متن و ترجمه آهنگ Castle In The Snow از The Avener

متن و ترجمه آهنگ Castle In The Snow از The Avener که چهارمین ترک از آلبوم The Wanderings of the Avener هست، این آلبوم سال 2015 منتشر شد.

سلام بدونیمی های عزیز امروز براتون متن و ترجمه آهنگ Castle In The Snow رو آماده کردم و فکر کنم بیشترتون حداقل یک بار این ترک زیبا رو شنیده باشید. معمولا روزایی که آهنگ جدید و درخور پیدا نمی‌کنم میرم به گذشته ها آرشیومون قوی بشه.

وقتی Castle In The Snow رو سرچ می‌کنید نام The Avener کنارش میاد و ایشون در واقع یک آقایی هست به نام tristan casara، تخصص اصلی این هنرمند موسیقی دیپ هاوس و الکتریک هست و در صنعت موسیقی یک تولید کننده و تهیه کننده هم به حساب میاد. همه اینا رو گفتم تا برسم به این نکته که وقتی آهنگ پلی میشه شما صدای یک خانم رو می‌شنوید و ممکنه مثل من بگید وادفاک؟ چرا تصویر و صدا یکی نیست؟

متن و ترجمه آهنگ Castle In The Snow
متن و ترجمه آهنگ Castle In The Snow

نگران نباشید صدایی که می‌شنوید واقعا برای یک خانمی هست به نام Amina Cadelli و ایشون هم عضو گروهی هست به نام Kadebostany که در تولید  Castle In The Snow نقش داشتن. اما خب چون تولید کننده آهنگ The Avener بوده شما ابتدا اسم ایشون رو کنار آهنگ می‌بینید.

در آهنگ Castle In The Snow راوی آرزوی آزادی داره اما گویا تلاش هاش بی نتیجه بوده. در لیریک استعاره های زیادی از آزادی وجود داره و فکر نکنم بشه ازش معنای عاشقانه ای بیرون آورد. همچنین راوی اعلام می‌کنه نشانه های آزادی رو می‌بینه اما تلاش هاش برای رسیدن بهش بی فایده بوده.

بسیار خب دوستان دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Castle In The Snow امیدوارم خوشتون بیاد و ما رو به دوستاتون هم معرفی کنید.

پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

اینستاگرام بدونیم

Castle In The Snow :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Castle In The Snow :

[Verse 1]

The light is fading now

My soul is running on a puff

That I cannot reach

My brain is turnin’

And my head is hurtin’

Every day a little bit more

روشنایی در حال محو شدنه

روحم توهمی رو دنبال می‌کنه

که نمی‌تونم بهش دست پیدا کنم

هر روز یکم بیشتر

ذهنم تغییر می‌کنه

و سرم درد می‌گیره

( راوی امیدش رو از دست داده و اینکه تمام تلاش هاش بیهوده بوده باعث عذابش میشه. )

The light is fading now

My forces is being sucked by

A bloody leach

My fear is smilin’

And my threat is singin’

Every night a little bit more

روشنایی در حال محو شدنه

نیروهای من در حال بلعیده شدن توسط

یه صافی خونین هستن

هر شب یکم بیشتر

ترسم لبخند میزنه

و تهدیدم آواز می‌خونه

( راوی بیشتر و بیشتر به کام نا امیدی فرو میره و هر شب این حس رو شدیدتر می‌بینه. )

[Bridge]

I cannot see anything

I am blindfolded

نمی‌تونم چیزی رو ببینم

چشم بسته شدم

[Chorus]

I can hear the birds

I can see them fly

I can see the sky

I can hear the birds

I can see them fly

I can see the sky

It’s about to cry

می‌تونم صدای پرنده ها رو بشنوم

می‌تونم پرواز کردنشونو ببینم

می‌تونم آسمونو ببینم

می‌تونم صدای پرنده ها رو بشنوم

می‌تونم پرواز کردنشونو ببینم

می‌تونم آسمونو ببینم

می‌خواد بباره

( دیدن پرنده ها و پرواز کردنشون استعاره از آزادی هست، گویا رویای دست نیافتنی راوی همین آزادی هست. )

[Verse 2]

I’m a zombie

I don’t know what to do

I should be done in the place

But I gotta stay, stay stay

Stay stay stay stay

من یه زامبیم

نمی‌دونم باید چکار کنم

کارم با اینجا باید تموم شده باشه

اما باید بمونم، بمونم، بمونم

بمونم، بمونم، بمونم، بمونم

( راوی بدون آزادی خودش رو یک مرده متحرک می‌دونه که هدفی نداره و میگه من اصلا نباید زنده باشد اما همچنان موندم اینجا. شاید کور سوی امیدی داره هنوز. )

[Chorus]

I can hear the birds

I can see them fly

I can see the sky

I can hear the birds

I can see them fly

I can see the sky

It’s about to cry

می‌تونم صدای پرنده ها رو بشنوم

می‌تونم پرواز کردنشونو ببینم

می‌تونم آسمونو ببینم

می‌تونم صدای پرنده ها رو بشنوم

می‌تونم پرواز کردنشونو ببینم

می‌تونم آسمونو ببینم

می‌خواد بباره

I can hear the birds

I can see the sky

I can hear the birds

I can see the sky

It’s about to cry

می‌تونم صدای پرنده ها رو بشنوم

می‌تونم آسمونو ببینم

می‌تونم صدای پرنده ها رو بشنوم

می‌تونم آسمونو ببینم

می‌خواد بباره

[Verse 3]

I’m so lonely

I don’t know if I get through

I wanna be floating in space

But I gotta stay, stay stay

Stay stay stay stay

من خیلی تنهام

نمی‌دونم بتونم ازش عبور کنم

می‌خوام در فضا معلق بشم

اما باید بمونم، بمونم، بمونم

بمونم، بمونم، بمونم، بمونم

[Chorus 3]

I can hear the birds

I can see them fly

I can see the sky

I can hear the birds

I can see them fly

I can see the sky

It’s about to cry

I can hear the birds

می‌تونم صدای پرنده ها رو بشنوم

می‌تونم پرواز کردنشونو ببینم

می‌تونم آسمونو ببینم

می‌تونم صدای پرنده ها رو بشنوم

می‌تونم پرواز کردنشونو ببینم

می‌تونم آسمونو ببینم

می‌خواد بباره

می‌تونم صدای پرنده ها رو بشنوم


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ Juno از Sabrina Carpenter

امتیاز کاربران
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

دانلود آهنگ مسیح آرش یه امشب
دانلود آهنگ مسیح آرش یه امشب | اصلی ترین کیفیت

دانلود آهنگ مسیح آرش یه امشب به همراه پخش آنلاین و اصلی ترین کیفیت دانلود ...

فاطمه صالحی نیا

متن و ترجمه آهنگ Backslide از Twenty One Pilots

متن و ترجمه آهنگ Backslide از Twenty One Pilots که به همراه یک موزیک ویدئو به کارگردانی جاش دان منتشر شده، این اولین موزیک ویدئو به کارگردانی دان هست.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Bug a Boo از Minelli

متن و ترجمه آهنگ Bug a Boo از Minelli که به تازگی منتشر شده و درباره دور کردن آدم های بی خاصیت از دور خودمون هست.

حسام حداد

ترجمه آهنگ - Bitter Sweet Symphony
ترجمه آهنگ Bitter Sweet Symphony از The Verve

یشه گفت آهنگ Bitter Sweet Symphony یکی از معروف ترین آهنگ های پاپ بریتانیایی دهه 90 هست. این آهنگ در نوع خودش یک انقلاب در موسیقی بود و از همه جهات جدید بود.

حسام حداد

دیدگاه خود را بنویسید