متن و ترجمه آهنگ Abracadabra از Lady Gaga : دومین ترک از هفتمین آلبوم استودیویی این هنرمند به نام MAYHEM که سال 2025 همراه با یک موزیک ویدئو منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیز ایتس یور بوی حسی چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Abracadabra رو براتون آماده کردم تِرَکی که طرفدارای لیدی گاگا خیلی منتظرش بودن. دو آهنگ قبلی از این آلبوم با نام های Die With A Smile و Disease خیلی امیدوار کننده بود و مشخصه لیدی گاگا قراره یه بازگشت با شکوه داشته باشه.
در Abracadabra در واقع لیدی گاگا به صورت رسمی اعلام میکنه به دوره پاپ خوندن خودش برگشته و از مخاطبانش میخواد که به همراهش برن تا به رستگاری برسن.
در لیریک از افسون به صورت استعاری استفاده شده و منظور همون آهنگ هست. این استفاده واژه های مربوط به شعبده بازی از سال گذشته شروع شد و افرادی مثل لیپا و امینم آهنگ هایی با نام هودینی شعبده باز مشهور ساختن و حالا لیدی گاگا از ابراکادابرا استفاده کرده.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Abracadabra امیدوارم خوشتون بیاد، سعی کردم جاهایی که براتون ممکنه گُنگ باشه رو هم توضیح بدم، یادتون نره برامون کامنت هم بزارید.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Abracadabra :
متن و ترجمه آهنگ Abracadabra :
[Intro]
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
ابراکادابرا، ابراکادابرا
ابراکادابرا، ابراکادابرا
ابراکادابرا، ابراکادابرا
( ابراکادابرا کلمه ای هست که شعبده بازها وقتی دارن کارشون رو انجام میدن به زبون میارن، این عبارت نشات گرفته از فرهنگ بین النهرین هست و معنیش میشه : همانطور که صحبت میکنم خلق میکنم. لیدی گاگا از این کلمه استفاده میکنه تا قدرتش برای جذب مردم رو نشون بده. )
[Verse 1]
Pay the toll to the angels
Drawing circles in the clouds
Keep your mind on the distance
When the devil turns around
عوارض رو به فرشته ها پرداخت کن
روی ابرها دایره بکشید
ذهنتون رو روی دوردست متمرکز کنید
وقتی شیطان روش رو برگردوند
( در موزیک ویدئو ابتدا لیدی گاگا میگه دسته بندی اینه رقص یا مرگ و اینجا گویا داره مخاطبش رو برای رقص آماده میکنه و میگه وقتی شیطان روش رو برگردونه باید در چنین حالت و وضعیت ذهنی باشی. )
[Refrain]
Hold me in your heart tonight
In the magic of the dark moonlight
Save me from this empty fight
In the game of life
امشب من رو در قلبت نگه دار
در جادوی مهتاب تاریک
من رو از این جنگ پوچ نجات بده
در بازی زندگی
( اینجا مشخص میشه موقعیتی که در اون قرار داریم نیمه تاریک و روشن زندگی خودمون هست و نجات دهنده هر فرد از این نبرد میتونه متفاوت باشه. )
[Pre-Chorus]
Like a poem said by a lady in red
You hear the last few words of your life
With a haunting dance, now you’re both in a trance
It’s time to cast your spell on the night
مثل شعری که توسط زن سرخ پوش سروده شده
آخرین کلمات زندگیت رو میشنوی
با یک رقص تسخیر شده، حالا هر دو در حالت خلسه هستید
وقتشه طلسمت رو روی شب انجام بدی
( در بسیاری از داستان های فولکلور زنی که لباس قرمز به تن داره نماد این موارد هست: روح زنی که قربانی تجاوز شده، یک فاحشه، معشوقه یا زنی زیبا و مغرور. در تمام این موارد زن لباسی تماما قرمز رنگ به تن داره. در موزیک ویدئو لیدی گاگا خودش با چنین لباسی ظاهر میشه و ناظر به تقابل نیمه تاریک و روشن لیدی گاگا است.)
[Chorus]
“Abracadabra, amoor-ooh-na-na
Abracadabra, morta-ooh-ga-ga
Abracadabra, abra-ooh-na-na”
In her tongue she’s sayin’, “Death or love tonight”
آبراکادابرا، آمور-اوه-نا-نا
ابراکادابرا، مورتا-اوه-گا-گا
ابراکادابرا، ابرا-اوه-نا-نا
با زبونش میگه: امشب مرگ یا عشق
( اینجا زن سرخ پوش در واقع طلسمش رو میگه. Amoor و morta لاتین هستن و معنیشون عشق و مرگ هست همونطور که در خط آخر هم معناشون گفته میشه. )
[Post-Chorus]
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Feel the beat under your feet, the floor’s on fire
Abracadabra, abracadabra
ابراکادابرا، ابراکادابرا
ابراکادابرا، ابراکادابرا
بیت آهنگ رو زیر پات حس کن، صحنه رقص به آتیش کشیده شده
ابراکادابرا، ابراکادابرا
( جالبه بدونید در زمان های قدریم ابراکادابرا رو به عنوان یک افسون برای پایین آوردن التهاب و تب هم استفاده میکردن. اینجا گاگا داره تکرارش میکنه تا شیطان رو دور نگه داره و حرفش دو پهلو هست on fire بودن هم میتونه به آتیشی که از زیر زمین میاد بیرون اشاره کنه و هم به ترکوندن صحنه با رقص. )
[Verse 2]
Choose the road on the west side
As the dust flies, watch it burn
Don’t waste time on a feelin’
Use your passion, no return
جاده سمت غرب رو انتخاب کن
در حالی که گرد و غبار به هوا برمیخیزه سوختنش رو تماشا کن
وقتت رو برای یک احساس تلف نکن
از اشتیاقت استفاده کن، برگشتی نیست
( west side به ویژه در انجیل سمتیه که به خدا نزدیک تر هست و خیلی جاها این گفته شده. در این قسمت لیدی گاگا مخاطب خودش رو تشویق میکنه به این سمت بیاد و به رستگاری برسه حتی با وجود وسوسه های شیطان. )
[Refrain]
Hold me in your heart tonight
In the magic of the dark moonlight
Save me from this empty fight
In the game of life
امشب من رو در قلبت نگه دار
در جادوی مهتاب تاریک
من رو از این جنگ پوچ نجات بده
در بازی زندگی
[Pre-Chorus]
Like a poem said by a lady in red
You hear the last few words of your life
With a haunting dance, now you’re both in a trance
It’s time to cast your spell on the night
مثل شعری که توسط زن سرخ پوش سروده شده
آخرین کلمات زندگیت رو میشنوی
با یک رقص تسخیر شده، حالا هر دو در حالت خلسه هستید
وقتشه طلسمت رو روی شب انجام بدی
[Chorus]
“Abracadabra, amoor-ooh-na-na
Abracadabra, morta-ooh-ga-ga
Abracadabra, abra-ooh-na-na”
In her tongue she’s sayin’, “Death or love tonight”
آبراکادابرا، آمور-اوه-نا-نا
ابراکادابرا، مورتا-اوه-گا-گا
ابراکادابرا، ابرا-اوه-نا-نا
با زبونش میگه: امشب مرگ یا عشق
[Post-Chorus]
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Feel the beat under your feet, the floor’s on fire
Abracadabra, abracadabra
ابراکادابرا، ابراکادابرا
ابراکادابرا، ابراکادابرا
بیت آهنگ رو زیر پات حس کن، صحنه رقص به آتیش کشیده شده
ابراکادابرا، ابراکادابرا
[Bridge]
Phantom of the dance floor, come to me
Sing for me a sinful melody
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
روح صحنه رقص به سمتم بیا
برام یه آهنگ گناه آلود بخون
( لیدی گاگا دوباره به همون کریر خوندن آهنگ پاپ برگشته و اینجا از Muse یا همون الهه موسیقی کمک میخواد تا بتونه با صدای خودش بخونه. دلیل تاکید روی رقص هم اینه که لیدی گاگا در دوران اوج پاپ خوندنش توی آهنگاش به التیام بخش بودن رقص اشاره کرده. )
[Chorus]
“Abracadabra, amoor-ooh-na-na
Abracadabra, morta-ooh-ga-ga
Abracadabra, abra-ooh-na-na”
In her tongue she’s sayin’, “Death or love tonight”
آبراکادابرا، آمور-اوه-نا-نا
ابراکادابرا، مورتا-اوه-گا-گا
ابراکادابرا، ابرا-اوه-نا-نا
با زبونش میگه: امشب مرگ یا عشق
قربون تو نیمای عزیز اتفاقا وقتی ترجمش میکردم یادت بودم گفتم سریع کاراشو بکنم مشتری داره 🙂
عاللیییی، مثل همیشه عالی داداش حسام. خیلی مرسی❤️🌹دمت گرم❤️🖤🤍
شما نبودین معنی هیچکدوم از اینا رو نمیفهمیدیم و مثل خل و چلا متن و ترجمه آهنگ رو میخوندیم؛ خلاصه، مرسی که هستی،بمونی برامون
رستگاری هم عالیییی بود😂❤️🖤🤍
(البته که خیلی هارو به رستگاری رسونده ملکه! من رو هم میرسونه امسال!❤️🖤🤍)