متن و ترجمه آهنگ Why’d You Only Call Me When You’re High? از Arctic Monkeys

متن و ترجمه آهنگ Why’d You Only Call Me When You’re High? از Arctic Monkeys که یکی از ترک های معروف آلبوم AM هست و موزیک ویدئو باحالی هم داره.

سلام بدونیمی های عزیز و دوست داشتنی حالتون چطوره؟ امروز براتون متن و ترجمه آهنگ Why’d You Only Call Me When You’re High? رو آماده کردم که می‌بینید اسم آهنگ رو تریلی باید بکشه. واقعیتش اومدم براتون آهنگ جدید ترجمه کنم ولی دیدم چیز دندون گیری نیست پس گفتم برم سراغ آهنگای قدیمی تر این شد که دیدم چقد زود از انتشار این طلا توسط Arctic Monkeys هفت سال گذشت.

Why’d You Only Call Me When You’re High? نهمین آهنگ از پنجمین آلبوم گروه Arctic Monkeys هست و سبکش با کارای دیگه کمی متفاوته چون R&B هست. برای این آهنگ یک موزیک ویدئو متفاوت و جالب هم ساخته شده، اگر تا تا الان ندیدید حتما و بدون حضور خانواده نگاش کنید.

متن و ترجمه آهنگ Why'd You Only Call Me When You're High?
متن و ترجمه آهنگ Why’d You Only Call Me When You’re High?

الکس ترنر عزیز خودش درباره این آهنگ گفته : می‌خواستم از اون آهنگایی درست کنم که اگر شما بهش گوش میدید خودتون رو درست کنار من تصور کنید ( همون حس رو داشته باشید ). موضوع آهنگ کاملا مشخص هست چون با خودم فکر کردم چرا آهنگی نداشته باشیم که از همان اول موضوعش سر راست نباشد؟

و اما موضوع آهنگ Why’d You Only Call Me When You’re High? درباره چیست؟ همونطور که الکس ترنر خودش گفته موضوع ساده و واضح هست در این ترک راوی از نبودن معشوق کنار خودش گله و شکایت داره اما از طرفی تنها زمانی به این فکر میفته که حالت عادی نداره و بسیار هم دیر وقت هست. حتی در موزیک ویدئو هم به این نکته اشاره شده و ترنر رو می‌بینید که خارج از حالت عادی در خیابون سرگردون هست.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Why’d You Only Call Me When You’re High? امیدوارم خوشتون بیاد و یادتون نره حتما برامون کامنت بزارید.

پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

اینستاگرام بدونیم

Why’d You Only Call Me When You’re High? :



دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Why’d You Only Call Me When You’re High? :

[Verse 1]

The mirror’s image tells me it’s home time

But I’m not finished, ’cause you’re not by my side

And as I arrived I thought I saw you leavin’

Carryin’ your shoes

Decided that once again I was just dreamin’

Of bumpin’ into you

تصویر توی آینه بهم میگه وقت رفتن به خونس

اما من کارم تموم نشده، چون تو کنارم نیستی

و وقتی رسیدم فکر کردم تو رو دیدم که داری میری

کفش هات ( پات نبود ) دستت بود می‌بردیشون

تصمیم گرفتم فکر کنم یه بار دیگه خیال کردم

به تو برخورد کردم ( دیدمت )

( موقعیت: آخر شب هست راوی تنها شده اما هیچ علاقه ای به خوابیدن نداره چون کسی کنارش نیست در همین لحظه یه دختری میاد توی ذهنش که از قرار معلوم نزدیکش نیست یا بدست آوردنش سخت هست. با گذشت شب میل راوی به بودن این دختر در کنارش بیشتر میشه. در موزیک ویدئو هم الکس تصویر خودش رو توی آینه می‌بینه و متوجه میشه خیلی مست و خسته هست و باید بره خونه. در ادامه راوی خیال می‌کنه این دختر رو دیده اما تصویر دختر در حال ترک کردن مکان در حالی که کفش هاش توی دستش هست ما رو متوجه می‌کنه این خانم سعی داره با راوی روبرو نشه و یا حداقل راوی به این صورت فکر می‌کنه. )

[Chorus]

Now, it’s three in the mornin’

And I’m tryna’ change your mind

Left you multiple missed calls

And to my message, you reply

“Why’d you only call me when you’re high?”

“Hi, why’d you only call me when you’re high?”

الان ساعت سه صبحِ

و من سعی دارم نظرت رو عوض کنم

چندین تماس نا موفق باهات داشتم

و به پیامم، جواب دادی

” چرا وقتی بالایی به من زنگ می‌زنی؟ ”

” سلام، چرا فقط وقتی بالایی به من زنگ می‌زنی؟ ”

( راوی در تلاش هست به این دختر زنگ بزنه اما تماس هاش بی پاسخ می‌مونه، خودش می‌دونه داره ایگنور میشه اما ترکیب مستی و میل به داشتن این دختر باعث میشه باز هم ادامه بده. در موزیک ویدئو هم الکس 17 پیام برای یک دختر ارسال میکنه که آخریش ساعت 4:47 صبح هست و می‌بینیم اون دختر فقط با نام الکس سیوش کرده و اصلا اونطوری که فکر می‌کنه نمی‌شناستش حتی الکس خونه رو هم اشتباه میره. و اما نکته جالب اشاره آهنگ به احساس مالیخولیا هست در این شرایط فردی که نوشیدنی الکلی خورده و مست هست احساسات دفن شده در درونش رو پیش چشمش می‌بینه و مثلا سعی می‌کنه دوباره با اکسش یا کسی که اصلا رابطه صمیمی باهاش نداره ارتباط برقرار کنه، خلاصه که وقتی از این شیطونیا کردید سعی کنید زیاد سمت گوشیتون نرید چون معمولا آدما به راحتی می‌تونن تفاوت بین کسی که می‌خواد صحبت کنه و کسی که مست و حش*یه رو بفهمن. )

[Verse 2]

Somewhere darker, talkin’ the same shite

I need a partner, (High) well are you out tonight?

It’s harder and harder to get you to listen

More I get through the gears

Incapable of makin’ alright decisions

And having bad ideas

جایی تاریکتر، درباره چرت و پرتای همیشگی صحبت می‌کنم

یه پارتنر نیاز دارم، ( بالا ) خب تو امشب بیرونی؟

وادار کردنت به گوش دادن سخت تر و سخت تر میشه

بیشتر از کوره در میرم

از گرفتن تصمیم های درست ناتوانم

و فکرای بدی دارم

( منظورش از جایی تاریکتر هم موقعیت مکانی هست که هوا تاریک و تاریکتر میشه و هم وضعیت روحیش که بیشتر مست و مستاصل میشه. از اونجایی که مست هست و فرد مقابل هم متوجه این موضوع شده قانع کردنش با گذشت زمان بیش از پیش غیر ممکن میشه. )

[Chorus]

Now, it’s three in the mornin’

And I’m tryna’ change your mind

Left you multiple missed calls

And to my message, you reply (Message, you reply)

“Why’d you only call me when you’re high?”

(Why’d you only call me when you’re)

“Hi, why’d you only call me when you’re high?”

الان ساعت سه صبحِ

و من سعی دارم نظرت رو عوض کنم

چندین تماس نا موفق باهات داشتم

و به پیامم، جواب دادی ( پیام، جواب دادی )

” چرا وقتی بالایی به من زنگ می‌زنی؟ ”

( چرا فقط وقتی بالایی به من زنگ می‌زنی؟ )

” سلام، چرا فقط وقتی بالایی به من زنگ می‌زنی؟ ”

[Bridge]

And I can’t see you here, wonder where I might

It sort of feels like I’m runnin’ out of time

I haven’t found all I was hopin’ to find

You said you got to be up in the mornin’

Gonna have an early night

And you’re startin’ to bore me, baby

“Why’d you only call me when you’re high?”

و نمی‌تونم اینجا ببینمت، موندم کجا می‌تونم

یه جورایی حس میکنم دارم وقتمو از دست میدم

تمام چیزایی که آرزو داشتم رو نتونستم بدست بیارم

تو گفتی صبح باید بیدار بشی

شب باید زود بخوابی

و تو داری خستم می‌کنی، عزیزم

” چرا فقط وقتی بالایی به من زنگ می‌زنی؟ ”

( راوی از اینکه هیچ جوره نمی‌تونه دختر رو بدست بیاره واقعا ناراحت هست تا جایی که با خودش میگه سنی ازم گذشت ولی هنوز اون چیزی که آرزوشو دارم بدست نیاوردم و در ادامه متوجه میشیم دختر جوابش رو داده و یه جورایی داره می‌پیچونه و میگه فردا صبح باید زود بیدار بشم دلیلش هم مشخص هست چون از تماس های سه صبح خسته شده. )

[Outro]

“Why’d you only ever phone me when you’re high?”

“Why’d you only ever phone me when you’re high?”

“Why’d you only ever phone me when you’re high?”

“Why’d you only ever phone me when you’re (high)?”

” چرا فقط وقتی بالایی به من زنگ می‌زنی؟ ”

” چرا فقط وقتی بالایی به من زنگ می‌زنی؟ ”

” چرا فقط وقتی بالایی به من زنگ می‌زنی؟ ”

” چرا فقط وقتی بالایی به من زنگ می‌زنی؟ ”


یادتون نره حتما سری هم به آهنگ Illusion بزنید که خانم لیپا خونده و در بدونیم ترجمش کردیم:

متن و ترجمه آهنگ Illusion از Dua Lipa

5/5 - (1 نظر)
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

ترجمه آهنگ ONE MORE TIME
ترجمه آهنگ ONE MORE TIME از ​​blink-182

ترجمه آهنگ ONE MORE TIME از ​​blink-182 که دومین سینگل از نهمین آلبومشون به اسم ONE MORE TIME... هست و هم برای شنونده و هم برای گروه بسیار احساسی است.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ She Knows از J. Cole

متن و ترجمه آهنگ She Knows از J. Cole که هشتمین ترک از آلبوم Born ...

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ ​exes
متن و ترجمه آهنگ ​exes از Tate McRae

متن و ترجمه آهنگ ​exes از Tate McRae دومین سینگل از آلبوم THINK LATER که به تازگی منتشر شده، آهنگ در سبک پاپ هست و فکر کنم حسابی ازش کلیپای تیک تاک ساخته بشه.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ 28 از Zach Bryan

متن و ترجمه آهنگ 28 از Zach Bryan که چهارمین آهنگ از آلبوم جدید این هنرمند به نام The Great American Bar Scene هست و بسیار مورد توجه قرار گرفته.

حسام حداد

1 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ Why’d You Only Call Me When You’re High? از Arctic Monkeys»

دیدگاه خود را بنویسید