متن و ترجمه آهنگ She Knows از J. Cole که هشتمین ترک از آلبوم Born Sinner هست و سال 2013 همراه با یک موزیک ویدئو منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیز و دوست داشتنی حالتون چطوره؟ مطمئنا اخیرا حواشی به وجود اومده درباره P Diddy و پرونده ای که براش باز شده رو شنیدید و همین باعث شد امروز متن و ترجمه آهنگ She Knows رو براتون آماده کنم چون گفته میشه آقای J. Cole خیلی سوسکی در این ترک اشاره هایی به همین پرونده داشته.
اجازه بدید ببینیم ماجرا اصلا از کجا شروع شده و چه کسانی درگیر این پرونده هستن. شان کامبز که با نام هنری P Diddy و Puff Daddy شناخته میشه تا به حال تونسته سه مرتبه جایزه گرمی رو برای خودش بکنه و یکی از تاثیر گذارترین تهیه کنندگان موسیقی رپ سه دهه اخیر آمریکا هم شناخته میشه اما گویا اخیرا ایشون بدجور به دردسر افتاده و چندین زن به خاطر تجاوز جنسی ازش شکایت کردن.
شان کامبز یا همون P Diddy شانزدهم سپتامبر 2024 توی یه هتل در نیویورک دستگیر میشه و دلیلش هم شکایت چند زن بوده، بعد از دستگیری گویا تعداد شکایات زیادتر میشه و حتی چندین ادعای دیگه مربوط به جرم های جدید هم اضافه میشه. از اونجایی که چند روز پیش دادگاهش بود و جرائمش به صورت رسمی اعلام شد بیاید یه نگاهی بکنیم ببینیم چه گلی کاشته.
P Diddy به چه اتهاماتی بازداشت شده؟
اتهامات شان کامبز به قاچاق جنسی، حمل مواد مخدر و جرایم سلاح گرم مربوط میشه. به طور خاص، سه اتهام توسط ناحیه جنوبی نیویورک (SDNY) در یک کیفرخواست قانونی ذکر شده:
- توطئه سودجویانه
- قاچاق جنسی با زور، کلاهبرداری یا اجبار
- حمل و نقل افراد برای انجام فحشا ( من و شما بهش میگیم ک*کشی :)))) )
بزارید خیلی ساده بهتون بگم P Diddy چه بلایی قراره سرش بیاد، برای دوتا جرم اول حتی اگر توی یکیشون مجرم شناخته بشه بهش حبس ابد میخوره و در جرم سوم که توی کشور ما یک فحش متداول هست ممکنه 10 سال حبس بگیره.
در کیفر خواست شان کامبز اومده که ایشون از سال 2008 زنان و اطرافیان خودش رو برای برآورده کردن خواستههای جنسی، حفظ آبروی خود و پنهان کردن رفتارش مورد آزار، تهدید و اجبار قرار داده. در ادامه گفته شده که این مرد 54 ساله از افراد زیر دستش، منابعی که در اختیار داشته و نفوذش در صنعت موسیقی برای ایجاد یک شرکت جنایی استفاده کرده و با استفاده از این امکانات و سایر افراد که به نحوی شریکش بودن جرایمی مانند قاچاق جنسی، کار اجباری، آدم ربایی، آتش زدن، رشوه خواری و ممانعت از اجرای عدالت رو مرتکب شده.
گویا این آقای کامبز مهمونی ها و یا نمایش هایی داشته که به اصطلاح freak offs نام دارن و در اون یه عده آدم رو به عنوان برده جنسی اون هم تحت تاثیر مواد مخدری که مطیع نگهشون داره مورد سو استفاده قرار میدادن و حتی گفته میشه این نمایش ها توسط P Diddy کارگردانی و ضبط هم میشده. گاهی این جلسات یا مهمونی ها اینقدر طول میکشیده که کامبز و قربانیانش مجبور به استفاده از مایعات IV میشدن تا بعد از فعالیت بدنی بالا و مصرف زیاد مواد مخدر بهبود پیدا کنن.
در ماه مارس پلیس به خونه P Diddy میره و اونجا حدود 1000 بطری روغن بچه و روان کننده کشف و ضبط میکنه و همچنین ادعا شده هر کسی میخواسته از این آقا شکایت کنه یا به نحوی به شهرت و اعتبارش آسیب وارد کنه به شدت تهدید میشده این تهدید ها شامل آدم ربایی، تهدید به قتل، آتش سوزی و این موارد میشده.
وکیل شان کامبز گفته اون آدم بی نقصی نیست اما مجرم هم نیست ولی از سوی دیگه گفته میشه شواهد اینقدر واضح هستن که همه نشون میدن این فرد گناهکاره و فقط برای اثبات کامل موضوع زمان در میان هست.
شرکتی که وکالت افراد شاکی رو بر عهده گرفته ادعا میکنه تا به حال 3280 تماس برای شکایت از P Diddy دریافت کرده و اونها با بررسی هایی که انجام دادن تا به حال وکالت 120 نفر رو بر عهده گرفتن 60 نفر مرد و 60 نفر زن. از این تعداد 25 نفر در زمانی که مورد تجاوز قرار گرفتن زیر سن قانونی بودن و همگی ادعا میکنن اونها رو با وعده ستاره شدن گول زدن و به این مهمانی ها کشیدن. بیشتر افراد شاکی از کالیفرنیا، نیویورک، جورجیا و فلوریدا هستند و گفته میشه مهمانی هایی که در اونها نوشیدنی ترکیب شده با مواد مخدر سرو میشده در نیویورک، کالیفرنیا و فلوریدا برگزار شده.
آقای بازبی که گویا رئیس وکلای شرکت وکالتی پیگیر جرائم کامبز هست در یک کنفرانس خبری گفته: روزی فرا میرسه که ما نام هایی غیر از شان کامبز رو نام خواهیم برد. این یک لیست طولانیه و من از قبل برخی از این نام ها رو میدونم اما به دلیل ماهیت این مورد قبل از انجام این کار مطمئن میشیم که حق با ما هست. نام هایی که در آینده به میان خواهد آمد باعث شوکه شدن شما خواهند شد. اینها افرادی نیستند که از روی ترس حرفی نزدن بلکه کسانی هستند که در این فعالیت ها شرکت داشتن، تشویق کردن و به آن دامن زدن.
اولین اتهامات توسط دوست دختر سابق شان کامبز، کیسی که خود یک خواننده آر اند بی هست به او زده شد و این خانم مدعی شده طی 10 سال بارها مورد تجاوز جنسی، مواد مخدر و ضرب و شتم وحشیانه قرار گرفته است. بعدها شبکه CNN یک ویدئو از دوربین های امنیتی یک هتل منتشر کرد که در اون نشون میداد کامبز با مشت و لگد به کیسی حمله میکنه و اون رو زمین میزنه. شان کامبز بعدا در یک ویدئو عذرخواهی کرد و گفت از رفتار خودش منزجر شده. جالبه بدونید اول گردن نمیگرفت این کارو کرده اما یک روز بعد از تشکیل پرونده قبول میکنه با محرمانه موندن مفاد توافق نامه با کیسی به توافق برسه. خدا میدونه چقدر داده تا طرف دهنشو ببنده.
شکایات دیگه ای هم قبلا مطرح شده از جمله شکایت جوی دیکرسون-نیل که گفته سال 1991 وقتی دانشجوی روانشناسی در دانشگاه سیراکیوز بود به او مواد مخدر داده و مورد تجاوز جنسی قرار گرفته و حتی گفته کامبز از این کارش فیلمم گرفته. در ماه می هم یک مدل سابق ادعا کرد سال 2003 کامبز در استودیوی ضبط خود در شهر نیویورک به او تجاوز کرده. در همان ماه زنی دیگر از کامبز شکایت کرد که 20 سال پیش زمانی که در نیویورک دانشجوی مد بوده به او تجاوز کرده. و در ماه فوریه نیز یک تهیه کننده موسیقی مدعی شد که کامبز او را مجبور کرده از روسپیها درخواست کند و او را برای داشتن رابطه جنسی با آنها تحت فشار قرار داده.
کیم پورتر دوست دختر فقید شان کامبز که ازش چهار فرزند هم داره هم براش شایعه ساز شده و گفته میشه کتاب خاطراتی از ایشون منتشر شده که نویسندش خودش نیست و نام این کتاب Kim’s Lost Words: A journey for justice هست. گویا توی این کتاب هم خیلی افشاگری شده اما بچه های شان کامبز طی بیانیه ای گفتن اینا همش دروغه ننه ما اصلا اینو ننوشته یاد و خاطرشو اینطوری آلوده نکنید. از سوی دیگه نویسنده کتاب یعنی آقای کریس تاد گفته من هرچی نوشتم بر اساس فلش مموری، اسناد و نوارهایی از پورتر بوده که در اختیارش قرار گرفته. این کتاب تا مدتی پیش در آمازون فروخته میشد اما به دلیل این اختلافات سایت آمازون فعلا برش داشته.
اگر میخواید بدونید ادامه این ماجرا کی در دادگاه دنبال میشه باید بگم ماه می سال 2025 ادامش رو خواهید دید.
اما یک مورد بسیار شک برانگیز هست خیلی از سلبرتی ها و افراد مشهوری که قبلا با هر مدل تجاوزی مخالفت میکردن و سریع هشتگ #MeToo رو وایرال میکردن الان ساکتن و هیچی نمیگن از جمله این افراد میشه به جی زی و همسرش بیانسه، ریحانا و اریک آدامز، جنیفر لوپز، کیم کارداشیان و کایلی جنر، پست مالون، کاردی بی و افست، کوین هارت، مری جی بلیج، فارل، کانیه وست، نائومی کمپبل، لیل کیم، Usher، The Weeknd، Janelle Monáe، Queen Latifah و حتی سفیر المپیک عزیزشون Snoop Dogg اشاره کرد.
تا به حال تنها دو رپر درباره کامبز صحبت کردن یکی 50 Cent که داره درباره افشای کامبز در نتفلیکس برنامه میسازه و دیگری امینم که در مورد شایعه دخالت شان کامبز در قتل توپاک شکور و بیگی اسمالز رپ کرده.
خلاصه بگم دوستان عزیز حجم کثافت کاری اینا اینقدر بالاس که گفته میشه اگر ویدئوها و مدارکش پخش بشه کل هالیوود میاد پایین گویا خیلی از بازیگرها هم شرکت داشتن و حتی صحبت از شرکت میلیاردرها و پادشاهان عرب در میونه.
خب برگردیم سراغ آهنگ She Knows که خوده J. Cole دربارش گفته این آهنگ درباره وسوسه هست یعنی کل آلبوم درباره وسوسه شدن هست اما این آهنگ بزرگیه بیتش دیوونه کنندس بهترین بیت آلبوم رو داره.
این روزا ترک She Knows خیلی ترند شده چون گفته میشه به ماجرای شان کامبز و همچنین مشارکت بیانسه و جی زی در کارهای کثیفی که کرده اشاره داره.
بیاید بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ She Knows امیدوارم خوشتون بیاد و شما هم نظرتون رو بهمون بگید:
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
She Knows :
متن و ترجمه آهنگ She Knows :
[Intro: J. Cole & Amber Coffman]
She knows
She knows, ayy
Bad things happen to the people you love
And you find yourself praying up to Heaven above
But honestly I never had much sympathy
‘Cause those bad things, I always saw them coming for me
I’m gonna run, run away (Oh, I), run, run away, run away (Oh, I, I, I)
Run away and never come back (Well, alright)
Run, run away, run, run away (Oh, I), run away (Oh, I, I, I)
Show ’em that your color is black (Well, alright)
اون میدونه
اون میدونه
اتفاقای بدی برای کسایی که دوست داری میفته
و خودت رو میبینی که داری به درگاه خدا دعا میکنی
اما صادقانه بگم هیچ وقت اونقدرا احساس همدردی نداشتم
چون اون چیزای بد، همیشه میدیدمشون که میان سمتم
باید فرار کنم، دور بشم، بدوام، دور بشم، دور بشم
فرار کنم و هرگز برنگردم
بدوام، فرار کنم، بدوام، فرار کنم، فرار کنم
نشونشون بده که رنگت سیاهه
( یکی از معانی این قسمت اعتراف به خیانت هست که راوی دربارش صحبت میکنه اما با توجه به اینکه در ادامه آهنگ جی کول به مرگ مایکل جکسون، Left Eye و Aaliyah اشاره میکنه میشه ای برداشت رو کرد که داره به بیانسه طعنه میزنه. بین هر سه اینها یه نوع اختلاف و رقابت با بیانسه وجود داشته. شایعه هایی وجود داره که Diddy معشوق بیانسه بوده و برای جلب رضایتش دست به قتل این سه نفر میزنه و حالا جی کول به بیانسه میگه توام از این قتل ها خبر داشتی. )
[Verse 1: J. Cole]
Damned if I do, damned if I don’t
You know I got a girl back home
You got a man, what you want? What you want?
What these bitches want from a nigga?
On some DMX shit, huh
I know them other niggas love tricking
On some BMX shit, but not me
Now I’m sure you done heard about me
A black star, Mos Def, Kweli
Good, so them bad hoes try me, they try me, huh
This is Martin Luther King in the club, getting dubs, huh
With a bad bitch in his ear, sayin’ that she down for whatever
In the back of his mind is Coretta
اگر انجامش بدم لعنت میشم، اگر انجامش ندم لعنت میشم
میدونی من یه دختر توی خونه دارم
تو یه مرد، چی میخوای؟ چی میخوای؟
این فاحشه ها چی از جون یه کاکا سیاه میخوان؟
روی یکم دی ام ایکس ( اسم آهنگیه که توش همین جمله بالایی تکرار شده )
میشناسمشون کاکا سیاهای دیگه دوست دارن برای زن پول خرج کنن
روی یه بی ام ایکس مسخره، اما من نه
حالا مطمئنم به اندازه کافی دربارم شنیدیش
گروه بلک استار مطمئنا درست میگفت
خوبه، پس اون فاحشه های بد امتحانم میکنن، اونا امتحانم میکنن
مارتین لوتر کینگ توی کلابه، مورد توجه قرار میگیره
با یه فاحشه ای که کنار گوششه، میگه، بابت هر چیزی میره پایین ( کارای خاک بر سری کنه )
دس پس ذهنش کورتا هست ( همسر مارتین لوتر کینگ )
( راوی داره از خیانتش میگه که اگه انجامش بده پشیمون میشه اگه نکنه بازم یه مدل دیگه پشیمون میشه. Tricking به معنی پول خرج کردن برای زن هست و اینجا اومده با تریک زدن روی دوچرخه و حرکات آکروباتیک میکسش کرده و میگه دیگران اینطورین ولی من نه. بلک استار اسم یک گروه رپ هست و اینجا اومده با کلمات بازی کرده Mos Def به معنی Most Definitely هست و Kweli به زبان سواحیلی یعنی حقیقت. در پایان هم اومده خودش رو با مارتین لوتر کینگ که او هم بارها به زنش خیانت کرده بوده یکی میکنه و میگه حتی آدم به این خوبی هم میتونه بی وفا باشه. )
[Chorus: J. Cole, J. Cole & Amber Coffman]
And she knows, she knows
And I know she knows, and I know she knows
And deep down, she knows, she knows
And I know she knows, and I know she knows
Well, alright, oh, I, oh, I, I, I
I can’t be what you want from me, well, alright
Oh, I, oh, I, I, I
I can’t be what you want from me, well, alright
و اون میدونه، اون میدونه
و من میدونم اون میدونه، و من میدونم اون میدونه
و در اعماق وجودش، میدونه، میدونه
و من میدونم اون میدونه، و من میدونم اون میدونه
خب، بسیار خب، آه، من، آه، من، من، من
نمیتونم چیزی که تو ازم میخوای باشم، خب، بسیار خب
آه، من، آه، من، من، من
نمیتونم چیزی که تو ازم میخوای باشم، خب، بسیار خب
[Verse 2: J. Cole]
Damned if I do (Shit), damned if I don’t (Uh)
I’m passing up on bad hoes
Trying to be the man that she want, what she want?
What, what she want from a nigga?
To put a ring on it, uh
Got a bitch on my d*ck right now
And she just want to sing on it, uh
Got me up so high, tryin’ get a piece of that apple pie, uh
I be up so high, tryin’ get a piece of that apple pie
Dancehall vibe with my pants on fire
‘Cause I told her I was sleep
‘Cause I creep with this pretty young thing that I cho’
‘Cause she could be doing the same thing, I suppo’
اگر انجامش بدم لعنت میشم، اگر انجامش ندم لعنت میشم
دارم از فاحشه ها میگذرم
سعی میکنم مردی باشم که اون میخواد، چی میخواد؟
چی، از یه کاکا سیا چی میخواد؟
که یه حلقه بهش بده
همین الان یه فاحشه روی **رم هست
و میخواد باهاش آواز بخونه ( مگه میکروفونه خدا لعنتت کنه :))))) )
منو خیلی بالا میبره، سعی میکنم یه تیکه از پای سیب رو بدست بیارم
خیلی بالا رفتم، سعی میکنم یه تیکه از پای سیب رو بدست بیارم
وایب دانچال با شلوارم که داره میسوزه
چون بهش گفتم خواب بودم
چون با این چیز جوون زیبا که جویدمش کارای عجیب غریب کردم
چون اونم میتونست همین کارو بکنه، فکر کنم
( جی کول سعی میکنه به زنش وفادار باشه اما وارد شدن به دنیای شهرت ازش میخواد کارای کثیف زیادی بکنه حالا اون در یک مسیر دو سر سوخت قرار گرفته اگر تن بده پشیمون میشه که به زنش خیانت کرده اگر وفادار بمونه ناراحت و سرخورده میشه چون به شهرت نمیرسه. اینجا با اشاره به To put a ring on it اشاره ای میکنه به بیانسه چون توی یه آهنگش همین جمله رو گفته. قسمت بعدی هم که اشاره داره به یه پوزیشن خاک بر سری و میگه دختره برای اینکه چیزی کاسب بشه توی این حالته و داره آوازم میخونه ( این میتونه اشاره ای هم باشه به مهمونی های شان کامبز ). پای سیب اشاره داره به رویای آمریکایی که همون موفقیت بزرگ هست و اینجا جی کول میگه برای موفق شدن مجبور به انجام کارای کثیف شده. دانچال یه نوع موسیقی آفریقایی هست و سوختن شلوار در واقع اشاره ای هست به دروغی که گفته و عبارت liar liar pants on fire رو به خاطر میاره. گویا به زنش گفته خوابم ولی خب داشته شیطونی میکرده. pretty young thing اشاره داره به سینگل مایکل جکسون با نام P.Y.T. (Pretty Young Thing) که سال 1983 خونده. همچنین داره میگه اگر من این خیانت رو کردم هیچی دیگه نمیتونه جلوی همسرم رو بگیره که خیانت نکنه. )
[Chorus: J. Cole, J. Cole & Amber Coffman]
And she knows, she knows
And I know she knows, and I know she knows
And deep down, she knows, she knows
And I know she knows, and I know she knows
Well, alright, oh, I, oh, I, I, I
I can’t be what you want from me, well, alright
Oh, I, oh, I, I, I
I can’t be what you want from me, well, alright
و اون میدونه، اون میدونه
و من میدونم اون میدونه، و من میدونم اون میدونه
و در اعماق وجودش، میدونه، میدونه
و من میدونم اون میدونه، و من میدونم اون میدونه
خب، بسیار خب، آه، من، آه، من، من، من
نمیتونم چیزی که تو ازم میخوای باشم، خب، بسیار خب
آه، من، آه، من، من، من
نمیتونم چیزی که تو ازم میخوای باشم، خب، بسیار خب
[Verse 3: J. Cole]
Niggas say, “Turn up,” hoes say, “Turn up”
Only bad thing ’bout a star is they burn up
Niggas say, “Turn up,” hoes say, “Turn up”
Only bad thing ’bout a star is they burn up
Rest in peace to Aaliyah
Rest in peace to Left Eye (Left Eye)
Michael Jackson, I’ll see ya
Just as soon as I die (I die)
کاکا سیاها میگن بلند شو، فاحشه ها میگن بلند شو
تنها چیز بد درباره ستاره ها اینه که میسوزن
کاکا سیاها میگن بلند شو، فاحشه ها میگن بلند شو
تنها چیز بد درباره ستاره ها اینه که میسوزن
خدا رحمتت کنه آلیا
خدا رحمتت کنه لفت آی
مایکل جکسون، میبینمت
به محض اینکه بمیرم
( جی کول شهرت رو به ستاره ای تشبیه میکنه که میسوزه و خب دلیل دیده شدن ستاره ها هم همین سوختنشون هست. اینجا دقیقا به مرگ سه ستاره ای اشاره میشه که با بیانسه مشکل داشتن یا رقیبش بودن و جالبه بدونید آلیا درست بعد از اینکه از مهمونی کثیف P Diddy میزنه بیرون در تصادف ماشین کشته میشه. گویا بیانسه هم از همه این اتفاقا با خبر بوده. )
[Bridge: J. Cole]
Got me up so high, tryin’ get a piece of that apple pie, uh
I be up so high, tryin’ get a piece of that apple pie
Got me up so high, tryin’ get a piece of that apple pie, uh
I be up so high, tryin’ get a piece of that apple pie
منو خیلی بالا میبره، سعی میکنم یه تیکه از پای سیب رو بدست بیارم
خیلی بالا رفتم، سعی میکنم یه تیکه از پای سیب رو بدست بیارم
منو خیلی بالا میبره، سعی میکنم یه تیکه از پای سیب رو بدست بیارم
خیلی بالا رفتم، سعی میکنم یه تیکه از پای سیب رو بدست بیارم
[Chorus: J. Cole & Amber Coffman]
Well, alright, oh, I, oh, I, I, I
I can’t be what you want from me, well, alright
Oh, I, oh, I, I, I
I can’t be what you want from me, well, alright
خب، بسیار خب، آه، من، آه، من، من، من
نمیتونم چیزی که تو ازم میخوای باشم، خب، بسیار خب
آه، من، آه، من، من، من
نمیتونم چیزی که تو ازم میخوای باشم، خب، بسیار خب
[Outro: Amber Coffman]
Run away, run away—, back (Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh)
Run away, run away—, back (Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh)
Run away, run away—, back (Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh)
Run away, run away—, back (Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh)
فرار کن، فرار کن، برگرد
فرار کن، فرار کن، برگرد
فرار کن، فرار کن، برگرد
فرار کن، فرار کن، برگرد
از دست ندید: