متن کامل و ترجمه آهنگ Training Season از Dua Lipa که دومین سینگل از آلبوم جدید این هنرمند به حساب میاد، البته این آلبوم هنوز اسمی نداره و اطلاعاتی درباره اینکه چه زمانی قرار هست منتشر بشه هم در دسترس نیست.
سلام بدونیمی های عزیز ایتس یور بوی حسی، امروز براتون متن کامل و ترجمه آهنگ Training Season رو آماده کردم.
بعد از ترک Houdini آهنگ Training Season دومین سینگل از سومین آلبوم Dua Lipa است که قرار هست 2024 منتشر شود. از همان ابتدا که اولین سینگل منتشر شد شایعاتی مبنی بر انتشار دیر یا زود ترک دوم هم بر سر زبان ها افتاد و حالا Dua Lipa با آهنگ Training Season نه تنها در سبک وارد دنیای جدیدی شده بلکه یکی از پر هزینه ترین موزیک ویدئوهای خودش رو با اسپانسری شرکت پورش ساخته.
روند اعلام نام آهنگ و منتشر شدن قسمت هایی از اون مثل آهنگ های دیگر هنرمندان بود تقریبا سبک خبر رسانی ها یکی شده و یه مدت هست خلاقیتی نمیبینیم، نهایت طرف اسم آهنگش رو روی لباسش میزنه بعد میره توی یک مراسم شرکت میکنه، طرفداراش میبینن عکس میگیرن میگن وای آهنگ جدید تهشم یه مجله خبری میاد تایید میکنه و تمام. Dua Lipa هم دقیقا تمام این مراحل رو رد کرده و برای اولین بار Training Season رو در شصت و ششمین مراسم گرمی اجرا کرد.
Dua Lipa خودش درباره آهنگ Training Season گفته: یه مدت توی یک سری دِیت های بد گرفتار شده بودم و آخریشون دیگه خیلی افتضاح بود. صبح روز بعدش وقتی رسیدم به استودیو کارولین و توبیاس ازم پرسیدن چطور گذشت این مدت؟ و من بلافاصله جواب دادم ” TRAINING SEASON IS OVER ” ( فصل تمرین به پایان رسید )، اون روز خیلی خوش گذشت و کلی خندیدیم و همه چیز از همونجا شروع شد. توی این آهنگ علاوه بر اینکه به فرد مقابل که خب اینجا عمدتا آقایون هستن میگم دوست دارم چطوری باهام دِیت داشته باشن به این نکته هم اشاره میکنم که در این مدت بزرگ شدم و از تمرین های خودم به اندازه کافی تجربه بدست آوردم. البته این تمرین برای هیچ کدام از ما هرگز به پایان نمیرسد اما در حال حاضر من اعتماد بنفس بسیاری در خودم حس میکنم. اینکه کسی رو پیدا کنید که مناسبتان هست و میتوانید در کنارش رشد کنید بسیار خوب است.
بله دوستان همونطور که متوجه شدید داستان آهنگ درباره تجربیاتی است که راوی در ارتباط با دیگران بدست آورده و از اونها با نام فصل تمرین نام میبره.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن کامل و ترجمه آهنگ Training Season امیدوارم خوشتون بیاد، حتما نظرتون رو داخل قسمت کامنت برام بنویسید.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Training Season :
متن کامل و ترجمه آهنگ Training Season :
[Verse 1]
Are you
Someone that I can give my heart to?
Or just the poison that I’m drawn to?
It can be hard to tell the difference late at night
Play fair
Is that a compass in your nature?
Or are you tricky ’cause I’ve been there?
And, baby, I don’t need to learn my lesson twice
آیا تو
کسی هستی که میتونم قلبم رو بهش بدم؟
یا فقط سمی هستی که به سمتش کشیده شدم؟
سخته که آخر شب بشه تفاوتش رو گفت
عادلانه بازی کن
توی طبیعتت یه قطب نما است؟
یا چون من اونجا بودم حقه بازی میکردی؟
و، عزیزم، نمیخوام درسم رو دوبار یاد بگیرم ( از یک سوراخ دوبار نیش بخورم )
( کسایی که طبیعت رو خوب میشناسن یک اصطلاح دارن و میگن هر چیزی توی طبیعت میتونه یک قطب نما باشه و مسیر رو بهمون نشون بده، اینجا راوی از طرف مقابلش میپرسه که توام این ویژگی رو داری یا فقط داری منو گول میزنی؟ )
[Pre-Chorus]
But if you really wanna go there
You should know I
اما اگر واقعا میخوای به اونجا بری
باید بدونی من
[Chorus]
Need someone to hold me close
Deeper than I’ve ever known
Whose love feels like a rodeo
Knows just how to take control
When I’m vulnerable
He’s straight talking to my soul
Convеrsation overload
Got me feeling vertigo
کسی رو میخوام که منو نزدیک خودش نگه داره
عمیق تر از اونچه تا به حال میدونستم
کسی که عشقش حس هیجان بده ( رودئو به مسابقه رام کردن اسب میگن )
بدونه چطور کنترل رو بدست بگیره
وقتی آسیب پذیرم
مستقیم با روحم صحبت کنه
مکالمه بیش از حد
به من احساس سرگیجه میده
[Post-Chorus]
Arе you somebody who can go there?
‘Cause I don’t wanna have to show ya
If that ain’t you, then let me know, yeah
‘Cause training season’s over
(Training season’s over)
تو کسی هستی که میتونه به اونجا برسه؟
چون نمیخوام نشونت بدم ( یعنی نمیخوام مجبور بشم خودم مسیرش رو نشونت بدم )
اگر اون شخص تو نیستی، پس بزار بدونم، آره
چون فصل تمرین به پایان رسیده
( فصل تمیرین به پایان رسیده )
[Verse 2]
I tried
To see my lovers in a good light
Don’t wanna do it just to be nice
Don’t wanna have to teach you how to love me right
I hope
It hits me like an arrow
Someone with some potential
Is it too much to ask for?
من تلاش کردم
تا معشوق های خودم رو از جنبه خوب ببینم
نمیخوام فقط به خاطر اینکه خوب باشم این کارو بکنم
نمیخوام بهت یاد بدم که چطور من رو دوست داشته باشی
امیدوارم
مثل یک تیر ( همون تیر عشق ) بهم برخورد کنه
شخصی با مقداری پتانسیل
این چیزه زیادیِ که میخوام؟
[Pre-Chorus]
Who understands I
کی منو درک میکنه
[Chorus]
Need someone to hold me close
Deeper than I’ve ever known
Whose love feels like a rodeo
Knows just how to take control
When I’m vulnerable
He’s straight talking to my soul
Conversation overload
Got me feeling vertigo
کسی رو میخوام که منو نزدیک خودش نگه داره
عمیق تر از اونچه تا به حال میدونستم
کسی که عشقش حس هیجان بده
بدونه چطور کنترل رو بدست بگیره
وقتی آسیب پذیرم
مستقیم با روحم صحبت کنه
مکالمه بیش از حد
به من احساس سرگیجه میده
[Post-Chorus]
Are you somebody who can go there?
‘Cause I don’t wanna have to show ya
If that ain’t you, then let me know, yeah
‘Cause training season’s over
تو کسی هستی که میتونه به اونجا برسه؟
چون نمیخوام نشونت بدم
اگر اون شخص تو نیستی، پس بزار بدونم، آره
چون فصل تمرین به پایان رسیده
[Bridge]
Can you compete? Now is your time
Run when you hear that whistle blow
Are you on my team or stuck on the sidelines
Waiting for someone to tell you to go?
For someone to tell you to go
میتونی رقابت کنی؟ الان وقتت هست ( شانست الانِ )
وقتی صدای اون سوت رو شنیدی بدو
توی تیم من هستی یا توی حاشیه ها گیر کردی
منتظر کسی هستی که بهت بگه بری؟
برای کسی که بهت بگه بری
[Pre-Chorus]
Who understands I
کی منو درک میکنه؟
[Chorus]
Need someone to hold me close
Deeper than I’ve ever known
Whose love feels like a rodeo
Knows just how to take control
When I’m vulnerable
He’s straight talking to my soul (If that ain’t you, then let me know, yeah)
Conversation overload
کسی رو میخوام که منو نزدیک خودش نگه داره
عمیق تر از اونچه تا به حال میدونستم
کسی که عشقش حس هیجان بده
بدونه چطور کنترل رو بدست بگیره
وقتی آسیب پذیرم
مستقیم با روحم صحبت کنه (اگر اون شخص تو نیستی، پس بزار بدونم، آره )
مکالمه بیش از حد
[Outro]
‘Cause training season’s over
‘Cause training season’s over
Training season’s over
چون فصل تمرین به پایان رسیده
چون فصل تمرین به پایان رسیده
فصل تمرین به پایان رسیده
فراموش نکنید حتما سری هم به آهنگ جدید USHER بزنید که ruin نام داره:
wow 😍