متن و ترجمه آهنگ Caskets از گروه Inpatient

متن و ترجمه آهنگ Caskets از گروه Inpatient تک آهنگ دیگری از آلبوم Asylum که سال 2026 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد.

سلام بدونیمی های عزیزم حالتون چطوره؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Caskets رو براتون آماده کردم و قراره یکی از زیباترین وصیت نامه های زندگیتون رو گوش بدید.

Inpatient یک گروه سه نفره بریتانیایی هست که به تازگی شکل گرفته و اولین آلبومشون هم همین Asylum هست. یه مدت پیش آهنگی به نام Down The Road رو ازشون ترجمه کردم که از نظر داستان سرایی بسیار زیبا بود.

Ren Eryn Gill که با نام هنری Ren فعالیت می‌کنه یک خواننده، رپر، ترانه سرا و تهیه کننده هست که به چندین آلت موسیقی مختلف هم تسلط داره. ایشون وقتی نوجوان بوده کنار خیابون اجرا می‌کرده و همونجا هم استعدادش کشف میشه و سال 2010 با Sony Records قرارداد می‌بنده. ترک هایی مثل Money Game, Pt. 2 و Hi Ren از کارهای مورد توجه Ren به حساب میان.

Christian Webster هم با نام هنری Chris Webby فعالیت می‌کنه و علاوه بر خوانندگی ترانه سرا هم هست، صدای بسیار خاصی داره و یکی از علایقش شخصیت های کارتونی هستن طوری که روی کارهاش هم تاثیر گذاشتن. La La La و Bars On Me از ترک های معروف Webby هستن.

متن و ترجمه آهنگ Caskets
متن و ترجمه آهنگ Caskets

آهنگ Caskets از زبان شخصی روایت میشه که دیگه توی این دنیا نیست و میشه گفت یه جورایی وصیت نامه ای هست برای دلداری عزیزانش. لیریک آهنگ به جزئیات بسیار ظریفی از نبود یک انسان و تاثیرش روی اطرافیان اشاره می‌کنه.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Caskets امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه نظری انتقادی داشتید بهم بگید.

کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

کانال تلگرام بدونیم

اینستاگرام بدونیم

Caskets :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Caskets :

[Verse 1: Ren]

If I don’t wake tomorrow morning

Empty shoes on the side of the hall

And if my number, it stops calling

Picture frames hanging up by the door

You try to reach right in

And hold on to the little things

But they slip away

But it’s okay

اگر فردا صبح بیدار نشم ( بمیرم )

کفش های خالیم کنار راهرو ( خواهد موند )

و اگر شمارم دیگه به کسی زنگ نزد

قاب عکسا کنار در آویزونن

سعی می‌کنی دستت رو بهشون برسونی

و چیزای کوچیک رو بچسبی

اما لیز می‌خورن

اما اشکالی نداره

( وقتی یکی از دنیا میره اتفاقای کوچیک و عجیبی می‌افته که حتما تا حالا بهش فکر کردید. مثلا وسائلش دست نخورده باقی می‌مونن دیگه شمارش رو روی گوشیتون نمی‌بینید یا پیامی ازش دریافت نمی‌کنید همینا باعث میشه تا به مرور خاطراتش هم کمرنگ بشن. اینجا راوی به همین موضوع درباره خودش اشاره داره و میگه قاب عکسها شاید یه چیزای کوچیکی رو یاد آوری بکنن ولی از یاد میرن یا اونچنان به یاد نمیان. )

[Chorus: Ren]

‘Cause I had a hell of a time

Know that I had the time of my life

So remember me and smile

All of the souls heading back home down a one-way road

So it goes

Until the caskets close

چون دوران خیلی خوبی داشتم

بدونید اونقدری که باید زندگی کردم

پس به یادم بیارید و لبخند بزنید

همه روح ها از جاده ای یک طرفه برمی‌گردن خونه

اینطوری پیش میره

تا زمانی که تابوت ها بسته میشن

( مرگ رو به جاده ای یک طرفه تشبیه کردِ چون بازگشتی نداره. )

[Verse 2: Ren]

And if you get that sinking feeling

Thinking about the time we shared

I hope it helps you with your healing

Knowing that I wasn’t scared

I savored everything

I pressed the world up against my skin

I was lucky… I guess

I always found the beauty in the mess

و اگه حس کردی داری غرق میشی

به زمانی فکر کن که با هم گذروندیم

امیدوارم دونستن اینکه نترسیده بودم

از همه چیز لذت بردم

دنیا رو به پوستم فشردم ( با تمام وجود زندگی کردم )

به التیام پیدا کردنت کمک کنه

فکر کنم… خوش شانس بودم

همیشه زیبایی رو در آشفتگی پیدا می‌کردم

( به کسی که در سوگ از دست دادنش داره غصه می‌خوره دلداری میده و میگه اگر حس کردی ناراحتی داره غرقت می‌کنه کافیه به دورانی که با هم بودیم فکر کنی و بدونی چقدر از با تو بودن لذت بردم حتی در آغوش گرفتن اون شخص رو به بغل کردن دنیا تشبیه می‌کنه که واقعا زیباست. )

[Pre-Chorus: Ren & Chris Webby, Ren]

You gotta hold on to the little things

But you gotta let go just a little bit

When another one goes, one will find their wings

Then they’ll find their way home, little take and give

Into the unknown and the changing tides

The sun sets low on an endless sky

So much we don’t know, I don’t know why

But I’ll be fine

باید به خاطرات کوچیک بچسبی

اما یکمی هم باید رها کنی

وقتی یکی دیگه میره، اون یکی بال هاش رو پیدا می‌کنه

اون وقت اونا راهشون رو به خونه پیدا می‌کنن، یه بده بستون کوچیک

به سوی ناشناخته ها و تغییرهای اجتناب ناپذیر

خورشید به آرومی در آسمان بی انتها غروب می‌کنه

خیلی چیزا هست که نمی‌دونیم، نمی‌دونم چرا

اما حالم خوب خواهد بود

( راوی میگه فراموشم نکن اما لازم هم نیست که دائم با خاطراتم زندگی کنی. یاد و خاطر خودش رو به بال هایی تشبیه می‌کنه که کمک می‌کنن اونای دیگه به آرامش برسن. )

[Chorus: Ren & Chris Webby]

‘Cause I had a hell of a time

Know that I had the time of my life

So remember me and smile

All of the souls heading back home down a one-way road

So it goes

Until the caskets close

چون دوران خیلی خوبی داشتم

بدونید اونقدری که باید زندگی کردم

پس به یادم بیارید و لبخند بزنید

همه روح ها از جاده ای یک طرفه برمی‌گردن خونه

اینطوری پیش میره

تا زمانی که تابوت ها بسته میشن

[Verse 3: Chris Webby]

Raise a toast as the curtains close

And the sunset fades to black

So the story goes, we all walk with ghosts

No one-way tickets back

The casualties of our memories

That slip right through the cracks

All the inside jokes and the times we spoke

Will stay frozen in the past

در حالی که پرده ها بسته میشن یکی به سلامتی بزن

و غروب خورشید در تاریکی محو میشه

داستان از این قرارِ همه ما با ارواح قدم می‌زنیم

هیچ بلیط یک طرفه ای برای بازگشت وجود نداره

این تلفات خاطراتمون هست

که از بین شکاف ها می‌لغزن

تمام شوخی های خودمونی و وقتایی که حرف می‌زدیم

در گذشته منجمد خواهند شد

( پایان زندگی رو به تمام شدن یک نمایش و بسته شدن پرده ها تشبیه می‌کنه و اما در ادامه به زیبا هرچه تمام تر خاطراتی که با عزیزانمون داریم رو تعریف می‌کنه. خاطرات هرچقدر هم زیبا باشن اما یک بدی دارن هرگز نمیشه دوباره بهشون برگشت و زندگیشون کرد به همین خاطر از تلفات صحبت میشه. وقتی به عکس ها نگا می‌کنید یک لحظه برای همیشه در زمان منجمد شده. )

[Pre-Chorus: Chris Webby]

You gotta hold on to the little things

But you gotta let go just a little bit

I guess we’ll never know what tomorrow brings

But just know you’re not alone in the thick of it

I know it feels cold when the caskets close

Stories untold on a headstone

For those who grow old it’ll fly by

In the blink of an eye

 باید به خاطرات کوچیک بچسبی

اما یکمی هم باید رها کنی

فکر کنم هیچ وقت نمی‌فهمیم فردا برامون چی به همراه داره

اما فقط بدون در این بحبوحه تنها نیستی

می‌دونم وقتی تابوت بسته میشه احساس سرما می‌کنی

داستان های ناگفته روی سنگ قبر

برای اونهایی که پیر میشن مثل برق و باد خواهد گذشت

در یک چشم بهم زدن

( داستان های ناگفته روی سنگ قبر به زمانی اشاره داره که عزیزی خاک شده و کسانی که زندن از عمق احساساتشون و پشیمونی هاشون با سنگ قبر صحبت می‌کنن. )

[Chorus: Ren & Chris Webby]

So we’ll have a hell of a time

Know that we’ll have the time of our lives

So remember us and smile

All of the souls heading back home down a one-way road

So it goes

Until the caskets close

دوران خیلی خوبی داشتیم

بدونید اونقدری که باید زندگی کردیم

پس به یادمون بیارید و لبخند بزنید

همه روح ها از جاده ای یک طرفه برمی‌گردن خونه

اینطوری پیش میره

تا زمانی که تابوت ها بسته میشن

[Chorus: Ren & Chris Webby, Ren]

We’ll have a hell of a time

Know that we’ll have the time of our lives

So remember us and smile

All of the souls heading back home down a one-way road

So it goes

Until the caskets close

دوران خیلی خوبی داشتیم

بدونید اونقدری که باید زندگی کردیم

پس به یادمون بیارید و لبخند بزنید

همه روح ها از جاده ای یک طرفه برمی‌گردن خونه

اینطوری پیش میره

تا زمانی که تابوت ها بسته میشن


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ Potential از sombr

5/5 - (2 نظر)

برچسب‌ها

نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرها و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

دانلود آهنگ محمد علیزاده دریا
دانلود آهنگ محمد علیزاده دریا | کاملترین لیریک | فایل اورجینال

دانلود آهنگ محمد علیزاده دریا با امکان پخش آنلاین فایل اورجینال 320 به همراه کاملترین ...

فاطمه صالحی نیا

متن و ترجمه آهنگ I hope you hate me
متن و ترجمه آهنگ I hope you hate me از Dead Poet Society

متن و ترجمه آهنگ I hope you hate me از Dead Poet Society که در سبک راک هست و به تازگی هم منتشر شده در این آهنگ روایتی از عواقب یک رابطه سمی رو خواهید شنید.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ BIRTHDAY
متن و ترجمه آهنگ BIRTHDAY از Jennifer Lopez

متن و ترجمه آهنگ BIRTHDAY از Jennifer Lopez : اولین سینگل از آلبوم جدید جنیفر ...

حسام حداد

راز حذف دائمی موهای زائد با شاهکار آمریکایی ، لیزر الکساندرایت کندلا درمشهد

حتماً شما هم تجربه خسته‌کننده و دردناک شیو کردن موهای زائد با تیغ را داشته‌اید؛ جایی که نه‌تنها پوست آسیب می‌بیند و دچار زخم و خشکی و تیرگی می‌شود، بلکه اعصاب شما هم حسابی به هم می‌ریزد. درست در همین لحظه است که آرزو می‌کنید کاش هیچ‌وقت موی زائد وجود نداشت! اما خبر خوب اینجاست: دستگاه لیزر الکساندرایت کندلا، شاهکار بی‌نظیر کمپانی کندلا آمریکا، با فناوری قدرتمند خود، فولیکول موهای زائد را کاملاً از بین می‌برد و شما را برای همیشه از دغدغه شیو راحت می‌کند. اگر ساکن مشهد هستید، کلینیک شاپرک طلایی مشهد تنها مرکز شرق کشور با بیشترین تعداد دستگاه‌های کندلا اورجینال آمریکایی است که خدماتی حرفه‌ای، سریع و مطمئن را ارائه می‌دهد. در ادامه این مقاله، با عملکرد و مزیت‌های دستگاه کندلا و علت محبوبیت آن در بین متقاضیان لیزر موهای زائد بیشتر آشنا خواهید شد.

ریپورتاژ بدونیم

2 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ Caskets از گروه Inpatient»

  1. این چی بود گذاشتیییی
    نشستم دارم از اعماق وجودم زاااار میزنممممم😭😭😭

دیدگاه خود را بنویسید