متن و ترجمه آهنگ Prequel از گروه Falling In Reverse که اولین ترک از آلبوم جدید این گروه به نام Popular Monster هست. این آهنگ در واقع یک پیش درآمد است برای کل آلبوم و به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شده.
سلام بدونیمی های عزیزم امیدوارم حالتون خوب باشه، امروز متن و ترجمه آهنگ Prequel رو براتون آماده کردم که چنتا از شما عزیزان درخواست آهنگاشون رو کرده بودید. اون آهنگ هایی که گفتید رو حتما براتون ترجمه میکنم اما چون دیدم آلبوم جدید دادن اول این سمت رو پوشش میدم.
در آهنگ Prequel رونی خواننده و سرپرست گروه درباره گذشته خودش و اینکه چی شد در مسیر امروزش قرار گرفت صحبت میکنه. راوی در برابر هرج و مرجی ایستاده که ناشی از تفکر مردم هست.
اگر یکم آهنگ باز باشید به محض شنیدن Prequel ذهنتون میره به سمت آهنگ های NF و درست هم هست کل این آهنگ و وایبی که داره الهام گرفته شده از NF هست. اگر با این خواننده و سبکش آشنا نیستید توصیه میکنم When I Grow Up روکه با ترجمش براتون گذاشتیم رو گوش بدید.
این ترک یک موزیک ویدئو حماسی طور هم داره که اگه از طرفداراشون هستید توصیه میکنم ببینیدش قشنگه، کلاFalling In Reverse موزیک ویدئوهاش رو خوب میسازه.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Prequel امیدوارم خوشتون بیاد و حتما نظر خودتون رو برام بنویسید.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Prequel :
متن و ترجمه آهنگ Prequel :
[Verse 1]
Dear diary, dear diary, I’ve been searching for a higher me
دفتر خاطرات عزیز، دفتر خاطرات عزیز، من دنبال یکی بزرگتر از خودم هستم
I’m in the sky, in the pilot’s seat, tryna stop my mind from spiraling
توی آسمونم، توی صندلی خلبان، سعی میکنم جلوی مارپیچ رفتن ذهنمو بگیرم
And that’s irony, that’s irony
و این طعنه آمیزه، طعنه آمیزه
I’m just looking for a resolution, I just want to be a better human
من فقط دنبال یه راه حلم، فقط میخوام انسان بهتری بشم
But it’s hard when everybody’s acting stupid
اما وقتی همه احمقانه عمل میکنن سخته
Pardon me if that came off rude, I just have a bad attitude
ببخشید اگه بی ادبانه بود حرفم، من رفتار بدی دارم
With the world and not just with you, it’s the side effects of abuse
با دنیا نه فقط با شما، این عوارض جانبی آزار و اذیته
I admit I’m a little strange, I don’t think that I’ll ever change
قبول میکنم که یکم عجیبم، فکر نمیکنم هرگز تغییر کنم
I survived a whole life of pain, you could say I escaped my fate
یک عمر از درد جون سالم بدر بردم، تو میتونی بگی از سرنوشت فرار کردم
I’m a cynical, egotistical, unpredictable, hardenеd criminal
من یه جنایتکاربدبین، خودخواه، غیر قابل پیشبینی و سرسخت هستم
And I can be a little hypocritical, but I’ll admit it straight to your face
و میتونم کمی هم ریاکار باشم، اما این رو مستقیم توی صورتت اعتراف خواهم کرد
I’m unbrеakable, irreplaceable, undeniably inspirational
من شکست ناپذیر، غیر قابل جایگزین و الهام بخشی غیر قابل انکار هستم
I used everything I had available to make me the person I am today
من از هر چیزی که در دسترس داشتم استفاده کردم تا آدمی که امروز هستم بشم
[Verse 2]
Dear diary, dear diary, I just had another wild dream
دفترچه خاطرات عزیز، دفترچه خاطرات عزیز، یه رویای افسار گسیخته دیگه داشتم
I was in a world that admired me
توی دنیایی بودم که تحسینم میکرد
And when I woke up I was smiling
و وقتی بیدار شدم لبخند میزدم
And that’s irony, that’s irony
و این طعنه آمیزه، طعنه آمیزه
You talk a lot, but you don’t even know me
خیلی حرف میزنی، اما حتی منو نمیشناسی
I’m just hoping that my testimony will inspire y’all to stop acting phony
فقط امیدوارم شهادت من به شما انگیزه بده که دست از دروغ گویی بردارید
Pardon me if that came off weird, I don’t mean to be mean, I swear
ببخشید اگه حرفم عجیب بود، نمیخواستم بی ادبی کنم، قسم میخورم
I have been through a lot this year
امسال چیزای زیادی رو پشت سر گذاشتم
I just want to make a few things clear
فقط میخوام چنتا چیز رو روشن کنم
I don’t like it when people hate behind my back and not to my face
از اینکه مردم پشت سرم ازم متنفرن نه رو در روم خوشم نمیاد
Nowadays it just feels so fake
این روزا خیلی حس فیک بودن داره
So I’ll cut the grass to expose the snakes
پس من چمنا رو کوتاه میکنم تا مارها دیده بشن
I’m unstoppable, it’s impossible
من غیر قابل مهارم، این غیر ممکنه
You don’t wanna see the diabolical side of me that never stops, is volatile
دلت نمیخواد روی شیطانی من رو که هرگز متوقف نمیشه ببینی، سریع تغییر میکنه
So I suggest you stay in your lane
پس توصیه میکنم توی صفتون بمونید
I’m unapologetic, you know where it’s headed
عذرخواهی نمیکنم، میدونی آخرش به کجا ختم میشه
I will never ever let up off the pedal
من هرگز از حرکت نخواهم ایستاد
I got the spirit of every warrior in me ever
من روح هر جنگجویی رو در خودم دارم
So back the fuck up, get out my face
پس بکش عقب، از جلوی چشام دور شو
[Verse 3]
You’re a slave to labor and you praise the fascist
تو برده کاری و فاشیست رو تحسین میکنی
You kiss the hand that takes half in taxes
دستی رو میبوسی که نصف مالیات رو میگیره
Faking outrage and being seen, a generation with no self-esteem
تظاهر به خشم و دیده شدن، نسلی بدون عزت نفس ( چه توصیف قشنگی کرد اینجا )
It’s time to rise up and stand against them
زمانش رسیده که برخیزیم و در برابرشون بایستیم
Break the chains and finally see the vision
زنجیرها رو پاره کنیم و در نهایت چشم انداز رو ببینیم
We’re post-traumatic from a broken system
ما نتیجه پس از سانحه یک سیستم خراب هستیم
Follow me into the chaos engine, ah
به دنبال من در موتور آشوب بیا
It’s time to stand, it’s time to fight
وقت ایستادگیه، وقت نبرده
Don’t be afraid to twist the knife
از پیچوندن چاقو نترسید
Your sacrifice to break the curse
از خود گذشتگیتون برای شکستن طلسم
Prepare to die, prepare to burn
آماده مرگ بشید، آماده سوختن
Abandon hope, it’s not enough
امید و آرزو رو رها کن، کافی نیستن
‘Cause all our gods abandoned us
چون تمام خدایانمون ولمون کردن
Your sacrifice to break the curse
از خود گذشتگیتون برای شکستن طلسم
Light the match, watch it burn
کبریت رو روشن کن، سوختنش رو تماشا کن
[Bridge]
Oh, heaven falls, the angels die
آه، بهشت سقوط میکنه، فرشته ها میمیرن
Let it burn from the start
بزار از اول بسوزه
When everything falls apart
وقتی همه چیز از هم میپاشه
[Outro]
When everything falls apart
وقتی همه چیز از هم پاشید
Why have you forsaken me?
چرا منو رها کردی؟
When everything falls apart
وقتی همه چیز از هم پاشید
Heavy is the crown, you see
تاج سنگینه، میبینی
When everything falls apart
وقتی همه چیز از هم پاشید
Why have you forsaken me?
چرا منو رها کردی؟
When everything falls apart
وقتی همه چیز از هم پاشید
Heavy is the crown, you see
تاج سنگینه، میبینی
When everything falls apart
وقتی همه چیز از هم پاشید
When everything falls apart
وقتی همه چیز از هم پاشید
از دست ندید:
فوق العاده بود ممنون بابت ترجمهات 👏🏼👏🏼
پیشنهاد میکنم موزیک ویدئو این آهنگ رو حتما ببینید یه شاهکاره کلا آهنگ ها و موزیک ویدئو های این بند یکی از بهترین هاست ممنون ار ترجمه عالیتون 🔥🔥
چقد خوب ترجمه کردی من پا به پاش رفتم چه هیجانی داره 🤯