متن و ترجمه آهنگ U De Mi Or از Brunette

متن و ترجمه آهنگ U De Mi Or از Brunette سینگلی هست که این هنرمند به تازگی در استودیو COLORS ضبط و منتشر کرده، یک ویدئو هم از اجرای داخل استودیو هست که در عین سادگی جذابه ببینیدش.

سلام بدونیمی های فخیم و هنر دوست چطورید؟ امروز براتون متن و ترجمه آهنگ U De Mi Or رو آمده کردم که به زبان ارمنی هست، شاید با خودتون بگید اوهو این پسره ارمنی هم بلده ولی باید بگم نه رفتم انگلیسی لیریک رو پیدا کردم و حس می‌کنم اون عزیزی که لیریک رو از ارمنی به انگلیسی برگردونده آنچنان که باید حق مطلب رو ادا نکرده، حالا خودتون ترجمه رو می‌خونید متوجه می‌شید.

در آهنگ U De Mi Or راوی داره از عشقش صحبت می‌کنه و میگه درسته رابطمون خراب شد و همه چی به فنا رفت اما من همچنان نتونستم کسی رو پیدا کنم که جای تو رو بگیره. چیزی که من از لیریک متوجه شدم این هست که راوی اون کسی هست که ترد شده. شما هم اگر چیز بیشتری متوجه شدید توی کامنتا بنویسید ببینیم چند چندیم.

متن و ترجمه آهنگ U De Mi Or
متن و ترجمه آهنگ U De Mi Or

این خانم الن یریمیا که با نام هنری Brunette هم شناخته میشه یک خواننده و ترانه سرای آمریکایی ارمنی هست که سال 2001 در ایروان ارمنستان به دنیا اومد. ایشون سال 2023 به عنوان نماینده ارمنستان در مسابقات یوروویژن هم شرکت کرد. هنوز به صورت رسمی آلبومی منتشر نکرده اما سینگل زیاد داره و به احتمال زیاد در آینده بیشتر ازش خواهیم شنید.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ U De Mi Or امیدوارم خوشتون بیاد و ما رو به دوستاتون هم معرفی کنید.

پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

اینستاگرام بدونیم

U De Mi Or :



دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ U De Mi Or :

Interestingly my heart is still red,

But ain’t beating no more, that’s impossible

An empty house, your pic’s in the drawer

Is there a place with something from you?

جالبه قلبم هنوز قرمزِ

اما دیگه نمی‌زنه، غیر ممکنه

یه خونه خالی، عکست توی کشو هست

جایی هست که چیزی از تو باشه؟

You’re close, yet far away,

Silent, talking in my mind

I’m sleeping, you’re always sleepless

When I appear you disappear

نزدیکی اما هنوز دوری

سکوت، توی ذهنم حرف میزنم

من می‌خوابم، تو همیشه بی خوابی

وقتی من پدیدار میشم تو ناپدید میشی

And one day you’ll say to me “no no”

The mount’s white snow will turn black black

And one day you’ll say to me “no no”

Dear sun, rise anywhere else else

و یه روز بهم میگی نه نه

کوه هایی که از برف سفید شدن سیاه سیاه میشن

و یه روز بهم میگی نه نه

خورشید عزیز، یه جای دیگه طلوع کن

No you were different, if you’d remember

The sun would always shine,

Our love was a grief

More silent than our house

You won’t find a place bigger than your own

Higher, the darkness was yours,

No one would take your black dark silhouette higher

And still no one can replace you

نه تو فرق داشتی، اگر یادت بیاد

خورشید همیشه می‌درخشید

عشقمون یه غم بود

از خونمون ساکت تر

تو جایی بزرگتر از مال خودت پیدا نمی‌کنی

بالاتر، تاریکی برای تو بود

هیچکس نمی‌تونه سایه سیاه و تاریکت رو بگیره

و هنوز هیچکس نمی‌تونه جات رو بگیره

You’re close, yet far away,

Silent, talking in my mind

I’m sleeping, you’re always sleepless

When I appear you disappear

نزدیکی اما هنوز دوری

سکوت، توی ذهنم حرف میزنم

من می‌خوابم، تو همیشه بی خوابی

وقتی من پدیدار میشم تو ناپدید میشی

And one day you’ll say to me “no no”

The mount’s white snow will turn black black

And one day you’ll say to me “no no”

Dear sun, rise anywhere else else

و یه روز بهم میگی نه نه

کوه هایی که از برف سفید شدن سیاه سیاه میشن

و یه روز بهم میگی نه نه

خورشید عزیز، یه جای دیگه طلوع کن


ترجمه و تفسیر لیریک آهنگ Hallelujah رو از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ Hallelujah از Leonard Cohen

امتیاز کاربران
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

متن و ترجمه آهنگ Creep از Radiohead

متن و ترجمه آهنگ Creep از Radiohead که دومین ترک از آلبوم Pablo Honey هست و سال 1993 به همراه یک ویدئو اجرای زنده منتشر شد.

حسام حداد

متن کامل و ترجمه آهنگ Training Season از Dua Lipa

متن کامل و ترجمه آهنگ Training Season از Dua Lipa که دومین سینگل از آلبوم جدید این هنرمند به حساب میاد، البته این آلبوم هنوز اسمی نداره و اطلاعاتی درباره اینکه چه زمانی قرار هست منتشر بشه هم در دسترس نیست.

حسام حداد

ترجمه آهنگ - MIDDLE OF THE NIGHT
ترجمه آهنگ MIDDLE OF THE NIGHT از Elley Duhé

آهنگ امروز MIDDLE OF THE NIGHT نام داره که وقتی سال 2020 توسط خانم Elley Duhé منتشر شد زیاد دیده نشد اما دست روزگار این آهنگ رو برداشت و انداخت توی یک برنامه به نام Tiktok

حسام حداد

جنجالی ترین خواننده ها
جنجالی ترین خواننده های این هفته!

جنجالی ترین خواننده ها، مثل همیشه می تونه یکی از پر دغدغه سرچ های طرفداران ...

فاطمه صالحی نیا

1 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ U De Mi Or از Brunette»

دیدگاه خود را بنویسید