متن و ترجمه آهنگ Siir Siir از Nora Fatehi, Vegedream & Sanjoy

متن و ترجمه آهنگ Siir Siir از Nora Fatehi, Vegedream & Sanjoy چهاردهمین ترک از آلبوم FIFA World Cup 2026™ Official Album که به سفارش فیفا برای جام جهانی ساخته شده و سال 2026 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد.

سلام بدونیمی های عزیزم امیدوارم خوب باشید. امروز متن و ترجمه آهنگ Siir Siir رو براتون آماده کردم که برای جام جهانی تهیه شده و هنرمندانی از کشورهای کانادا، فرانسه و هند در اون شرکت داشتن.

Nora Fatehi یک خواننده و دنسر کانادایی هست که خب بیشتر کارهاش رو توی صنعت موسیقی و سینمای هند انجام میده و به خاطر فیلم Roar: Tigers of the Sundarbans معروف شد.

Satchela Djedje که با نام هنری Vegedream فعالیت می‌کنه یک خواننده و رپر فرانسوی هست که در حال حاضر در گروه La Synesia هم فعالیت می‌کنه. کار خودش رو از سال 2018 شروع کرده و کلا به فوتبال خیلی علاقه داره و معروف ترین آهنگ Ramenez la coupe à la maison هم درباره قهرمانی فرانسه در جام جهانی هست.

Sanjoy Deb که با نام هنری Sanjoy فعالیت می‌کنه یک تهیه کننده و دیجی اهل هندوستان هست ایشون کار موسیقی خودش رو با سینمای بالیوود شروع کرد و تونست با کسب شهرت به جریان اصلی موسیقی بین المللی راه پیدا کنه.

متن و ترجمه آهنگ Siir Siir
متن و ترجمه آهنگ Siir Siir

آهنگ Siir Siir درباره شور و هیجان حاکم بر رقابت های جام جهانی هست و اسم آهنگ هم از سبک خاص هواداران مراکشی برای تشویق تیمشون الهام گرفته شده.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Siir Siir امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه نظر یا انتقادی داشتید بهم بگید.

کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

کانال تلگرام بدونیم

اینستاگرام بدونیم

Siir Siir :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Siir Siir :

[Intro: Nora Fatehi]

Siir, siir, siir, siir

Siir, siir, siir, siir

Ah, ah, ah (Siir, siir)

Ah, ah, ah (Siir, siir)

Ah, ah, ah, ah, ah (Siir)

بزن بریم، بزن بریم، بزن بریم، بزن بریم

بزن بریم، بزن بریم، بزن بریم، بزن بریم

( Siir یک عبارت مراکشی هست و معمولا مراکشی ها وقتی تیمشون حمله می‌کنه یکصدا تکرارش می‌کنن. ما ایرانی ها هم وقتی یکی زیاد سر و صدا می‌کنه با یه تغییر حرف کوچیک توی اول این کلمه اعتراض خودمون رو به منبع صدا اعلام می‌کنیم 🙂 )

[Chorus: Nora Fatehi]

Fi laylatin wahda (Siir, siir)

Before the night’s over (Siir, siir)

The feeling’s getting closer (Siir, siir)

Fi laylatin wahda (Siir, siir)

توی یه شب ( بزن بریم، بزن بریم )

قبل از اینکه شب به پایان برسه ( بزن بریم، بزن بریم )

این حس نزدیکتر میشه ( بزن بریم، بزن بریم )

توی یه شب ( بزم بریم، بزن بریم )

[Verse 1: Nora Fatehi]

Many will come to take the spot

There only can be one at the top

Try to keep up with me if you got what it takes

You better shoot if you got the shot

خیلیا میان که بهترین جایگاه رو برای خودشون بکنن

فقط یکی می‌تونه به مقام اول برسه

اگر اون چیزی که لازمه رو داری سعی کن باهام رقابت کنی

اگر چیزی توی چنته داری بهتره رو کنی

( مشخص هست که داره رقابت بین تیم ها برای فتح جام جهانی رو میگه اما اونا نمی‌دونن ما ژنرال امیر نیوکسل ( قلعه نویی ) رو داریم که درسته شکمش همیشه توی آفسایدِ ولی یه تیم بسته سرشار از استعداد ( البته توی هر چیزی غیر از فوتبال ). )

[Pre-Chorus: Nora Fatehi]

So if you wanna try to get what’s mine

Hurry up, you ain’t got too much time

‘Fore it turns into regret

Oh, you better not forget

پس اگه سعی داری چیزی که برای من هست رو بدست بیاری

عجله کن، زمان زیادی نداری

قبل از اینکه به پشیمونی تبدیل بشه

آه، بهتره فراموش نکنی

[Chorus: Nora Fatehi]

Fi laylatin wahda (Siir, siir)

Before the night’s over (Siir, siir)

The feeling’s getting closer (Siir, siir)

Fi laylatin wahda (Siir, siir)

توی یه شب ( بزن بریم، بزن بریم )

قبل از اینکه شب به پایان برسه ( بزن بریم، بزن بریم )

این حس نزدیکتر میشه ( بزن بریم، بزن بریم )

توی یه شب ( بزم بریم، بزن بریم )

[Verse 2: Vegedream]

Le plus grand des trophées pour la meilleure compétition

Dis-moi d’où tu viens, montre-moi la couleur de ton blason

Sortez les drapeaux, c’est parti, top chrono

La copa del mundo, la copa del mundo

Hé, face à face, faudra pas perdre ton face à face

Supporters, tellement fiers, tout l’monde veut prendre la première place

Énergie, énergie, stade en folie, tout l’monde crie

La copa del mundo, la copa del mundo

بزرگترین جایزه برای بهترین رقابت

بهم بگو اهل کجایی، رنگ پرچمت رو نشونم بده

پرچم ها رو بیارید بیرون، شروع می‌کنیم، وقت تمامِ

جام جهانی، جام جهانی

هی، رو در رو، نمی‌تونی رو در رو ببازی

هوادارا، به تیمشون افتخار می‌کنن، همه می‌خوان مقام اول رو کسب کنن

انرژی، انرژی، ورزشگاه به وجد میاد همه فریاد میزنن

جام جهانی، جام جهانی

[Pre-Chorus: Nora Fatehi]

So if you wanna try to get what’s mine

Hurry up, you ain’t got too much time

‘Fore it turns into regret

Oh, you better not forget

پس اگه سعی داری چیزی که برای من هست رو بدست بیاری

عجله کن، زمان زیادی نداری

قبل از اینکه به پشیمونی تبدیل بشه

آه، بهتره فراموش نکنی

[Chorus: Nora Fatehi & Vegedream]

Fi laylatin wahda

La copa del mundo

Before the night’s over

La copa del mundo

The feeling’s getting closer

La copa del mundo

Fi laylatin wahda

La copa del mundo

توی یه شب

جام جهانی

قبل از اینکه شب به پایان برسه

چام جهانی

این حس نزدیکتر میشه

جام جهانی

توی یه شب

جام جهانی

[Bridge: Nora Fatehi]

I am

I-I am

A warrior, a warrior

I am

I-I am

A warrior, a warrior

من

من

من یه جنگجوام

من

من

یه جنگجوام، یه جنگجو

[Chorus: Nora Fatehi]

Fi laylatin wahda (Siir, siir)

Before the night’s over (Siir, siir)

The feeling’s getting closer (Siir, siir)

Fi laylatin wahda (Siir, siir)

توی یه شب ( بزن بریم، بزن بریم )

قبل از اینکه شب به پایان برسه ( بزن بریم، بزن بریم )

این حس نزدیکتر میشه ( بزن بریم، بزن بریم )

توی یه شب ( بزم بریم، بزن بریم )

[Outro: Vegedream]

La copa del mundo (Siir, siir)

La copa del mundo (Siir, siir)

La copa del mundo (Siir, siir)

La copa del mundo

جام جهانی ( بزن بریم، بزن بریم )

جام جهانی ( بزن بریم، بزن بریم )

جام جهانی ( بزن بریم، بزن بریم )

جام جهانی


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ SUGAR HONEY ICE TEA از BABYMONSTER

امتیاز کاربران

برچسب‌ها

نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرها و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

متن و ترجمه آهنگ Bad Habits
متن و ترجمه آهنگ Bad Habits از Ed Sheeran (feat. Bring Me The Horizon)

متن و ترجمه آهنگ Bad Habits از Ed Sheeran (feat. Bring Me The Horizon) : ...

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Évidemment
متن و ترجمه آهنگ Évidemment از La Zarra

متن و ترجمه آهنگ Évidemment از La Zarra : این سینگل به عنوان نماینده فرانسه ...

حسام حداد

برندسازی موزیک
برندسازی موزیک: با این 7 استراتژی مارکتینگ را رنده کنید!

برندسازی موزیک برای هر خواننده و آهنگسازی واجبه! هلووو گایز های هنرمند خودم:) چه خبرا ...

فاطمه صالحی نیا

متن و ترجمه آهنگ Nice to Meet You از گروه Imagine Dragons

متن و ترجمه آهنگ Nice to Meet You از گروه Imagine Dragons که به عنوان دومین آهنگ از آلبوم LOOM به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شده

حسام حداد

دیدگاه خود را بنویسید