متن و ترجمه آهنگ Usurper از NXCRE : دومین ترک از آلبوم FEAN IS WAR که قرار بود سال 2024 منتشر بشه ولی هنوز به صورت رسمی این اتفاق نیفتاده.
سلام بدونیمی های عزیز ایتس یور بوی حسی عَگِن! چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Usurper رو براتون آماده کردم، خودم هیچ آشنایی با خوانندش و این گروه ندارم و خیلی شانسی ترکش پلی شد خوشم اومد و گفتم چرا که نه ترجمش میکنم.
اینطوری که من فهمیدم Usurper بعد از اینکه منتشر میشه مورد توجه تیک تاکرهای عزیز قرار میگیره و گویا اول اونجا کلی ویدئو با محتوای WWE یا همون کُشتی کَج خودمون باهاش میسازن. بعد از اون راه پیدا میکنه به شورت ویدئوهای یوتوب و اونجا هم یه گرد و خاکی به پا میکنه. خلاصه که شبکه های اجتماعی خیلی کمکش کردن ولی خب از حق هم نگذریم در ژانر خودش آهنگ خوبیه و از نظر من برجسته ترین نکته مثبتش اینه که یک خط داستانی داره.
Usurper داستان پسر جوانی رو تعریف میکنه که خدا تاج گذاریش رو مقدر کرده. اما پسر داستان از اونجایی که مثل بسیاری از ما دچار سندروم ایمپاستر یا خود ویرانگری هست به خودش و قابلیت هاش شک میکنه و از اینکه به قدرت برسه میترسه. داستان با کنار اومدن پسر با مسئولیت هاش و بدست گرفتن شمشیر استعاری عدالت به پایان میرسه. داستانی که به اون گوش میدید روایتی هست از شک، ایمان، چیره شدن بر موانع ذهنی و به پیروزی رسیدن در برابر خود، تنها حریف واقعی زندگی مان.
چه سخنرانی کردم اوف فقط اونجاش که گفتم سندروم ایمپاستر! چه غلطا آقا حسام :))))))
خب دیگه سنگین رنگین باشیم بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Usurper امیدوارم خوشتون بیاد و حتما نظر خودتونو کامنت کنید.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Usurper :
متن و ترجمه آهنگ Usurper :
[Verse]
It doesn’t matter anymore
It doesn’t matter anymore
But I wish you and I talked a little bit longer
Before you put that crown on my head
دیگه مهم نیست
دیگه مهم نیست
اما کاش قبل از اینکه اون تاج رو روی سرم بزاری
من و تو یکم بیشتر صحبت میکردیم
( تاج در واقع استعاره از یک موقعیت هست، چیزی که باعث میشه فرد احساس ناامنی کنه و به خودش و تواناییش شک کنه. )
[Hook]
Lord forgive me, yeah
I don’t wanna go
I swear that I’m good where I’m at, yeah
The city trembles
They fear the worst
They need an angel
But I’m still a boy
خدایا منو ببخش، آره
نمیخوام برم
قسم میخورم جایی که هستم اوکیم، آره
شهر میلرزه
از بدترین چیز میترسن
به یه فرشته نیاز دارن
اما من هنوز یه پسرم
( شخصیت اصلی داستان آرزو میکنه کاش یکم دیگه میتونست توی منطقه امنش باقی بمونه و در ادامه میگه متوجه هستم که دیگران به من نیاز دارن اما حس میکنم هنوز برای قرار گرفتن در چنین جایگاهی کوچکم. )
[Verse 2]
Do you believe in me
What do you see in me?
Cause I’ll be honest girl I don’t feel a thing, hey
They see the best in me
But in my heart I feel like it’s just a waste
بهم ایمان داری؟
در من چی میبینی؟
چون من رو راست خواهم بود دختر هیچ چیزی حس نمیکنم
اونها بهترین رو در من میبینن
اما درون قلبم حس میکنم این یه چیز تباهه
[Chorus]
Break hearts, but you’ll never break mine
Talk back, or stay girl I really don’t care
The city trembles
They fear the worst
They need an angel
But I’m still a boy
قلب های زیادی شکستی، اما هرگز قلب من رو نخواهی شکست
جوابمو بده، یا بمون دختر واقعا اهمیتی نمیدم
شهر میلرزه
از بدترین چیز میترسن
به یه فرشته نیاز دارن
اما من هنوز یه پسرم
[Bridge]
Break hearts, but you’ll never break mine
Talk back, or stay girl I really don’t care
قلب های زیادی شکستی، اما هرگز قلب من رو نخواهی شکست
جوابمو بده، یا بمون دختر واقعا اهمیتی نمیدم
[Chorus]
The city trembles
They fear the worst, yeah
They need an angel, oh no
So I’ll take the sword, yeah
شهر میلرزه
از بدترین چیز میترسن، آره
به یه فرشته نیاز دارن، آه نه
پس من شمشیر رو بر خواهم داشت، آره
( در پایان میبینیم که شخصیت اصلی داستان مسئولیت رو قبول میکنه و بالاخره شهامت لازم رو بدست میاره. )
از دست ندید: