متن و ترجمه آهنگ To Know A Girl از Lukas Graham تک اهنگی که سال 2026 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد و هنوز در قالب یک آلبوم یا مینی آلبوم قرار نگرفته.
سلام بدونیمی های عزیز و دوست داشتنی چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ To Know A Girl رو براتون آماده کردم و قرار هست به زیباترین شکل ممکن توصیف یک عاشق از معشوق خودش رو گوش بدید.
Lukas Graham یک خواننده و ترانه سرای دانمارکی هست که سال 2016 با آلبوم 7 Years حسابی ترکوند و به عنوان بزرگترین هنرمند نوظهور سال شناخته شد و حتی آلبومش نامزد دریافت سه جایزه گرمی شد. بعد از این اتفاق کلی تور و کنسرت برگذار کرد و توی خیلی از مراسم های بزرگ و شوهای تلوزیونی هم اجرا داشت. ایشون به قدری کارش خوبه که مجله رولینگ استون که یکی از بزرگترین رسانه های موسیقی هست مورد تحسین قرارش داده.

آهنگ To Know A Girl یک ترک بسیار کوتاه اما فوق العاده زیباس راوی از همون ابتدا شروع به توصیف معشوق خودش میپردازه اما از موی بلند و چشم درشت و کمر باریک صحبت نمیکنه بلکه درباره ابعاد وجود یک آدم صحبت میکنه. تعریف کردن و توصیف یک انسان رو میشه در این اهنگ یاد گرفت راوی پارتنرش رو همونطوری که هست پذیرفته و دوست داره و دنبال تغییر دادن و گله کردن نیست.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ To Know A Girl امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه حرفی سخنی داشتید بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
To Know A Girl :
متن و ترجمه آهنگ To Know A Girl :
[Verse 1]
I know a girl, she knows the world in ways so many don’t
She’s always one for company but don’t mind her being alone
She dreams too big and sleeps too little and rises before the sun
When the midnight oil turns saints to sinners, she rivals before the dawn
یه دختری رو میشناسم یه جوری دنیا رو میبینه که خیلیا نمیبینن
همیشه اهل معاشرتِ اما از تنهاییش ناراحت نمیشه
رویاهای بزرگ توی سرش داره کم میخوابه و قبل از طلوع خورشید بیدار میشه
وقتی تاریکی شب قدیسان رو به گناهکاران تبدیل میکنه، حتی در بدترین شرایط رقابت میکنه
( توصیفای این آهنگ توی هر بند فوق العادس و جوری تعریف میکنه که شنونده هم دوست داره دختری که ازش صحبت میشه رو بشناسه. منظورم این نیست که چنین دخترایی کمه دارم از زیبایی صحبت میکنم. راوی به قدری پارتنرش رو دوست داره که زیباییش رو بدون حتی اشاره به چهرش شرح میده و این خیلی قشنگه. midnight oil اشاره داره به آخرش شب و دیر وقت خیلیا معتقد هستن که در پایان شب خیلیا روی واقعی خودشون رو نشون میدن و اما دختر داستان ما حتی توی این شرایط همچنان خودشه و داره تلاش میکنه. )
[Chorus]
Oh, how lucky am I to know a girl
آه، چقدر خوش شانسم که یه دختر رو میشناسم
[Verse 2]
I know a girl, she knows the world in ways so many won’t
Her interest in something less is quicksand to the stone
She bides her time, she writes and bites her nails down to the quick
Her soul is wise and Redwood high, her roots are wild as fig
یه دختری رو میشناسم یه جوری دنیا رو میبینه که خیلیا نمیبینن
علاقش به چیزای کم اهمیت اونا رو از شن روان به سنگ تبدیل میکنه
قبل از انجام هر کار منتظر یه فرصت مناسب میمونه، بعد اون کار رو تا آخرش انجام میده
روحش آگاه و بالغ هست، ریشه هاش مثل درخت انجیر وحشی هستن
( این قسمت آهنگ واقعا منو پیر کرد و امیدوارم بتونم با توضیحات کار رو براتون دربیارم. اینجا دوباره داره صفات اخلاقی اون دختر رو توصیف میکنه و میگه حتی چیزهای کم ارزش رو هم تبدیل به چیزی با اهمیت میکنه و برای همین از عبارت quicksand to the stone استفاده کرده. در ادامه کلی اصطلاح به کار برده bides her time به این معنیه که یک فرد وفت شناس باشه و درست از فرصتش استفاده کنه. writes and bites her nails down to the quick بیشتر ذهن رو به این سمت میبره که طرف دچار استرسه و ناخن هاش رو داره میجوه اما اصلا منظورش این نیست داره میگه همونطور که فرصت شناس هست به خوبی هم روی انجامش تمرکز میکنه و تا تهش رو انجام میده. در پایان هم به روح این دختر اشاره میکنه و تشبیهش میکنه به درخت Redwood که بسیار بلند با استقامت و با قدمت هست. ریشه این دختر رو هم به انجیر تشبیه میکنه، انجیر میتونه در شرایط مختلف و سخت رشد کنه و نماد باروری، فراوانیو خلاقیت هست. )
[Chorus]
Oh, how lucky am I to know a girl
Yeah, how lucky am I to love a girl
آه، چقدر خوش شانسم که یه دختر رو میشناسم
آره، چقدر خوش شانسم که عاشق یه دخترم
[Bridge]
She’s the light that you leave on before you come to bed
She’s the aching in your heart, she’s the song inside your head
چراغیه که قبل از رفتن به تخت خواب روشن میزاریش
درد توی قلبتِ آهنگ توی ذهنتِ
( اینجا هم دختر رو دلگرمی خودش میدونه و اعلام میکنه انقدر خوبه که ذهن و قلبش دائم درگیرشن. )
[Chorus]
Oh, how lucky am I to love a girl
آره، چقدر خوش شانسم که عاشق یه دخترم
[Verse 3]
I know a girl, I know a girl in ways so many won’t
I’ve seen her sweet, her veterans beat, her breakdown to the bone
I let her in under my skin, she lets me take her home
She’s never less, simply the best, the best I’ve ever known
یه دختری رو میشناسم، یه دختری رو طوری میشناسم که هیچکس دیگه نخواهد شناخت
شیرینیش، خستگیش، فروپاشی تا مغز استخوانش رو دیدم ( در همه حالت ها دیدمش )
در اعماق وجودم جاش دادم، اونم اجازه داد به خونه ببرمش
هیچ وقت کم نزاشته به سادگی بهترینه، بهترین کسی که تا به حال شناختم
[Outro]
How lucky am I to know a girl
Yeah, how lucky am I to love a girl
چقدر خوش شانسم که یه دختر رو میشناسم
آره، چقدر خوش شانسم که عاشق یه دخترم











اگه میشه اهنگ House of balloons از weekend
و ترکیب اهنگ i was never there از weekend با اهنگ renegade از آریان شاه رو اپلود کنید ممنون میشم🫠
عالی :)))