متن و ترجمه آهنگ DANCE… از Slayyyter

متن و ترجمه آهنگ DANCE… از Slayyyter اولین ترک از آلبوم WOR$T GIRL IN AMERICA که سال 2026 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد.

سلام بدونیمی های عزیز حال و احوالتون چطوره؟ امروز متن و ترجمه آهنگ DANCE… رو براتون آماده کردم که وایب رترو، الکتریک و سینث داره یعنی قراره حرکات موزون عجیبی رو تجربه کنید.

Catherine Grace Garner که با نام هنری Slayyyter شناخته میشه یک خواننده و ترانه سرای آمریکایی هست. ایشون از دوره دبیرستان و دانشگاه نوشتن و تولید موسیقی رو شروع کرد و سال 2018 اولین تک آهنگ خودش با نام BFF رو تونست منتشر کنه. سبک کاریش بیشتر میکسی از هایپر پاپ و دنس پاپ هست و به شدت معتقده کارها رو به جای خرج زیاد بهتره خودش انجام بده.

متن و ترجمه آهنگ DANCE
متن و ترجمه آهنگ DANCE

آهنگ DANCE… از زبان کسی روایت میشه که دلش می‌خواد توی حال و هوای خودش باشه و برقصه تا اینکه با آدمای سمج هم صحبت بشه بنابراین توی چنین شرایطی سعی می‌کنه محل نده یا اینکه وانمود کنه خوشحال هست. منظور از پارتی توی آهنگ می‌تونه رابطه باشه یا زندگی باشه و رقصیدن هم معنای زندگی کردن میده.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ DANCE… امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه حرفی صحبتی داشتید بهم بگید.

کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

کانال تلگرام بدونیم

اینستاگرام بدونیم

DANCE… :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ DANCE… :

[Intro]

I’m unhappier now

I’m unhappier now

Ooh-oh

الان ناراحت ترم

الان ناراحت ترم

[Verse 1]

You couldn’t wait to see me out

I’m real quiet when you run your mouth

بی صبرانه منتظر بودی که منو بیرون ببینی

وقتی صحبت می‌کنی من واقعا ساکت میشم

( ساکت موندن زمانی که یکی صحبت می‌کنه همیشه نشانه ادب نیست اینجا راوی وارد یک پارتی شده و اونجا شخصی که گویا روی ایشون کراش داشته میاد جلو و شروع می‌کنه به صحبت کردن اما به قول خارجیا she’s not into it راوی حال نمی‌کنه باهاش صحبتاش جذبش نمی‌کنه برای همین هیچی نمیگه تا سریعتر تموم بشه. وایب آهنگ یه جوریه انگار منم وسط پارتی وایسادم دارم بهتون میگم چه اتفاقی داره میفته :))))) )

 [Pre-Chorus]

Lock eyes, walk by

Can’t help but feel

Unusual

Are you for real?

چشم ها رو قفل کن، رد شو

نمی‌تونم جلوی خودمو بگیرم اما

احساس غیر عادی دارم

واقعی هستی؟

( قفل کردن چشم ها دقیقا اون زمانیه که شما از کنار شخصی رد میشی و به دو دلیل نمی‌خوای چشم تو چشم بشید: اول اینکه از طرف خوشتون نمیاد و حتی دیدن قیافش حالتونو خراب می‌کنه اما دلیل دوم برعکس این ماجراس از ترس اینکه اون فرد متوجه بشه بهش حس زیادی دارید عین عروسک کوکی نگاهتونو می‌دوزید به جلو و از کنارش رد میشید. اینجا رو نمیدونم روای کسی رو دیده که ازش خوشش اومده یا داره خطاب به نفر قبلی صحبت می‌کنه احتمال زیاد خطاب به کسیه که اومده باهاش حرف بزنه. یه جورایی داره بهش میگه جدی این مدلی هستی؟ بیخیال یادتون باشه به کسی خواستید بگید Are you for real? گردن و سر رو یکم می‌برید عقب نگاهتون هم باید غرق در اکراه باشه. البه بعضی وقتا هم نشونه شگفتیه مثلا طرف به قدری خوبه که اینو بهش میگید اون موقع باید دلبرانه بگید :))))) )

[Chorus]

I kinda hate you, but

It doesn’t matter, let me dance

You seem so miserable

It doesn’t matter, let me dance

Feel it in my bones, written in blood (Blood)

I don’t need you, I don’t need anyone (Blood)

یه جورایی ازت متنفرم اما

مهم نیست بزار برقصم

خیلی بدبخت به نظر میای

مهم نیست بزار برقصم

توی استخونام حسش می‌کنم با خون نوشته شده ( خون )

بهت نیازی ندارم به هیچکس نیازی ندارم ( خون )

( راوی تمام احساساتش رو توی رقصیدن بروز میده و برای همین دلش نمی‌خواد وقتش رو سر احساسات دیگران تلف کنه. وایبی که از رقص می‌گیره رو توی تمام بدنش حس می‌کنه طوری که انگار رقصیدن توی خونش جریان داره. البته یه چیزیم هست رقص اینجا می‌تونه معنای زندگی کردن رو هم بده چون یه جمله ای هست که میگه life is a party اینطوری آهنگ معنای عمیق تری به خودش می‌گیره. )

[Verse 2]

I’ll never understand why

Creatures like you crawl to me every night, huh

هیچ وقت نفهمیدم چرا

موجوداتی مثل تو شبها به سمتم می‌خزن

( راوی براش سوال شده که چرا همیشه در چنین موقعیت هایی آدم های بدرد نخور به سمتش جذب میشن. حالا شاید براتون سوال پیش بیاد که از کجا فهمیدی بدرد نخورن، استفاده از crawl یا همون خزیدن نشون میده این افراد برای جلب توجه حاضر هستن خودشون رو خورد کنن. )

[Pre-Chorus]

Orange wine, fake smile

I’ll keep it real (Mm)

Delusional, fuck how you feel

شراب کهربایی، لبخند الکی

واقعی جلوش میدم

توهمی، لعنت به حسی که داری

( خیلی از ما در موقعیت های مختلف خودمون نیستیم و سعی می‌کنیم نقش بازی کنیم تا فقط بگذره. )

[Chorus]

I kinda hate you, but

It doesn’t matter, let me dance

You seem so miserable

It doesn’t matter, let me dance

Feel it in my bones, written in blood (Blood)

I don’t need you, I don’t need anyone (Blood)

یه جورایی ازت متنفرم اما

مهم نیست بزار برقصم

خیلی بدبخت به نظر میای

مهم نیست بزار برقصم

توی استخونام حسش می‌کنم با خون نوشته شده ( خون )

بهت نیازی ندارم به هیچکس نیازی ندارم ( خون )

[Bridge]

I came here to party, and you know what you started

I’ll end it in the morning when you seem unimportant

And I came here to party, and you know what you started

I’ll end it in the morning when you seem unimportant

اومدم اینجا خوش بگذرونم و تو می‌دونی چی رو شروع کردی

صبح وقتی مهم به نظر نمیای تمومش می‌کنم

اومدم اینجا خوش بگذرونم و تو می‌دونی چی رو شروع کردی

صبح وقتی مهم به نظر نمیای تمومش می‌کنم

( راوی از اینکه احساسات شخص دیگه ای وسط زندگیش بیاد و خرابش کنه راضی نیست و میگه شاید الان باهات راه بیام اما صبح ولت می‌کنم میرم. البته بودن در پارتی و ترک کردن پارتی خودش داستان داره. leaving the party اصطلاحی هست که هم برای خودکشی استفاده میشه و هم تموم کردن یک رابطه. )

[Outro]

Ah, ooh-oh

Ooh-oh

Mm, oh-oh

Ooh, ooh-ooh

🙂


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ Mannequin از Jutes

5/5 - (1 نظر)

برچسب‌ها

نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرها و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

دانلود آهنگ حامیم خورشید و ماه
دانلود آهنگ حامیم خورشید و ماه + کاملترین لیریک

دانلود آهنگ حامیم خورشید و ماه به همراه پخش آنلاین با کیفیت فوق العاده و ...

فاطمه صالحی نیا

دانلود آهنگ شایان اشراقی جاده | فول آلبوم کارما + لیریک کامل

دانلود آهنگ شایان اشراقی جاده با امکان پخش آنلاین با کیفیت 320 اصلی و کاملترین ...

فاطمه صالحی نیا

متن و ترجمه آهنگ Bangaranga
متن و ترجمه آهنگ Bangaranga از DARA

متن و ترجمه آهنگ Bangaranga از DARA تک آهنگی که سال 2026 برای شرکت در ...

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Exit Music (For A Film)
متن و ترجمه آهنگ Exit Music (For A Film) از Radiohead

متن و ترجمه آهنگ Exit Music (For A Film) از Radiohead : چهارمین ترک از ...

حسام حداد

دیدگاه خود را بنویسید