متن و ترجمه آهنگ Apollo از Bryant Barnes دومین ترک از آلبوم SOLACE که سال 2026 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیز امیدوارم حالتون خوب باشه امروز متن و ترجمه آهنگ Apollo رو براتون آماده کردم و قراره یه آهنگ با وایب و استایل Joji گوش بدیم.
Bryant Barnes یک خواننده و ترانه سرای آمریکایی هست که در تگزاس متولد شده. از بچگی با موسیقی بزرگ شده و وقتی فقط 6 سالش بوده شروع به یادگیری پیانو کلاسیک میکنه و وقتی بزرگتر میشه ویولنسل رو شروع میکنه. ایشون خیلی هم به بسکتبال علاقه داشته اما رباط پاره میکنه و کلا بیخیال اون داستان میشه. هنرمندای مورد علاقش XXXTENTACION، Joji و Mac Miller هستن و تاثیرشون روی آهنگاش به وضوح پیداس. در کل بچه با استعدادیه و حس میکنم اگه یه قرارداد درست حسابی هم ببنده در آینده کارهای خیلی خوبی بشه ازش شنید.

Apollo با سوالی شروع میشه که راوی نمیتونه با صدای بلند و به وضوح پاسخش رو بده و این سرگردانی تا انتهای داستان ادامه پیدا میکنه. Barnes خیلی شیک و مجلسی آهنگی ساخته که بتونید شب پلی کنید و خودتون رو باهاش خفه کنید.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Apollo امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه حرفی سخنی داشتید بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Apollo :
متن و ترجمه آهنگ Apollo :
[Verse 1]
TV lights in your eyes
Shine ’til they’re blue, hmm
Every night at your side
So let’s see it through, ooh
نور تلویزیون توی چشمات
میدرخشه تا زمانی که آبی میشه
هر شب کنار تو
پس بیا تا آخرش بریم
( دو نفر رو فرض کنید که کنار هم نشستن دارن تلویزیون تماشا میکنن یکیشون راوی هست که به جای تی وی داره به چشمای کسی که دوستش داره نگاه میکنه و این کار اینقدر ادامه پیدا کرده که برنامه تموم شده. حالا اینکه چرا میگه بیا تا آخرش بریم رو بعدا متوجه میشید. )
[Pre-Chorus]
I’ve never said what I truly feel (Oh)
‘Cause when you’re here (Oh)
هیچ وقت نگفتم واقعا چه احساسی دارم
چون وقتی اینجایی
( راوی داره خودش رو آماده میکنه تا به احساس و عشقی که داره اعتراف کنه اما تنها حضور اون آدم کار رو براش دشوار میکنه. چیزی که میخواد بگه براش اینقدر اعتراف بزرگیه که نمیتونه با یه جمله واضح بیانش کنه. )
[Chorus]
Baby, I’m speechless, baby, I’m breathless
Maybe I’m helplessly in love with you
Maybe I’m desperate for your attention
Maybe there’s nothing that I wouldn’t do (Oh)
I can’t help that I’m so helplessly in love with you
عزیزم، نمیتونم حرف بزنم، عزیزم، نفسم بند اومده
شاید نا امیدانه عاشقت شدم
شاید تشنه توجهتم
شاید کاری نبوده که نکردم
نمیتونم جلوی خودم رو بگیرم که اینقدر نا امیدانه عاشقت نباشم
( راوی عزیز ما وقتی در کنار کراشش قرار میگیره لال میشه و نفسش میگیره برای همینه که میگه نا امیدانه عاشق طرفه چون قدرت ابراز احساساتش رو از دست میده. با این وجود تمام تلاشش رو کرده که توجه اون فرد رو بدست بیاره اما گویا فایده نداشته. توی آهنگ های عاشقانه معمولا مستقیم به نا امید بودن اشاره نمیکنن اما تصویری که میبینیم سقوط کامل هست و راوی بدون تعارف بیانش میکنه. )
[Verse 2]
In due time, we will glide
And pass by the moon
Every star in the sky
Got nothin’ on you (Ooh)
به وقتش ما پرواز خواهیم کرد
و از کنار ماه عبور میکنیم
تمام ستاره های آسمون
مشابه تو نیستن
( توی این قسمت برای اینکه خاص بودن این شخص رو برای خودش بیان کنه اون رو با تمام ستاره های آسمان که استعاره از آدم های دیگه هستن مقایسه میکنه. )
[Pre-Chorus]
I’ve never said what I truly feel (Oh)
‘Cause when you’re here (Oh)
هیچ وقت نگفتم واقعا چه احساسی دارم
چون وقتی اینجایی
[Chorus]
Baby, I’m speechless, baby, I’m breathless
Maybe I’m helplessly in love with you (Ooh)
Maybe I’m desperate for your attention
Maybe there’s nothing that I wouldn’t do (Ooh)
I can’t help that I’m so helplessly in love with you
عزیزم، نمیتونم حرف بزنم، عزیزم، نفسم بند اومده
شاید نا امیدانه عاشقت شدم
شاید تشنه توجهتم
شاید کاری نبوده که نکردم
نمیتونم جلوی خودم رو بگیرم که اینقدر نا امیدانه عاشقت نباشم
[Outro]
I can’t help that I’m so helplessly in love with you (Maybe I’m desperate for your attention)
Ooh, In love with you (Maybe there’s nothing that I wouldn’t do)
Baby, I’m speechless, baby, I’m breathless
Maybe I’m helplessly in love with you
Maybe I’m desperate for your attention
Maybe there’s nothing that I wouldn’t do
I can’t help that I’m so helplessly in love with you
نمیتونم جلوی خودم رو بگیرم که اینقدر نا امیدانه عاشقت نباشم ( شاید تشنه توجهتم )
آه، عاشقتم ( شاید کاری نبوده که نکردم )
عزیزم، نمیتونم حرف بزنم، عزیزم، نفسم بند اومده
شاید نا امیدانه عاشقت شدم
شاید تشنه توجهتم
شاید کاری نبوده که نکردم
نمیتونم جلوی خودم رو بگیرم که اینقدر نا امیدانه عاشقت نباشم
( اینجا اگر دقت کنید صدا یه حالت اکو پیدا میکنه و صداها یه جورایی میفته روی هم در واقع آهنگ به پایان نمیرسه بلکه به سمت یک لوپ بی پایان میره، نتیجه گیری نمیشه و دائم اون حس نا امیدی و سقوط تکرار میشه. )











God save the queen از sex pistols رو بزارید لطفا
تلگرام و هرجا چک کردم پیدا نکردم
کلا آهنگ های این گروه رو هم بزارید