متن و ترجمه آهنگ Paladin Strait از گروه Twenty One Pilots

متن و ترجمه آهنگ Paladin Strait از گروه Twenty One Pilots که سیزدهمین و آخرین ترک آلبوم Clancy هست که به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شده.

سلام بدونیمی های عزیز ایتس یور بوی حسی امروز متن و ترجمه آهنگ Paladin Strait رو آماده کردم که گویا پارت آخر داستان Clancy، شهر Dema و Nico هست. از الان بهتون بگم حتما کنار آهنگ موزیک ویدئوش رو هم نگاه کنید چون به داستان مربوط میشه.

اگر از مدت ها پیش داستانی رو که گروه Twenty One Pilots شروع کرده رو دنبال می‌کنید که خوب می‌دونید کجا هستید و بی صبرانه منتظرید ببینید آخرش چی میشه اما اگر روحتون هم از ماجرا خبر نداره به صورت خلاصه در ترجمه آهنگ Overcompensate داستان رو گفتم.

متن و ترجمه آهنگ Paladin Strait
متن و ترجمه آهنگ Paladin Strait

در آخرین نقشه ای که از دنیای داستان منتشر شد متوجه وجود یک راه آب به نام Paladin Strait شدیم. این مسیر از Voldsøy به شهر Dema کشیده شده و Clancy شخصیت اصلی داستان از این مسیر به شهر Dema برمی‌گرده تا آخرین مبارزش با اسقف ها رو انجام بده. همونطور که می‌دونید شهر Dema که به معنای دخمه خودمون هست نمادی از مشکلات روحی و روانی انسانِ و رهبر این شهر اسقفی هست به نام Nico که نماد افسردگی هست.

 Paladin Strait با 5 دقیقه و 23 ثانیه طولانی ترین آهنگ آلبوم هست و قرار بود 17 می منتشر بشه اما به لطف پیش فروش آنلاین و ارسال سریع آلبوم های فیزیکی خیلی زودتر از زمانی که صاحب اثر می‌خواست منتشر شد.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Paladin Strait و ببینیم که بالاخره سرنوشت Clancy چی میشه امیدوارم خوشتون بیاد.

پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

اینستاگرام بدونیم

Paladin Strait :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Paladin Strait :

[Verse 1]

I can’t be alone

Guess I never told you so

نمیتونم تنها باشم

فکر کنم هیچ وقت بهت نگفتم

( کسی که دچار مشکلات روحی و روانی هست نمی‌تونه تنها بمونه چون افکار منفی بهش حمله می‌کنن و کلنسی هم خوب می‌دونه این اتفاق باعث میشه قدرت نیکو بیشتر بشه. )

Makin’ my way towards you

راهم رو به سمت تو باز می‌کنم

( کلنسی داره از مسیری که طی کرده صحبت می‌کنه، بارها توسط نیکو به دام افتاده اما باز هم فرار کرده و حالا آماده مبارزه نهایی میشه. )

Tracin’ out a line

A route I’ve mapped a thousand times

Makin’ my way towards you

یک مسیر رو دنبال می‌کنم

مسیری که هزاران بار نقشش رو کشیدم

راهم رو به سمت تو باز می‌کنم

( کلنسی از نقشه های فرارش صحبت می‌کنه و این استعار از درگیری با مشکلات روحی و روانی و چرخه اون داره. )

[Chorus]

I would swim the Paladin Strait

Without any floatation

Just a glimpse of visual aid

Of you on the other shoreline

Waitin’, expectations that I’m gonna make it

Mm-hm, hm-hm-hm

در تنگه پالادین شنا می‌کنم

بدون هیچ شناوری

فقط ذره ای از کمک بصری

از تو در سمت دیگر خط ساحلی

منتظر می‌مونم، انتظار دارم که موفق بشم

( در یکی از موزیک ویدئو های Twenty One Pilots به نام The Outside جاش و تایلر رو می‌بینیم که در ساحل یک جزیره با مشعل ایستادن و در سمت دیگه عده زیادی ناگهان با مشعل ظاهر میشن این افراد همون گروه بندیتوز هستن. در واقع کلنسی فردی هست که با مشکلات روحی و روانی دست و پنجه نرم می‌کنه و بندیتوز افرادی هستن که مشکلی مشابهش رو داشتن و تونستن از اون عبور کنن. )

[Verse 2]

Standing on the shore

Staring down a hurtling storm

Makin’ its way toward me

Water rips with rage

Endless row of angry waves

Makin’ its way towards me

در ساحل ایستادم

خیره شدم به یه طوفان سهمگین

راهش رو به سمت من باز می‌کنه

آب با خشم از هم گسیخته میشه

ردیف بی پایان امواج خشمگین

راهشون رو به سمتم باز می‌کنن

( همانطور که کلنسی سعی داره خودش رو به شهر دیما برسونه نیکو هم تلاش می‌کنه جلوش رو بگیره و اجازه نده کلنسی و بندیتوز به سلطش بر شهر زیما پایان بدن. این قسمت استعاره از مبارزه یک فرد با مشکلات روحی و روانی هست. )

[Chorus]

I would swim the Paladin Strait

Without any floatation

Just a glimpse of visual aid

Of you on the other shoreline

Waitin’, expectations that I’m gonna make it

Mm-hm, hm-hm-hm

در تنگه پالادین شنا می‌کنم

بدون هیچ شناوری

فقط ذره ای از کمک بصری

از تو در سمت دیگر خط ساحلی

منتظر می‌مونم، انتظار دارم که موفق بشم

[Bridge]

Here’s my chance, time to take it

Can’t be sure that I’ll make it

Even though I’m past the point of no return

I’m all in, I’m surrounded

Put my money where my mouth is

Even though I’m past the point of no return

Here’s my chance, time to take it

Can’t be sure that I’ll make it

Even though I’m past the point of no return

I’m all in, I’m surrounded

Put my money where my mouth is

Even though I’m past the point of no return

این شانسِ منه، وقتشه ازش استفاده کنم

نمی‌تونم مطمئن باشم که موفق میشم

حتی با اینکه از نقطه بدون بازگشت گذشتم

با تمام وجود درونشم، احاطه شدم

پولم رو جایی میزارم که دهنم هست

حتی با اینکه از نقطه بدون بازگشت گذشتم

این شانسِ منه، وقتشه ازش استفاده کنم

نمی‌تونم مطمئن باشم که موفق میشم

حتی با اینکه از نقطه بدون بازگشت گذشتم

با تمام وجود درونشم، احاطه شدم

پولم رو جایی میزارم که دهنم هست

حتی با اینکه از نقطه بدون بازگشت گذشتم

( کلنسی به یک نقطه بدون بازگشت رسیده و باید با نیکو مبارزه کنه اما از اونجایی که احاطه شده مطمئن نیست در این نبرد پیروز هست یا خیر. گذاشتن پول جایی که دهان هست یعنی انجام کاری برای حمایت از اونچه دربارش صحبت می‌کنیم، تایر اعلام می‌کنه که الن فرصت مبارزه دست داده پس باید همه توانش رو برای پیروزی بزاره. )

[Chorus]

I would swim the Paladin Strait

Without any floatation

Just a glimpse of visual aid

Of you on the other shoreline

Waitin’, expectations that I’m gonna make it

Mm-hm, hm-hm-hm

در تنگه پالادین شنا می‌کنم

بدون هیچ شناوری

فقط ذره ای از کمک بصری

از تو در سمت دیگر خط ساحلی

منتظر می‌مونم، انتظار دارم که موفق بشم

[Outro]

On the ground are banditos

Fighting while I find Nico

روی زمین بندیتوز

مبارزه می‌کنن در حالی که من نیکو رو پیدا می‌کنم

( در موزیک ویدئو هم می‌بینیم که دوست تایلر یعنی جاش و بندیتوز دارن به افرادی که شبیه زامبی هستن مبارزه می‌کنن و تایلر خودش رو جدا کرده و در شهر دیما دنبال نیکو می‌گرده. )

Even though I’m past the point of no return

Climb the top of the tower

“Show yourself,” I yell louder

Even though I’m past the point of no ret—

حتی با اینکه از نقطه بدون بازگشت گذشتم

به سمت بالای برج میرم

بلندتر فریاد می‌زنم، خودتو نشون بده

حتی با اینکه از نفطه بدون بازگ…

( کلنسی بالاخره خودش رو به بالای برج می‌رسونه اما در حالی که مشغول مبارزه با اسقف های دیگس توسط نیکو گیر میفته. ممکنه استعاره باشه از زمانی که فکر می‌کنید بر افسردگی پیروز شدید اما قبل از اینکه حتی متوجه بشید باز میاد سراغتون. )

So few, so proud, so emotional

Hello, Clancy

خیلی کم، خیلی مغرور، خیلی احساسی

سلام، کلنسی

( بعد از شنیده شدن صدای در نیکو خودش رو به کلنسی نشون میده و در حالی که گلوش رو گرفته قسمتی از لیریک آهنگ Fairly Local رو میگه و این کلمات مواردی هستن که کلنسی خودش و بندیتوز رو با اونا توصیف می‌کنه. نکته جالب دیگه این هست که وقتی دستای نیکو دور گلوی کلنسی هست تصویر آدم رو یاد لیریک آهنگ Jumpsuit میندازه، اونجا کلنسی به نیکو میگه اگر من رو میخوای باید گلوم رو بگیری و از روی زمین بلندم کنی. در پایان هم که باز نیکو به کلنسی سلام می‌کنه و در واقع به دام میندازتش. خیلی از طرفدارا از چنین پایانی شوکه شدن و حتی معتقد هستن داستان به پایان نرسیده و شاید آلبوم یک ساید بی هم داره که هنوز منتشر نشده. )

امتیاز کاربران
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

متن و ترجمه آهنگ Risk از Gracie Abrams

متن و ترجمه آهنگ Risk از Gracie Abrams که به تازگی و به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شده، لیریک این آهنگ خیلی مورد توجه قرار گرفته.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Don’t Forget Me از گروه Imagine Dragons

متن و ترجمه آهنگ Don't Forget Me از گروه Imagine Dragons که هفتمین آهنگ از آلبوم جدیدشون به نام LOOM هست.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ X’s از Cigarettes After Sex

متن و ترجمه آهنگ X’s از Cigarettes After Sex که اولین ترک از آلبوم جدید ...

حسام حداد

ترجمه آهنگ - Weird Fishes
ترجمه آهنگ Weird Fishes از گروه Radiohead

سلام بدونیمی های عزیز ایتس یور ریدیوهد بوی حسی خوبید؟ امروز ترجمه آهنگ دارم براتون فرای این دنیا از بهترین گروه راک دنیا Radiohead.

حسام حداد

دیدگاه خود را بنویسید