متن و ترجمه آهنگ Loyal to myself از Lena

متن و ترجمه آهنگ Loyal to myself از Lena که قرار هست در مسابقات یورو ویژن از طرف کشور آلمان شرکت کنه، آلمان تا قبل از این تونسته دو بار در این مسابقات پیروز بشه.

سلام بدونیمی های عزیز ایتس یور بوی حسی، امروز متن و ترجمه آهنگ Loyal to myself رو براتون آماده کردم که خانم لنا یوهانا ترز مایر لاندروت که نام هنریش همون Lena هست برای مسابقات یورو ویژن ساخته و منتشر کرده. این هنرمند آلمانی علاوه بر خوانندگی ترانه نویسی هم می‌کنه.

ایشون البته قبلا هم یکبار موفق شده با آهنگی به نام Satellite در سال 2010 در مسابقات یورو ویژن پیروز بشه. سال 2011 باز هم با آهنگ Taken by a Stranger در این رقابت ها شرکت کرد که مقام دهم رو گرفت. در کل ایشون انگار تخصص مقام گرفتن توی یورو ویژن داره و این بار هم انتظار میره مقام خوبی رو کسب کنه.

متن و ترجمه آهنگ Loyal to myself
متن و ترجمه آهنگ Loyal to myself

داستان آهنگ درباره آدمی هست که تصمیم میگیره به خودش توجه کنه و به جای اینکه برای بدست آوردن محبوبیت نزد دیگران فیلم بازی کنه خودش باشه. راوی متوجه میشه که وفادار موندن به خوده واقعیش بهترین حس رو بهش میده و هیچ چیزی نمی‌تونه به این اندازه راضیش کنه. برای این ترک یک موزیک ویدئو هم ساخته شده و در ابتدای اون میبینید که Lena در حال بازی کردن یک نقش هست و کارگردان ازش می‌خواد با میکاپ تغییر کنه اما قبول نمیکنه و میگه به همین صورت می‌خوام ادامه بدم.

پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

اینستاگرام بدونیم

Loyal to myself :



دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Loyal to myself :

[Intro]

(Oh, I)

( آه، من )

[Verse 1]

I know that I have tried this, tried that

I did it just to reach the things, that’s so sad

I thought that you might like it like that

But nothin’ ever felt so bad (Oh, I)

It pulled me apart, and I went through

A mess in my heart to stay true

Now I, I found a friend to relate to

And I ain’t ever gonna go back

می‌دونم که اینو امتحان کردم، اونو امتحان کردم

این کارو کردم تا به چیزایی که می‌خوام برسم، خیلی غم انگیزه

فکر می‌کردم که تو ممکنه از اینو اون خوشت بیاد

اما هیچی تا حالا انقد حس بدی نداشته ( آه، من )

منو از هم پاشید، و من ازش عبور کردم

برای اینکه واقعی بمونم توی قلبم آشوبِ

حالا من، دوستی پیدا کردم که باهاش ارتباط بگیرم

و هرگز دیگه بر نخواهم گشت

[Chorus]

I’m loyal to myself now, wanna get to know me

A little bit better, now that I’m the real me

Loyal to myself now ’cause I got potential

I’ve been doing better, gotta be the real me

حالا به خودم وفادارم، می‌خوام خودم رو بشناسم

یکم بهتر، حالا که خوده واقعیم هستم

به خودم وفادارم چون پتانسیلش رو دارم

بهتر پیش میرم باید خوده واقعیم باشم

[Post-Chorus]

Loyal to myself now (Na-na, na, na, na, na, na-na-na)

I’ve been doing bеtter, ayy (Na-na, na, na, na, na, na-na-na)

I’m loyal to myself now (Na-na, na, na, na, na, na-na-na)

I’ve been doing bеtter, ayy (Na-na, na, na, na, na, na-na-na)

حالا به خودم وفادارم

کارام بهتر پیش میره

به خودم وفادارم

کارام بهتر پیش میره

[Verse 2]

So I left myself to be loved

But I realize that I’m enough

Even if it’s not a number one

At least I am where I belong (Oh, I)

Goodbye to the doubts, I hate them

The fears and the expectations

I, I found a way to replace them

And I ain’t ever gonna go back

خودم رو رها کرده بودم که دوست داشته بشم

اما متوجه شدم که خودم کافی هستم

حتی اگر این شماره یک نیست ( برنده نیست )

حداقل جایی هستم که بهش تعلق دارم ( آه، من )

خداحافظ به شک ها، ازشون متنفرم

ترس ها و انتظارات

من، من یه راه پیدا کردم تا جایگزینشون کنم

و هرگز نمی‌خوام برگردم

[Chorus]

I’m loyal to myself now, wanna get to know me

A little bit better, now that I’m the real me

Loyal to myself now ’cause I got potential

I’ve been doing better, gotta be the real me

حالا به خودم وفادارم، می‌خوام خودم رو بشناسم

یکم بهتر، حالا که خوده واقعیم هستم

به خودم وفادارم چون پتانسیلش رو دارم

بهتر پیش میرم باید خوده واقعیم باشم

[Post-Chorus]

Loyal to myself now (Na-na, na, na, na, na, na-na-na)

I’ve been doing bеtter, ayy (Na-na, na, na, na, na, na-na-na)

I’m loyal to myself now (Na-na, na, na, na, na, na-na-na)

I’ve been doing bеtter, ayy (Na-na, na, na, na, na, na-na-na)

حالا به خودم وفادارم

کارام بهتر پیش میره

به خودم وفادارم

کارام بهتر پیش میره

[Bridge]

(Na-na, na, na, na, na, na-na-na)

(Na-na, na, na, na, na, na-na-na) Loyal to myself now

(Na-na, na, na, na, na, na-na-na) I’m loyal

(Na-na, na, na, na, na, na-na-na)

حالا به خودم وفادارم

وفادارم

[Chorus]

I’m loyal to myself now, wanna get to know me

A little bit better, now that I’m the real me

Loyal to myself now ’cause I got potential

I’ve been doing better, gotta be the real me

حالا به خودم وفادارم، می‌خوام خودم رو بشناسم

یکم بهتر، حالا که خوده واقعیم هستم

به خودم وفادارم چون پتانسیلش رو دارم

بهتر پیش میرم باید خوده واقعیم باشم

[Post-Chorus]

Loyal to myself now (Na-na, na, na, na, na, na-na-na)

I’ve been doing bеtter, ayy (Na-na, na, na, na, na, na-na-na)

I’m loyal to myself now (Na-na, na, na, na, na, na-na-na)

I’ve been doing bеtter, ayy (Na-na, na, na, na, na, na-na-na)

Loyal to myself!

حالا به خودم وفادارم

کارام بهتر پیش میره

به خودم وفادارم

کارام بهتر پیش میره

به خودم وفادارم!


حتما سری هم به آهنگ Vortex بزنید که آهنگ احساسی و زیبایی هست:

متن و ترجمه آهنگ Vortex از Lizzy McAlpine

5/5 - (1 نظر)
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

موزیک
5 دلیلی که ما موزیک را دوست داریم چیست؟

موزیک، یکی از صدها چیزی هست که ما در طول زندگی، یه جورایی بهش وابسته ...

فاطمه صالحی نیا

ترجمه آهنگ Daylight | کاور اهنگ
ترجمه آهنگ Daylight از David Kushner

Daylight سینگلی هست که دیوید کوشنر 14 آوریل 2023 منتشر کرده و آهنگ منعکس کننده تناقض آرزوهایی است که ممکن است برای خودمان مضر باشند.

حسام حداد

taylor swift- ترجمه آهنگ
ترجمه آهنگ I Can See You از taylor swift

ترجمه آهنگ امروز مربوط میشه به آلبوم جدید خانم تیلور سویفت Speak Now (Taylor’s Version) و خب ممکن هست این سوال براتون پیش بیاد که این چه آلبوم جدیدی هست که همه آهنگاش قبلا منتشر شده.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Who از Jimin

متن و ترجمه آهنگ Who از Jimin که ششمین ترک از آلبوم جدید این هنرمند ...

حسام حداد

1 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ Loyal to myself از Lena»

دیدگاه خود را بنویسید