ترجمه آهنگ Hated از YUNGBLUD که به قول خودش شخصی ترین آهنگی هست که منتشر کرده و در اون خیلی چیزها از زندگی شخصیش رو گفته.
سلام بدونیمی های عزیز هاو یو دویینگ بلاها؟ امروز با ترجمه آهنگ Hated از YUNGBLUD در خدمتتون هستم و میتونم قول بدم از آهنگ خوشتون میاد چون وایب خوبی داره.
Hated اولین بار 17 آگوست 2023 در یک لایو اینستاگرام به صورت دمو معرفی شد، در این لایو Dom درباره سینگلی که میخواست منتشر کنه و درگیری هاش با سلامت روانیش صحبت کرد. Dom درباره سینگل جدید شگفت فکر میکنم این آهنگ باعث شوکه شدن مردم بشه.
همچنین در یک توئیتر کاملا درباره Hated صحبت کرد و گفت: وقتی هفت سالم بود توسط یک پزشک مورد آزار و اذیت قرار گرفتم، این موضوع را به کسی نگفت و فقط زمان انتشار این آهنگ راجب آن با تهیه کننده ام صحبت کردم. این آهنگ شخصی ترین چیزی است که تا به حال منتشر کرده ام. آهنگ درباره آزاد کردن خود از یک تجربه یا آسیب بد است. درباره پیدا کردن قدرت درون. فهمیدن گذشته خود، قبول کردن درد و پیدا کردن شجاعت این که اجازه ندهی گذشته ات آینده ات را تعریف کند.
برای این آهنگ یک موزیک ویدئو هم ساخته شده که خب اتفاق خاصی توش نمیفته چه ببینید چه نبینید تاثیری نداره.
بسیار خب دیگه بریم سراغ ترجمه آهنگ Hated امیدوارم ازش خوشتون بیاد.
Hated :
متن و ترجمه آهنگ Hated :
[Intro]
(Oh my god! What have I done?)
( وای خدای من! چکار کردم؟ )
[Verse 1]
Alright kid, how’s life?
‘Bout time that we spoke
Let’s talk about the day when you were seven years old
The doctor took your little d*ck out
Put it straight down his throat
You never said a word to anybody
No one was told
Your mum was in the same room she was dying to know
Why when the curtain opened up you were white as a ghost
She’s probably finding out now in the line to your show
Why you’ll never trust a guy in a tie and a coat
بسیار خب بچه، زندگی چطوره؟
وقت مناسبیه که صحبت کنیم
بیا درباره روزی صحبت کنیم که هفت سالت بود
دکتر شومبول کوچولوت رو بیرون کشید
و مستقیم گذاشتش ته حلقش
تو هرگز دربارش چیزی به کسی نگفتی
به هیچکس گفته نشد
مادرت توی همون اتاق بود و داشت میمرد که بفهمه
چرا وقتی پرده کنار کشیده شد تو مثل روح سفید بودی ( رنگت پریده بود )
مطمئنا الان که توی صف برنامت هست متوجه میشه
چرا تو هیچ وقت به آقایی که کراوات و کت تنش هست اعتماد نداری
( در ابتدای آهنگ Dom با خودِ جوانترش صحبت میکنه. تاثیر آزاری که از جانب پزشک دیده هنوز روی ذهنش هست تا جایی که اگر شخصی رو با لباسی مشابه به اون پزشک ببینه نمیتونه بهش اعتماد کنه. )
[Pre-Chorus]
But you don’t want to do what your daddy did
Bury it deep down, keep it under your skin
So you put pen to paper
Made a verse of it
And you murderеd it
And the chorus went
اما تو نمیخوای همون کاری که پدرت کرد رو انجام بدی
در اعماق وجودت دفنش کنی، زیر پوستت نگهش داری ( مخفیش کنی )
بنابراین قلم رو روی کاغذ میزاری
ازش یک ورس میسازی
و میکشیش
و گروه کُر شروع میکنه
( گویا پدر Dom هم مشکلاتی شبیه خودش داشته و آنقدر آن را درون خود نگه داشته که به شکل خشونت بروز میکنه و قربانی این خشونت فیزیکی هم Dom بوده. )
[Chorus]
You gotta kill somebody
To bе somebody
To be who you want to be
You gotta hit rock bottom
To live through all the shit nobody believes
You’re gonna hurt some people
But first some people will thirst on watching you bleed
And that’s when you know that you made it
You made it
When you’re hated
باید یکی رو بکشی
تا کسی باشی
تا کسی بشی که میخوای
تو باید بترکونی
تا درمیان همه چرت و پرتایی که کسی باور نمیکنه زندگی کنی
ممکن به بعضی آدما صدمه بزنی
اما ابتدا بعضی آدما تشنه میشن به اینکه خونریزیت رو تماشا کنن ( آسیب دیدنت رو ببینن )
و این زمانی هست که میفهمی موفق شدی
وقتی مورد نفرت قرار میگیری
موفق شدی
[Verse 2]
Fast forward and before you know
The album’s out
Crowds loud, sold-out shows
But right now as far as popular opinion goes
You’re a posh, queer-baiting, indulgent arsehole
Spits beer on the kids while infecting their earholes
Mate, that’s why you’ve been sent here, to f*ck with the fearful
T*ts out, f*ck boys in the back of the vehicle
Tracksuits, lipstick got the Catholics tearful
سریع رو به جلو و قبل از اینکه متوجه بشی
آلبوم منتشر شده
ازدحام جمعیت، اجراهای ( کنسرت ) فروخته شده
اما در حال حاضر تا اونجا که افکار عمومی قد میده
شما یک آدم شیک، سوء استفاده گر، اصراف کننده عوضی هستید
در حالی که گوش های بچه ها رو آلوده میکند روشون آبجو میریزد
رفیق، برای همین هست که اینجا فرستاده شدی، تا سر به سر ترسوها بزاری
سینه ها بیرون، بُ*ن ها پشت ماشین
لباس ورزشی، رژلب باعث شده اشک کاتولیک ها درباید
[Pre-Chorus]
But you don’t want to do what your daddy did
Bury it deep down, keep it under your skin
So you put pen to paper
Made a verse of it
And you murderеd it
And the chorus went
اما تو نمیخوای همون کاری که پدرت کرد رو انجام بدی
در اعماق وجودت دفنش کنی، زیر پوستت نگهش داری ( مخفیش کنی )
بنابراین قلم رو روی کاغذ میزاری
ازش یک ورس میسازی
و میکشیش
و گروه کُر شروع میکنه
[Chorus]
You gotta kill somebody
To bе somebody
To be who you want to be
You gotta hit rock bottom
To live through all the shit nobody believes
You’re gonna hurt some people
But first some people will thirst on watching you bleed
And that’s when you know that you made it
You made it
When you’re hated
باید یکی رو بکشی
تا کسی باشی
تا کسی بشی که میخوای
تو باید بترکونی
تا درمیان همه چرت و پرتایی که کسی باور نمیکنه زندگی کنی
ممکن به بعضی آدما صدمه بزنی
اما ابتدا بعضی آدما تشنه میشن به اینکه خونریزیت رو تماشا کنن ( آسیب دیدنت رو ببینن )
و این زمانی هست که میفهمی موفق شدی
وقتی مورد نفرت قرار میگیری
موفق شدی
[Verse 3]
Alright, you thought that was it?
Nah, don’t get cocky, we haven’t even started yet
You go back and forth from your North American tour
Your sister can’t even look at you
She won’t open the door
The story you told was only partially yours
You outed her in a magazine
Who the f*ck do you think you are?
You forgot your family listens to the radio in the car
You’re trying to be authentic but you’re taking it too far
You’re messed up in the head
You f*cked up with your friends
Your family’s upset
بسیارخب، فکر کردی تموم شد؟
نه، خجالتی نباش، ما حتی هنوز شروع نکردیم
از تور آمریکای شمالی خود به عقب و جلو میری
خواهرت حتی نمیتونه نگات کنه
در رو باز نمیکنه
داستانی که گفتی فقط تا قسمتی برای خودت بود
خواهرت رو توی یک مجله بیرون دادی
فکر کردی کی هستی؟
یادت رفته خانوادت توی ماشین رادیو گوش میدن
سعی کردی قابل اعتماد باشی اما بیش از حد ادامش دادی
تو ذهنت بهم ریخته
سر به سر دوستات گذاشتی
خانوادت ناراحت هستن
( این دوستمون انگار یه ماجرا هم با خواهرش داشته که خب مشخص نیست چیه من یکمی سرچم کردم چیزی متوجه نشدم. )
[Bridge]
Don’t call them, you forget
You say “I’m sorry Jem, things are pretty crazy right now”
She says, “I love you Dom, but I f*cking hate you right now”
بهشون زنگ نزن، فراموش کردی
تو گفتی ببخشید جِم، در حال حاضر اوضاع خیلی ناجور شده
اون گفت: دوست دارم دام، اما در حال حاضر ازت متنفرم
( جمیا هریسون همون خواهر Dom هست و اینجا هنوز داره درباره اتفاقاتی که بینشون افتاده صحبت میکنه. )
[Chorus]
You gotta kill somebody
To bе somebody
To be who you want to be
You gotta hit rock bottom
To live through all the shit nobody believes
You’re gonna hurt some people
But first some people will thirst on watching you bleed
And that’s when you know that you made it
You made it
When you’re hated
باید یکی رو بکشی
تا کسی باشی
تا کسی بشی که میخوای
تو باید بترکونی
تا درمیان همه چرت و پرتایی که کسی باور نمیکنه زندگی کنی
ممکن به بعضی آدما صدمه بزنی
اما ابتدا بعضی آدما تشنه میشن به اینکه خونریزیت رو تماشا کنن ( آسیب دیدنت رو ببینن )
و این زمانی هست که میفهمی موفق شدی
وقتی مورد نفرت قرار میگیری
موفق شدی
[Outro]
That’s when you know that you made it
That’s when you know that you made it
You made it
When you’re hated
و این زمانی هست که میفهمی موفق شدی
و این زمانی هست که میفهمی موفق شدی
وقتی مورد نفرت قرار میگیری
موفق شدی
1 دیدگاه دربارهٔ «ترجمه آهنگ Hated از YUNGBLUD»