متن و ترجمه آهنگ ZEN از JENNIE

متن و ترجمه آهنگ ZEN از JENNIE : یکی دیگر از سینگل های آلبوم Ruby که سال 2025 منتشر میشه این ترک به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شده.

سلام بدونیمی های عزیز امیدوارم حالتون خوب باشه، امروز متن و ترجمه آهنگ ZEN رو براتون آماده کردم و فکر کنم طرفدارای JENNIE یکی از برجسته ترین اعضای گروه معروف BLACKPINK خیلی برای شنیدنش هیجان داشته باشن. در کنار این سینگل یک موزیک ویدئو هم منتشر شده و مثل همیشه شاهد یک کار پر زرق و برق و حرفه ای هستیم.

در ZEN خانم JENNIE درباره اعتماد بنفس فوق العاده ای که داره صحبت می‌کنه و میگه هیچکس نمی‌تونه باعث بشه به شک و تردید بیفته که خوده واقعیش چیه و کیه.

متن و ترجمه آهنگ ZEN
متن و ترجمه آهنگ ZEN

موزیک ویدئو ZEN توسط Cho Gi-Seok یکی از برجسته ترین هنرمندان کره جنوبی که تخصصش طراحی لباس و عکاسی هست کارگردانی شده. تاثیر طراحی لباس کارگردان هم به خوبی در ویدئو پیداس و دیده میشه.

توضیح دیگه ای نیست براتون بگم بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ ZEN امیدوارم خوشتون بیاد و حتما نظرای خودتونو برامون کامنت کنید.

کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

کانال تلگرام بدونیم

اینستاگرام بدونیم


ZEN :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ ZEN :

[Verse 1]

I tell ’em, “Down, now”

I’m the energy, yes

I ain’t what you think about me

Cross me, please

I’ma keep it Z, Zen

Present, bless

Money can’t buy sixth sense

بهشون بگو تعظیم کنن همین حالا

من انرژی هستم، آره

من اونی نیستم که دربارم فکر می‌کنی

لطفا از من عبور کن

انرژی زِن رو نگه میدارم

حاضر، مبارک

پول نمی‌تونه حس ششم بخره

( JENNIE می‌خواد بگه من اون دختری که روی استیج می‌خونه نیستم و انرژی من شامل چیزی فراتر از اونه و در ادامه میگه چیزهای ناملموسی مثل حس ششم رو نمی‌تونی با پول و شهرت بخری و این رو به عنوان اثباتی برای اینکه خوده واقعیش رو نمی‌شناسن به کار میبره. )

[Pre-Chorus]

Bad bi*ch case, can’t make me badder

Fire aura, quiet chatter

Shoot, shoot, shoot, I make them scatter

They can’t move my matter

یه پرونده بد و سمج، نمی‌تونه منو بدتر کنه

هاله آتش، زمزمه آروم

شلیک، شلیک، شلیک، می‌تارونمشون

اونا نمی‌تونن اصلم رو تغییر بدن

( هاله آتش اشاره داره به اون انرژی که دور خودش حس می‌کنه و زمزمه ها هم به صحبت هایی که دربارش میشه اشاره داره حالا چه تحسین چه از روی حسادت. در ادامه میگه با انرژیم این آدما رو دور می‌کنم مثل پرنده هایی که با شنیدن صدای شلیک به پرواز درمیان و پراکنده میشن. )

[Chorus]

Nobody gon’ move my soul, gon’ move my aura, my matter

Nobody gon’ move my life, gon’ touch my goal, my matter

Nobody gon’, all this power make them scatter

No, nobody gon’ touch my soul, gon’ match my glow, like, I dare you (Hey)

هیچکس روحمو تکون نمیده، هاله ام رو تکون نمیده، اصلم رو

هیچکس آتشم رو تکون نمیده، هدفم رو لمس نمی‌کنه، اصلم رو

هیچکس نمی‌تونه، این همه قدرت باعث میشه متفرق بشن

نه، هیچکس روحمو لمس نمی‌کنه، به پای درخششم نمیرسه، حریف می‌طلبم ( هی )

( JENNIE معتقده بخش های اصلیش یعنی روح، هاله، زندگی و هدف که خوده واقعیش رو می‌سازن قابل  دسترس دیگران نیست. در کل آهنگ JENNIE بر قدرت تزلزل ناپذیر و ثبات درونی خودش تاکید می‌کنه. )

[Post-Chorus]

(Ah, ah) Shape me

(Ah, ah) Hey

شکلم بده

هی

[Verse 2]

Thick skin layer like chains on chains on chains

Wear the pressure on my neck and rings

Rain, midnight bloom

In the dark, I grew

لایه های کلفت پوست مثل زنجیر روی زنجیر روی زنجیر

روی حلقه ها و گردنم فشار وارد کنید

بارون، شکوفه نیمه شب

در تاریکی، رشد کردم

[Bridge]

Shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot (Freeze)

Shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot (Bling)

Shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot (One hundred, one hundred)

Ten

Shoot, shoot, shoot, shoot (One hundred)

Money cannot buy no real friends

شلیک … ( ایست )

شلیک … ( صدای درخشش )

شلیک … صدتا، صدتا )

ده

شلیک ( صدتا )

پول نمی‌تونه هیچ دوست واقعی بخره

[Pre-Chorus]

Baddest, they can’t make me badder

Fire aura, quiet chatter

Shoot, shoot, shoot, I make them scatter

They can’t move my matter

بدترین، اونا نمی‌تونن بدترم کنن

هاله آتش، زمزمه آروم

شلیک، شلیک، شلیک، می‌تارونمشون

اونا نمی‌تونن اصلم رو تغییر بدن

[Chorus]

Nobody gon’ move my soul, gon’ move my aura, my matter

Nobody gon’ move my life, gon’ touch my goal, my matter

Nobody gon’, all this power make them scatter

No, nobody gon’ touch my soul, gon’ match my glow, like, I dare you (Hey)

هیچکس روحمو تکون نمیده، هاله ام رو تکون نمیده، اصلم رو

هیچکس آتشم رو تکون نمیده، هدفم رو لمس نمی‌کنه، اصلم رو

هیچکس نمی‌تونه، این قدرت باعث میشه متفرق بشن

نه، هیچکس روحمو لمس نمی‌کنه، به پای درخششم نمیرسه، حریف می‌طلبم ( هی )

[Post-Chorus]

(Ah, ah) Shape me

(Ah, ah) Hey

(Ah, ah)

(Ah, ah) Can’t be two of one

شکلم بده

هی

نمیشه از یه آدم دوتا داشت ( مثلم نیست )

( JENNIE خطاب به کسایی که می‌خوان از روش کپی کنن میگه تلاش بیهوده می‌کنین اگر می‌خواید قدرت زِن رو داشته باشید باید همه چیز از جمله خودتون باشید. شناخت طبیعت خود منجر به اعتماد بنفس میشه. )


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ Fat Juicy & Wet از Sexyy Red & Bruno Mars

3.8/5 - (45 نظر)

برچسب‌ها

نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرها و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

متن و ترجمه آهنگ I Wanna Be Yours از Arctic Monkeys

متن و ترجمه آهنگ I Wanna Be Yours از Arctic Monkeys که یکی از ترک های موفق آلبوم AM هست و ترنر در آن به شکلی استادانه و در شکل های مختلف به معشوق خود میگه که چقدر دوستش داره.

حسام حداد

دانلود آهنگ مهیاد 5%
دانلود آهنگ مهیاد 5%+ همراه کاملترین متن گوگل

دانلود آهنگ مهیاد 5% به همراه پخش آنلاین و متن کامل در وب سایت بدونیم. ...

فاطمه صالحی نیا

راهکار هوشمندانه برای نوسازی آشپزخانه با کمترین فشار مالی

چکیده : گروه داماس فرصتی عالی برای خرید کابینت‌های با کیفیت و مدرن به صورت ...

ریپورتاژ بدونیم

متن و ترجمه آهنگ Fortnight از Taylor Swift

متن و ترجمه آهنگ Fortnight از Taylor Swift که ترک مقدمه آلبوم THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY هست و یک موزیک ویدئو هم براش ساخته شده که مورد استقبال بسیار زیادی قرار گرفته.

حسام حداد

3 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ ZEN از JENNIE»

  1. اول اینکه به دین کسی توهین نکنین چون این شخصیت خودتونو نشون میده که چقدر بی فرهنگید و هنوز یاد نگرفتین نگاه صفر و صدی خودتونو درست کنین و همرو عین هم میبینین و این به هیچکس به غیر خودتون آسیب نمیزنه و من واقعا نمیتونم قبول کنم که ببینم بی سوادی یه نفر و به دین اعتقادات دیگران ربط بدید بدون اینکه به افراد دیگه حتی نگاه کنید. بعدشم طرفم(بنده خدا) چی میگی آخه اصلا تحقیق کردی؟ این آهنگ از جنی راجب فشار روانی توی فضای مجازی و هرج و مرج دنیای بیرونیه که خواننده میگه حتی با وجود قضاوت های مداوم دیگران و تلاش اونها برای به دست آوردن کنترل و این همه فشار روانی او باز هم آرامش خودش را حفظ می کند و هرگز راهش را متوقف نمی کند در واقع اینکه او یاد گرفته چگونه میان فشار و نگاه ها ناامید نشود. نه آخه خودت بهم بگو چه فکری کردی اینو گفتی؟؟
    لطفا قبل اینکه هر حرفی بزنید تحقیق کنید و تفکراتتون را باز بزارید تا با نظرات و طرز فکری دیگران هم آشنا بشید.

  2. کاربر بنده خدا. وقتی هیچی نمیدونی و ذهنتو از این آشغالای مذهبی پر کردن، زر نزن ، خیلی هم آهنگش قشنگه. کثافت

دیدگاه خود را بنویسید