دانلود آهنگ جمال جمالو هندی و اصلی + متن کامل

30113
29
دانلود آهنگ جمال جمالو

دانلود آهنگ جمال جمالو ورژن هندی  اصلی به همراه پخش آنلاین با کیفیت و متن کامل در وب سایت بدونیم!

هلوووو گایزهای زیبا رووو چه خبر؟؟

عاقا چه خبرتونه؟؟ چرا هر وقت وارد اکسپلور اینستاگرامم میشم یا یکی داره میگه اوع اوع اوع اوع یا از یه طرف دیگه میگن وای سیاه رنگی دلمو نکن خون ..

آهنگی که امروز براتون آوردم یه آهنگ قدیمی هست که گروه دختران کر قبل از انقلاب اونو خوندن و جدیدا هم داخل کشور هند  با استفاده از فیلم انیمال ترند شده.

یه جوریم ترند شده که شاید باورتون نشه ولی داخل عروسیاشون پلی می کنن!!

چقد همه چیز  توو شبکه ای مجازی عجیب غریبه! نه؟

حالا من امروز اومدم با سه تا ورژن از آهنگ jamal jamalo که امیدوارم  خوشتون بیاد.

جالبه که بدونید ابراهیم شهدوستی ترانه سرا این آهنگ بوده!

ورژن هایی که قراره بشنوید شامل نسخه های هندی ،گروه کر و ضیا آتابای میشه که مطمنم لذت میبرید.

دانلود آهنگ جمال جمالو هندی + پخش آنلاین

دانلود مستقیم

دانلود آهنگ جمال جمالو گروه کر + پخش آنلاین

 دانلود مستقیم

دانلود آهنگ جمال جمالو ضیا آتابای + پخش آنلاین

 دانلود مستقیم

 متن کامل آهنگ جمال جمالو

آی سیاه زنگی دلمو نکن خون هی!

وای تو رفتی کجا منم چو مجنون هی!

آی سیاه زنگی دلمو نکن خون

وای تو رفتی کجا منم چو مجنون

 جمال جمالک جمالو جمال قادو

 جمال جمالک جمالو جمال قادو

دل تو مختک سینه وای آروم نمی شینه

هله یاس هلل یاسه اصلا نمی بازه

توی مرمر سینه بلرزون بلرزون بلرزون

دل تو کمرت بچرخون بچرخون بچرخون

 جمال جمالک جمالو جمال قادو

 جمال جمالک جمالو جمال قادو

آی سیاه زنگی دلمو نکن خون

وای تو رفتی کجا منم چو مجنون هی!

آی سیاه زنگی دلمو نکن خون

وای تو رفتی کجا منم چو مجنون هی!

 جمال جمالک جمالو جمال قادو

 جمال جمالک جمالو جمال قادو

 جمال جمالک جمالو جمال قادو

 امیدوارم از این آهنگ حس و حال خوبی گرفته باشید.

من به شخصه هر وقت به گذشته و آهنگ های قدیمی فکر می کنم به این میرسم که چی بودیم و چی شدیم!

به هر حال نمیدونم داستان چجوریه ولی به نظرم آینده بوی خوبی نمیده 🙂

بلانسب بلانسبت .. :)))

به هر حال بهتون پیشنهاد می کنم آهنگ FACE MYSELF از Elley Duhé & Teddy Swim  رو با ترجمه آقای حداد عزیز از دست ندید.

خیلی خفنه!

لایو یو عااال و سو بوس :))

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

29 دیدگاه برای “دانلود آهنگ جمال جمالو هندی و اصلی + متن کامل

  1. جمالو جمالو بدو.
    نه جمال جمالک جمالو جمال قادو
    قادو نیست … بدو هست

  2. […] دانلود آهنگ جمال جمالو هندی و اصلی + متن کامل […]

  3. جمال جمالو هندی اخه ؟
    نسخه ایرانیش > > > > > >

  4. جمل قدو درسته نه نه جما قادو یا بدو .
    “وای مرمر سینه بلرزون” درسته
    “قر تو کمرته پس بچرخون بچرخون” درسته
    “دل تو مختک سینه …. اصلا نمی خوسه (نمیخوابه)”

    • ممنون علی آقا
      قر تو کمرته بچرخون بچرخون بچرخون درسته
      پس بچرخون نیست … *پس* ندارد
      اگر کسی معنی مختک را بگه هم خیلی خوب میشه
      در ضمن جمل قدو یعنی چی؟ اسم و فامیل کسی بوده؟ یا اصولاً معنی خاصی ندارد و از واژه های آوایی است که صرفاً برای زیبایی آهنگ استفاده میشه؟

    • · دی 9, 1402 در 8:43 ب.ظ

      از اونجایی که هرکسی یه تعبیری از این آهنگ داره من ترجیح میدم نظر شما رو بشنوم 🙂

  5. دستتون درد نکنه که این آهنگو ساختید و اینکه بچه‌ها هی اشکال نگیرید چون که واقعاً درست خونده و اینکه یه چیزیش که اشتباه بود به نظر من به نظر من که قدود درست نیست بدو درست

    • · دی 7, 1402 در 5:28 ب.ظ

      مرسی از اینکه برامون کامنت گذاشتی کیانا ولی راجب اینکه بدو درسته یا قدو بین علما اختلاف شدیدی بوجود اومده :)))

  6. · دی 7, 1402 در 4:57 ب.ظ

    آره واقعا، منم با نظر نویسنده محترم موافقم ، اصلا اون موقع شعارهای انقلابی اش هم قشنگ بود چه برسه به سروداش ،معمولا قدیم ،محتوای غنی تری داشت .

  7. اولین سایتی که کامل و درست گذاشته بود و خب از نویسنده اش مشخصه که چقدر اهمیت داده به اصل موضوع و حواشی رو کنار زده
    ممنون لذت بردم😍💃🏻

    • · دی 9, 1402 در 8:39 ب.ظ

      خیلی خوشحالم که خوشت اومده آتنای عزیزم بازم بهمون سر بزن و خوشحالترمون کن

  8. کاشکی معنیش رو هم میگفتین

    • · دی 12, 1402 در 0:18 ق.ظ

      چشم حتما معنی این آهنگ رو هم در آینده میذاریم مرسی از اینکه بهمون سر زدین

  9. · دی 15, 1402 در 1:12 ق.ظ

    با سلام
    در خصوص شعر و آهنگ جمال جمالو
    با ید عرض کنم که ،
    در قسمتی از آهنگ‌ که شما مرقوم فرمودید و نوشتید که ، اصلا نمی بازه ؛
    این صحیح نیست ، و به لحجه و گویش بندری باید گفت ، از راه نمیخوسه،
    خوسیدن به بندری یعنی خوابیدن .
    و وقتی بگیم خوسیده ، (سوم شخص) یعنی خوابیدن(سوم شخص)
    حالا وقتی گفته شود از راه خوسیده(سوم شخص)
    یعنی متوقف شده(سوم شخص)
    و
    نمیخوسه (سوم شخص) یعنی نمی خوابه (شکل منفی ,خوسیده, است)
    و وقتی میگوییم ، از راه نمی خوره ،
    یعنی متوقف نمی شود ( یعنی بدون وقفه به عمل خود ادامه می دهد)
    که کنایه از عمل بدون توقف ، دل ، در مصرع قبلی دارد.
    چون این اصطلاح بندری بود ، خواستم توضیح بدم.
    در خصوص آیتم بعدی شعر که اون هم نیاز به توضیح دارد ، اگه وقت بکنم و اگه یادم باشه ، در فرصت مناسب دیگر عرض خواهم کرد.
    سپاس ، عباس مرتضوی

  10. · دی 16, 1402 در 9:37 ق.ظ

    با سلام
    در خصوص بخشی از مصرع شعر جمالو جمالک
    لازم دیدم که مطلبی را خدمتتون عرض کنم
    البته قبلا هم عرض کرده بودم ، ولی بازتاب آنرا در سایت شما ندیدم.
    هل یوسه هلل یوسه (فتحه روی حرف س)، نوعی هل کشیدن یا کل کشیدن یا حورا کشیدن جنوبی و بندری است که در جنوب مرسوم بوده و هست که برای شادی ها و جشن ها استفاده می شود و نشان از شادی ناشی از آن حال و هوای شادی و عاشقی دارد و همچنین وزن و ترتیب آهنگ را نیز موزون می کند.
    در خصوص
    قادو یا قدو یا قودو ،(که البته در بعضی روستا ها گودو هم گفته می شود)
    باید عرض کنم که تلفظ حرکت روی حرف ،ق، در این واژه
    چیزی بین ،آ، و فتحه عربی است
    و معنی قادو یا قدو یا قودو (گودو)
    یعنی شخصی که از مرحله کودکی گذشته و به مرحله بلوغ جنسی خود رسیده و در حال بالغ شدن و رشید شدن است ، و مرحله شروع سرکشی ها و هیجانات و تخلیه انرژی نو جوانی است.
    این واژه الان متروکه مانده و در حال حاضر بیشتر در روستا های جنوب استفاده می شود
    واژه خوسیدن به جنوبی یعنی خوابیدن.
    خوسیده یعنی خوابیده،
    مثلاً می گوییم ممدو خوسیده ، یعنی محمد خوابیده.
    از راه خوسیده یعنی متوقف شده ، خسته شده ،
    نمی خوسه یعنی نمی خوابه ،
    از راه نمی خوسه یعنی متوقف نمیشه ، خسته نمیشه.
    مثلاً ، ممدو (یعنی محمد) نمی خوسه یعنی محمد نمی خوابه.
    مدو (کسره زیر حرف م)
    مدو از راه نمی خوسه ، یعنی مهدی خسته نمی شه و متوقف نمی شه و مهدی (با عشق و انگیزه)به کارش ادامه میده ، و کنایه از همت و پشتکار شخص عاشق داره و اینکه به کارش با عشق و علاقه و انگیزه ادامه میده داره.
    وقتی در شعر گفته میشه که
    دل تو مختک سینه وای آروم نمیشینه.
    کنایه از این داره که دل بخاطر عاشق شدن ، دیگه علاقه ای ندارم که در گهواره سینه آروم بگیره و میخواد جنب و جوش
    و حرکت داشته باشه .
    مثل نوزادی که در گهواره خودش یه جا بند نمیشه.
    و نمی تونه یه جا بند بشه (بخاطر عاشق شدن دل)
    هل یوسه هلل یوسه

    که نوعی کل کشیدن یه هل هله کشیدن و یا نوعی حورا کشیدن جنوبی است و کنایه از شادی و نشاط وصف ناپذیر ناشی از شادی دل دارد(چون دل الان عاشق شده و دیگه نمتونه یه جا بند بشه).
    از راه نمی خوسه ، کنایه از این داره که دل
    با توجه به عاشق شدن دل و جنب و جوش آن ،
    جنب و جوش این دل
    دیگه نمی تون متوقف بشه و این دل دیگه از حرکت و جنب و جوش خسته نمی شه و به بصورت خستگی ناپذیر به حرکت و راه خودش ادامه میده.

    حرف ک در انتهای جمالک هم .
    ک مصغر است و کنایه از این دارد که جمال سن زیادی ندارد و شخصی است که در اوائل نوجوانی عاشق شده است.

    در یکی از نظرات در سایت شما نوشته
    جمالو جمالک جمالو جمال بدو.
    من نمی دونم که این عزیز این کلمه بدو را از کجا آورده است ، من خودم ساکن جنوب هستم و با خواندن این کامنت متاسف شدم از اینکه بدون مطالعه و تحقیق ، دوستان کامنت می گذارند.(البته از این عزیز عذرخواهی می کنم)

    ممنونم

    • · دی 16, 1402 در 4:24 ب.ظ

      سلام به شما آقای مرتضوی عزیزم خیلی ممنون از اطلاعات کاملی که در اختیار همه ما قرار دادید، قطعا فرهنگ شعر و آوا های جنوب کشور یکی از اصیل ترین و خاص ترین هاست. کامنت شما باعث شد معنی دقیق این شعر رو متوجه بشیم .خوشحال میشم بازم به ما سر بزنید 🙂

      • · دی 18, 1402 در 10:23 ق.ظ

        سرکار خانم فاطمه صالحی نیا
        درود بر شما .
        ممنونم از اظهار محبت گرم شما .
        در واقع من خودم باید بشخصه از حضرتعالی تشکر کنم که مسئولانه و عاشقانه پیگیر حیات فرهنگ غنی ایرانزمین هستید ، من به احترام شما ، تمام قد می ایستم و در مقابل شما و به اخترام جنابعالی ، کمرم را خم نموده و به روح بلند شما ادای احترام می کنم . سپاس فراوان نثار شما باد .

        البته در خصوص معنی دوم یا معنی ثانی قدو یا قادو یا کادو ،
        یه مطلب دیگه ای هم هست که اگر فرصت کردم بعداً عرض خواهم کرد.
        سپاس و ارادت مضاعف و بیکران ، عباس مرتضوی

      • · دی 18, 1402 در 10:32 ق.ظ

        سرکار خانم صالحی نیا ، با سلام و ادای ادب.
        از آنجا که متن موجود سایت و مربوط به جمالو
        نیاز به اصلاح دارد ، جسارتا
        آیا می تونیم به اتفاق اصلاحش کنیم؟
        البته جسارت کردم و از محضر شما عذر می خواهم.
        سپاس و ارادت ، عباس مرتضوی

  11. آینده بوی گوه وتعفن می‌ده