیم

دانلود آهنگ رامین بی باک یواشکی
دانلود آهنگ رامین بی باک یواشکی | لیریک کامل | کیفیت (320)

دانلود آهنگ رامین بی باک یواشکی با امکان پخش آنلاین با کیفیت 320 اصلی به ...

فاطمه صالحی نیا

دانلود آهنگ علیرضا قربانی یازده ماه و بیست و نه روز و چند هزارساعت
دانلود آهنگ علیرضا قربانی یازده ماه و بیست و نه روز و چند هزارساعت +متن

دانلود آهنگ علیرضا قربانی یازده ماه و بیست و نه روز و چند هزارساعت به ...

فاطمه صالحی نیا

دیدگاه خود را بنویسید