متن و ترجمه آهنگ Man of War از گروه Radiohead چهاردهمین ترک از آلبوم OK Computer OKNOTOK 1997 2017 که سال 2017 به صورت رسمی و به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیزم حالتون چطوره؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Man of War رو براتون آماده کردم و قراره یکی دیگه از شاهکارهای Radiohead رو گوش بدید.
Radiohead نام یک گروه راک انگلیسی هست که از سال 1985 با نام On A Friday تشکیل شد و دلیل اسمشون هم این بود که معمولا روزهای جمعه تمرین میکردن. بعدها نامشون رو به Radiohead تغییر دادن و تا به امروز به اعتقاد خیلی ها بهترین گروه راک دنیا هستن. به گفته خودشون گروه از میراث از آرت راک بندهایی مثل Pink Floyd, R.E.M., The Smiths و Talking Heads الهام گرفته.

آهنگ Man of War یکی از آثار کلاسیک گمشده Radiohead به حساب میاد چون اولین بار سال 1995 فقط به صورت زنده اجرا شد و تا مدت ها فقط چند نسخه بی کیفیت ازش موجود بود. بعدها حتی به عنوان یکی از آهنگ های فیلم 007 پیشنهادش دادن اما قبول نشد تا اینکه سال 2017 و به مناسبت بیستمین سالگرد آلبوم OK Compute بالاخره یک نسخه با کیفیت ازش منتشر شد.
Man of War داستان انسان و عواقب کارهاش هست در ابتدا شنونده ممکن هست کمی گیج بشه و متوجه نشه لیریک به دنبال چه چیزی هست اما رفته رفته همه چیز روشن میشه. با توجه به قرار گرفتن انسان در برابر کارهایی که کرده میتونید تفسیرهای زیادی رو در ذهنتون تصور کنید. آدم های زیادی هستن که میشه به عنوان شخصیت اصلی داستان قرارشون داد 🙂
آهنگ Man of War یک موزیک ویدئو عجیب و غریب هم داره که دیدنش خالی از لطف نیست تدوینی که روش انجام شده فوق العاده استادانه هست.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
موزیک ویدئو Man of War :
Man of War :
متن و ترجمه آهنگ Man of War :
[Verse 1]
Drift all you like
From ocean to ocean
Search the whole world
But drunken confessions
And hijacked affairs
Will just make you more alone
هرچقدر دوست داری
از اقیانوسی به اقیانوس دیگه سفر کن
کل دنیا رو بگرد
اما اعتراف هات در مستی
و روابط زورکی
فقط تنهاترت میکنه
( تام یورک ابتدا میاد با از اقیانوسی به اقیانوس دیگر رفتن و گشتن تمام دنیا بزرگی زمین رو نشون میده اما شما هرچقدر هم با انسان های دیگه برخورد داشته باشید و تجربشون کنید باز هم در انتها در پوست خودتون تنها هستید و با کسی احساس ارتباط نمیکنید. البته با توجه به ادامه داستان شما در آخر قرار هست با عاقبت کارهاتون روبرو بشید و شاید تمام انسان هایی که روشون تاثیر گذاشتید به دنبالتون بیان. )
[Verse 2]
When you come home
I’ll bake you a cake
Made of all their eyes
I wish you could see me
Dressed for the kill
وقتی به خونه بیای
برات از چشم های همشون
کیک درست خواهم کرد
کاش میتونستی منو ببینی
لباس پوشیده و آماده برای کشتنم
( اینجا شخصی که رفته به دور دنیا سفر کرده تا از تنهایی فرار کنه برمیگرده خونه و اونجا اطرافیان و خانوادش با چشمانی نا امید به استقبالش میان. این قسمت از زبان زندگی خطاب به شخصیت اصلی داستان گفته میشه. کیک نماد هدیه ای از طرف زندگی هست اما از نگاه های نا امیدانه کسانی که در خانه رهاشون کرده بوده درست شده. و بعد بهش میگه کاش میتونستی من ( زندگی ) رو ببینی که آماده نابود کردنتم. )
[Chorus]
You’re my Man of War
You’re my Man of War
Yeah, the worms will come
For you
Big boots
(Yeah, yeah, yeah!)
تو مرد جنگی منی ( عروس دریایی من )
تو مرد جنگی منی
آره، کرم ها به سراغت میان
چکمه گنده
( آره، آره، آره )
( Man of War در واقع نام یک نوع عروس دریایی سمی هست که در طول زندگیش دائم در سفر هست و واقعا از اقیانوسی به اقیانوس دیگه میره اما این موجود یه ویژگی جالب داره با شاخک های کوچک سمی خودش موجوداتی که اطرافش هستن رو ابتدا فلج و بعد شکار میکنه. ذات آهنگ های Radiohead اینطوریه که اول میگی خدایا داره چی میشه بعد آروم آروم بهت سرنخ میده و یهو میبینید همه چیز معنا پیدا میکنه. شخصیت اصلی به این عروس دریایی تشبیه شده کسی که در طول زندگیش جاهای مختلفی میره و با احساسات آدم های بسیاری بازی میکنه در واقع دیگران ازش در امان نیستن اما اول و آخر باید برگرده جایی که بوده و اونجا هم کسانی هستن که نا امیدشون کرده ( کیکی که زندگی از نگاه های ناامید براش درست میکنه ) جایی که پوچی انتظارش رو میکشه و قراره همون کرم هایی که با چکمه های بزرگش لهشون میکرد زیر خاک بخورنش. )
[Verse 3]
So unplug the phones
Stop all the taps
It all comes flooding back
The poison clowns and
Poisoned dwarves
پس همه تلفن ها رو از پریز بکش
همه شیرهای آب رو ببند
همه چیز سیل آسا برمیگرده
دلقک های سمی و
کوتوله های مسموم
( واکنش شخصی که قراره اسیر پوچی و بعد از اون مرگ بشه رو به سربازی تشبیه کرده که دچار پارانویای جنگی یا بدبینی شده این افراد فکر میکنن دولت دنبالشون هست و میخوان دستگیرون کنن چون در طول نبرد فقط دنبال زنده موندن بودن برای همین تلفن ها رو از برق میکشه تا شنود نشه و حتی شیرهای آب رو میبنده تا مسمومش نکنن. کوتوله سمی لقب نیکولای ایوانوویچ یژوف هست که در زمان سلطه استالین رئیس پلیس مخفی روسیه بود و جنایت های بسیاری رو مرتکب شد. این آدم به گسترش پارانویا در روسیه معروف بود طوری که مردم رو وادار میکرد تا همسایه های غیر کمونیست خودشون رو لو بدن وحشتی که ایجاد کرد حتی به داخل اعضای پلیس مخفی هم کشیده شد و اعضا همدیگه رو قربانی میکردن و اما قسمت جالب ماجرا اینجاست که دست آخر خودش هم گزارش شد و توسط اعضای آرمانگرای حزب کمونیست با گلوله از پشت سر کشته شد و حتی از عکس های رسمی هم حذف شد. با توجه به اونچه تا الان متوجه شدیم داره میگه هر انسانی در پایان تاوان کارهاش رو خواهد داد حالا توی هر سوراخ موشی که پنهان شده باشه. )
[Chorus]
You’re my Man of War
You’re my Man of War
Yeah, the worms will come
For you
Big boots
Yeah, the worms will come
For you
Big boots
تو مرد جنگی منی ( عروس دریایی من )
تو مرد جنگی منی
آره، کرم ها به سراغت میان
چکمه گنده
آره، کرم ها به سراغت میان
چکمه گنده
[Outro]
For you
Big boots
سراغت میان
چکمه گنده











ممنون از تفسیر و ترجمه عالی لطفااا از رادیوهد خیلی بیشتربزارین مرسییی