متن و ترجمه آهنگ Remember از Josh Groban : دوازدهمین ترک از آلبوم ساند ترک های فیلم Troy که سال 2004 همراه با این شاهکار منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیز با درس هایی از تاریخ و اینکه چگونه جاودان شویم در خدمتتون هستم و به همین دلیل متن و ترجمه آهنگ Remember رو براتون آماده کردم.
ابتدا حاج آقا Josh Groban که از بزرگان موسیقی هست رو معرفی کنم خدمتتون ایشون خواننده و ترانه نویس سبک پاپ هستن و علاوه بر اینها یکی از تولیدکنندگان بزرگ صنعت موسیقی هم به حساب میان. بیش از دو دهه هست در زمینه موسیقی فعالیت میکنه و ملت رو اسمش قسم میخورن.
ماجرای به شهرت رسیدنش از اونجا شروع میشه که ایشون در دبیرستان هنری لسآنجلس مشغول به تحصیل بوده و آقای David Foster ( تهیه کننده ) ازش میخواد بیاد در مراسم تحلیف فرماندار بخونه، Josh Groban هم میره سنگ تموم میزاره و این میشه که باز دیوید جون چند وقت بعد باهاش تماس میگیره که حاجی تو خیلی خفنی این بار بیا مراسم گرمی داریم با حاج خانم Céline Dion بخون. فکر کنید طرف از مراسم تحلیف فرماندار صاف میره ور دل Céline Dion.
بعدها با Warner Bros هم قرارداد میبنده و آلبوم های خفن تولید میکنه و یکی از آهنگاش هم همین Remember هست که برای فیلم Troy خونده. Josh Groban این وسطا یه ریزه بازیگریم داشته.

بریم درباره آهنگ Remember صحبت کنیم، لیریکی که میخونید در واقعا از زبان آشیل روایت میشه، حتما تا حالا مَثَل پاشنه آشیل به گوشتون خورده از همین آقا گرفته شده. داستان برمیگرده به نبرد افسانه ای بین یونانیان و تروجان ها. این دوستان تروجان یه شاهزاده داشتن به نام پاریس که عاشق یه خانمی به نام هلن میشه، این هلن در اساطیر یونانی زیباترین زن جهان بوده، خلاصه پاریس این هلن رو میزنه زیر بغل میاره شهر خودشون در اون سمت پادشاه یونان آگاممنون که دنبال بهانه بوده سرزمین تروجان ها رو تصرف کنه میگه حاجی ما آدمای باغیرتی هستیم دخترمونو پس بدید یا با قمه میایم محلتون البته کلا این صحبت جلوی دروازه های تروجان ها صورت میگیره طرف اصلا دختره براش مهم نبوده.
یونانی ها یه جنگجو داشتن به نام آشیل و بر اساس اساطیر یونانی این آقا گاد مود بوده یعنی هیچیش نمیشده چون مادرش وقتی نوزاد بوده بدنش رو توی رودخانه استوکس فرو میبره منتها تنها جاییش که روئین تن نمیشه پاشنه یکی از پاهاش بوده.
خلاصه آشیل در جنگ تروا حضور داشته اما انگیزه خاصی برای نبرد نداشته تا زمانی که به فکرش میرسه نام خودش رو جاویدان کنه، بزرگترین پیروزی آشیل در جنگ تروا کشتن هکتور برادر پاریس هست. این جنگ ده سال طول میکشه و در آخر یونانی ها رکب میزنن و با کمک حقه اسب تروجان به شهر نفوذ میکنن. اما در اواخر جنگ پاریس موفق میشه به پاشنه پای آشیل تیر بزنه و بعد بکشتش.
Remember در واقع خواسته انسانیه که سعی داره خودش رو در تاریخ و یادها ثبت کنه تا به واسطه اسمش جاویدان بشه.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Remember امیدوارم سرتون رو درد نیاورده باشم از آهنگ لذت ببرید و حتما نظر خودتونم بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Remember :
متن و ترجمه آهنگ Remember :
[Verse 1]
Remember
I will still be here
As long as you hold me
In your memory
به یاد داشته باش
تا وقتی من رو در خاطرت
نگه داری
اینجا خواهم بود
[Verse 2]
Remember
When your dreams have ended
Time can be transcended
Just remember me
به یاد داشته باش
وقتی رویاهات به پایان رسید
زمان میتونه فراتر بره
فقط من رو به یاد داشته باش
[Chorus 1]
I am the one star that keeps burning
So brightly
It is the last light
To fade into the rising sun
I’m with you whenever you tell
My story
For I am all I’ve done
من تنها ستاره ای هستم که
همچنان با نور زیاد میدرخشه
آخرین نوری که
با طلوع خورشید محو میشه
هر زمانی که داستانم رو تعریف کنی
و همه کارهایی که کردم
با تو خواهم بود
[Verse 3]
Remember
I will still be here
As long as you hold me
In your memory
Remember me
به یاد داشته باش
تا وقتی من رو در خاطرت
نگه داری
اینجا خواهم بود
به یادم بیار
[Chorus 2]
I am that warm voice in the cold wind
That whispers
And if you listen
You’ll hear me call across the sky
As long as I still can reach out
And touch you
Then I will never die
من اون صدای گرم توی بادی سردم
که زمزمه میکنه
و اگر گوش کنی
صدام رو از آن سوی آسمان خواهی شنید
تا زمانی که میتونم دست دراز کنم
و لمست کنم
پس هرگز نخواهم مرد
[Verse 4]
Remember
I’ll never leave you
If you will only
Remember me (Remember me)
به خاطر داشته باش
هرگز ترکت نخواهم کرد
اگر فقط تو
به یادم بیاری ( به یادم بیار )
[Verse 5]
Remember
I will still be here
As long as you hold me
In your memory
به یاد داشته باش
تا وقتی من رو در خاطرت
نگه داری
اینجا خواهم بود
[Verse 6]
Remember
When your dreams have ended
Time can be transcended
I live forever
به یاد داشته باش
وقتی رویاهات به پایان رسید
زمان میتونه فراتر بره
تا ابد زندم
[Outro]
Remember me
Remember me
Remember me
به یادم بیار
به یادم بیار
به یادم بیار