متن و ترجمه آهنگ See U in Hell از Papa Roach & Hanumankind تک آهنگی که به سفارش کمپانی Netflix برای فصل دوم انیمه Devil May Cry مورد استفاده قرار گرفت و البته یکی از ترک های آلبوم جدید Papa Roach هم به حساب میاد. این ترک سال 2026 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیزم امیدوارم خوب باشید، امروز متن و ترجمه آهنگ See U in Hell رو براتون آماده کردم و کسایی که بازی و انیمه Devil May Cry رو دنبال میکنن از شنیدنش هیجان زده میشن.
Papa Roach از اون گروه های قدیمی راک آمریکایی هست که سال 1993 تشکیل شد و تونست با ترکیب سبک های راک، متال و رپ به شهرت جهانی برسه. این دوستان سال 2000 با انتشار آلبوم Infest و تک آهنگ شاهکار Last Resort خودشون رو در قلب طرفداران موسیقی راک ثبت کردن. در حال حاضر هم دارن روی دوازدهمین آلبوم استودیویی خودشون کار میکنن که یکی از ترک هاش همین See U in Hell هست.
Sooraj Cherukat که با نام هنری Hanumankind فعالیت میکنه یک خواننده، ترانه سرا و رپر هندی هست که از بچگی در آمریکا بزرگ شده. ایشون هم سال 2024 با ترک Big Dawgs تونست به شهرت جهانی برسه و واقعا هم آهنگ هاش هم موزیک ویدئوهاش بسیار قوی و برجستس.

آهنگ See U in Hell ارتباط زیادی با داستان Devil May Cry داره و حول محور روابط تاریک و پر از کینه و در عین حال پیوند ناگسستنی بین دو برادر ( دانته و ورجیل ) میچرخه.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ See U in Hell امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه حرفی سخنی داشتید بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
See U in Hell :
متن و ترجمه آهنگ See U in Hell :
[Verse 1: Jacoby Shaddix]
I’m the peril inside, I’m the truth that you hide
I’m the reason you don’t look back in the mirror
I’m the blood on your hands in those nightmares you have
I’m the memory you don’t want to remember
من اون خطر درونیم اون حقیقتی که پنهانش میکنی
من همون دلیلی هستم که باعث میشه نتونی به آینه نگاه کنی
من همون خون روی دستهات توی کابوسات هستم
همون خاطره ای هستم که نمیخوای به یاد بیاریش
( کسانی که دچار جنایات بزرگی میشن شاید در ظاهر سعی کنن اعمالشون رو توجیه کنن اما فشار روانی کارهاشون از درون نابودشون میکنه طوری که حتی حاضر نیستن با خودشون روبرو بشن. تلاش برای پاک کردن کارهای زشتشون در بیداری باعث میشه احساس گناه وقتی خواب هستن به صورت یک کابوس به سراغشون بیاد و این حالت ادامه خواهد داشت تا زمانی که بمیرن و به جهنم برن. )
[Pre-Chorus: Jacoby Shaddix]
We’re oil and water, you mixed it yourself
Then let all your bad blood poison the well
You stand so tall, but you hate yourself
Oh, you’re gonna, you’re gonna
ما مثل آب و روغن بودیم خودت ترکیبمون کردی
بعد اجازه دادی کینه هات چاه رو مسموم کنه
مغرور و استوار ایستادی اما از خودت متنفری
آه، تو قراره…
( آب و روغن اصلا با هم ترکیب نمیشن و معمولا زمانی از این ترکیب استفاده میشه که بخوایم یک اتفاق غیر ممکن رو مثال بزنیم. poison the well اصطلاحی هست که برای نشون دادن از بین بردن یک رابطه، خانواده یا موقعیت مورد استفاده قرار میگیره. )
[Chorus: Jacoby Shaddix]
You’re gonna pray like hell
But you won’t, but you won’t hear an answer
You better pray I’m there
Until you’re sorry
So, so sorry
I’ll see you in Hell
قراره مثل سگ دعا و التماس کنی
اما پاسخی نخواهی شنید
بهتره دعا کنی من اونجا باشم
تا زمانی که ابراز ندامت کنی
خیلی خیلی پشیمون بشی
توی جهنم میبینمت
( وقتی کارما به سراغ کسی که ظلم کرده میاد هرچقدر هم التماس و دعا کنه بی فایدس. اینجا کسی که بهش ظلم شده حاضره برای گرفتن انتقام و پشیمون کردن این آدم حتی به جهنم هم بره. )
[Post-Chorus: Jacoby Shaddix, Hanumankind]
(Hell) I’ll see you in Hell
(Hell) Yeah, yeah, alright, let’s get it
توی جهنم میبینمت
آره، آره، بسیار خب، بریم سراغش
[Verse 2: Hanumankind]
See, all my questions don’t have answers, my problems, no solutions
Only chaos and confusion, how it’s always been (Woo)
ببین، هیچ کدوم از سوالاتم پاسخی ندارن، مشکلاتم راه حلی ندارن
فقط هرج و مرج و سردرگمی، همیشه همینطوری بوده
Yeah, my past feels like a cancer, the cure is an illusion
Through the pain, I keep it moving, see it till the end
آره، گذشتم مثل سرطانِ، درمانش یه توهمِ
از میون این درد به مسیرم ادامه میدم و تا پایان دنبالش میکنم
Until we meet again, ’til I make amends for all the things that haunt me
My demons taunt me in a world of sin
Until I make them bend their heads and their knees
تا زمانی که دوباره همو ببینیم تا وقتی همه کارهایی که دست از سرم برنمیدارن رو جبران کنم
دیوهای درونم در دنیایی از گناه مسخرم میکنن
تا زمانی که مجبورشون میکنم سر تعظیم فرود بیارن و زانو بزنن
Can’t think of defeat or ever losing, gotta keep it moving
Keep it pushing till the end of time
These family matters have me scattered, can’t be left behind
نمیتونم به شکست یا اصلا باختن فکر کنم باید ادامه بدم
باید تا وقتی زمان دارم فشار بیارم
این مشکلات خانوادگی من رو از هم پاشونده، نباید عقب بمونم
I see it clearly now, my brother, how were we so blind?
The way you sacrifice and suffer is the same as mine
حالا دارم به وضوح میبینم برادر، چطور اینقدر کور بودیم؟
طوری که تو فداکاری میکنی و عذاب میکشی دقیقا مثلِ منه
( این قسمت یک رفرنس کامل به داستان Devil may cry هست، بردارانی که هر دو قربانی یک سیستم هستن و ندونسته با هم دشمنی دارن. )
It’s like I need to bleed to know that all of this is real
It’s funny how we need to kill so we can stay alive
انگار برای اینکه بفهمم همه اینها واقعیه باید زجر بکشم
خنده داره که برای زنده موندن مجبوریم بکشیم
You picked a side, my brother, now we got to see it through
Live with what we couldn’t choose
Promise, whether win or lose, I’ma make sure that
تو یک سمت رو انتخاب کردی برادر، حالا باید تا آخرش بریم
با چیزهایی زندگی میکنیم که حق انتخابی دربارشون نداشتیم
قول مید چه ببرم چه ببازم، کاری خواهم کرد که…
[Chorus: Jacoby Shaddix & Hanumankind]
You’re gonna pray like hell (You already know)
But you won’t, but you won’t hear an answer (I should’ve saved you, I should’ve saved you)
You better pray I’m there (Yo, that ain’t gonna name itself)
Just say you’re sorry (Better say that you’re sorry)
So, so sorry (Say that you’re sorry)
مثل سگ دعا و التماس کنی ( همین حالا هم میدونی )
اما پاسخی نخواهی شنید ( باید نجاتت میدادم، باید نجاتت میدادم )
بهتره دعا کنی من اونجا باشم ( خود به خود که اسم نمیگیره )
فقط بگو متاسفی ( بهتره بگی متاسفی )
خیلی خیلی پشیمونی ( بگو که متاسفی )
[Breakdown: Jacoby Shaddix & Hanumankind]
I’ll see you in Hell
Ah, I’ll see you in Hell (I should’ve saved you, I should’ve saved you)
I’ll see you in Hell
Ha-ha-ha-ha
توی جهنم میبینمت
توی جهنم میبینمت ( باید نجاتت میدادم، باید نجاتت میدادم )
توی جهنم میبینمت
[Pre-Chorus: Jacoby Shaddix & Hanumankind]
We’re oil and water, you mixed it yourself
Then let all your bad blood poison the well
You stand so tall, but you hate yourself
Oh, you’re gonna (You’re gonna pray like hell)
Oh, you’re gonna (You’re gonna pray like hell)
ما مثل آب و روغن بودیم خودت ترکیبمون کردی
بعد اجازه دادی کینه هات چاه رو مسموم کنه
مغرور و استوار ایستادی اما از خودت متنفری
آه، تو قراره ( تو قراره مثل سگ التماس کنی )
آه، تو قراره ( تو قراره مثل سگ التماس کنی )
[Chorus: Jacoby Shaddix & Hanumankind]
You’re gonna pray like hell
But you won’t (Yeah), but you won’t (Yeah) hear an answer (Yeah, yeah, woo)
You’d better pray I’m there
Until you’re sorry (I should’ve said sorry)
So, so sorry (I should’ve said sorry, I should’ve said—)
I’ll see you in Hell
قراره مثل سگ التماس کنی
اما جوابی نمیشنوی
بهتره دعا کنی من اونجا باشم
تا زمانی که ابراز ندامت کنی ( باید میگفتم متاسفم )
خیلی خیلی پشیمون بشی ( باید میگفتم متاسفم )
توی جهنم میبینمت
[Outro: Jacoby Shaddix & Hanumankind]
(Hell) Oh, I’ll see you in hell
(Hell) I guess I’ll see you when I see you, uh
When the time’s right, see you in
I’ll see you in fucking hell
توی جهنم میبینمت
معلوم نیست دیگه کی همو ببینیم
وقتی زمانش برسه
توی جهنم میبینمت
( I guess I’ll see you when I see you معمولا وقتی میخواید با یکی خداحافظی کنید که معلوم نیست دوباره کی ببینیدش این جمله استفاده میشه. )











کاملا موافقم
نظریه نامحبوب :
شخصیت پردازی و مدل داستانی سری بازی های DMC از انیمه ش خیلی قوی تره
دقیقا برخلاف League of legend و آرکین