متن و ترجمه آهنگ Monica از گروه Imagine Dragons

متن و ترجمه آهنگ Monica از گروه Imagine Dragons : اولین ترک از آلبوم Reflections (From The Vault of Smoke + Mirrors) که به مناسبت دهمین سالگرد آلبوم فوق العاده Smoke + Mirrors منتشر شده. تمامی آهنگ های این آلبوم دِمو هستن یعنی قرار بوده در قالب دیگر آلبوم ها قرار بگیرن اما به هر دلیلی جاشون ندادن.

سلام بدونیمی های عزیز و دوست داشتنی امروز حالتون چطوره؟ با متن و ترجمه آهنگ Monica در خدمتتون هستم، لیریک جالبی داره و فکر می‌کنم روایت تجربه ای هست که خیلی از ماها ممکنه در زندگی باهاش روبرو شده باشیم یا بشیم.

متن و ترجمه آهنگ Monica
متن و ترجمه آهنگ Monica

گروه Imagine Dragons که دیگه نیازی به معرفی نداره و مگه میشه شاهکارهایی مثل Believer و Thunder و خیلی از کارای دیگشون رو نشنیده باشید. اونها 27 ژانویه 2025 اولین ترک از آلبوم آهنگ های دموی خودشون به نام Monica رو منتظر کردن و اگر پیگیر کارهاشون باشید باید یادتون بیاد قبلا هم آهنگ هایی به نام Emma و Selene منتشر کرده بودن که به نام یک خانم بوده.

در ترک Monica راوی شخصیه که به واسطه یکی از دوستانش با این خانم آشنا میشه و از همون ابتدا متوجه میشه برای هم ساخته نشدن حتی با وجود اینکه بیرون میرن و خوش می‌گذرونن. زیبایی لیریک در بیان این تفاوت ها است.

بسیار خب دیگه حرفی نمی‌مونه و باقی داستان رو بهتره گوش کنید بنابراین میریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Monica امیدوارم خوشتون بیاد و حتما برامون کامنت بزارید.

پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

اینستاگرام بدونیم

Monica :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Monica :

[Verse 1]

I’m very emotional, don’t you know?

I’m so fragile, but I’m full of integrity

I’m very controlling, I need control

I can let go, but I don’t out of necessity

I met you through a friend and you should know

My intentions were good, but our chemistry was not that good

We are very hypothetical people

I think you catch my drift, but if not

من خیلی احساساتیم، نمی‌دونستی؟

خیلی شکنندم، اما سرشار از صداقتم

خیلی کنترل کننده هستم، به کنترل نیاز دارم

می‌تونم رها کنم اما از روی ناچاری این کارو نمی‌کنم

با تو از طریق یک دوست آشنا شدم و تو باید بدونی

نیاتم خوب بودن، اما درک متقابلمون زیاد خوب نبود

ما آدمای خیلی خیال پردازی هستیم

فکر کنم منظورمو متوجه شدی، اما اگر نشدی

( راوی داره برای مونیکای داستان شرح میده که رابطشون با هم در چه وضعیتی هست و در پایان میگه اگه منظورمو نگرفتی ساده تر بیانش کنم. )

[Chorus]

Oh, Monica, I’m not the one for ya

I’m not the one for ya, but I hope you find them soon

Oh, Monica, I am not the one for ya (You)

I’m not the one for ya, but I hope you find them soon

آه، مونیکا، من اونی که مناسبته نیستم

اونی که مناسبته نیستم اما امیدوارم زودتر پیداشون کنی

آه، مونیکا، من اونی که مناسبته نیستم

اونی که مناسبته نیستم اما امیدوارم زودتر پیداشون کنی

[Post-Chorus]

I-I-I will not lead you on (I)

I-I-I will not lead you on

تو رو همراهی نخواهم کرد

تو رو همراهی نخواهم کرد

[Verse 2]

I picked you up on a Friday night

I was on time as usual, I don’t mess around

I drove us up to the carnival, popcorn candy (My favorite)

Would you like to dance with me?

We had a lot of fun, but I know you’re looking for someone

That one, you’re one and only

I will not let you down slowly

I will not lead you on

جمعه شب اومدم دنبالت

طبق معمول سر وقت رسیدم، ولگردی نکردم

مستقیم رفتیم به کارناوال، شیرینی پاپ کُرنی ( مورد علاقم )

دوست داری با من برقصی؟

کلی خوش گذروندیم، اما من می‌دونم دنبال کسی هستی

اون یکی، نیمه گمشدت

آروم آروم نا امیدت نمی‌کنم

همراهیت نخواهم کرد

( راوی معتقده وقتی مطمئنی با یکی آبت توی یه جوب نمیره و میدونی به هم نمی‌خورید نباید وقت خودتونو بگیرید و خیلی شیک و مجلسی به طرف بگید. )

[Chorus]

Oh, Monica, I’m not the one for ya

I’m not the one for ya, but I hope you find them soon

Oh, Monica, I am not the one for ya (You)

I’m not the one for ya, but I hope you find them soon

آه، مونیکا، من اونی که مناسبته نیستم

اونی که مناسبته نیستم اما امیدوارم زودتر پیداشون کنی

آه، مونیکا، من اونی که مناسبته نیستم

اونی که مناسبته نیستم اما امیدوارم زودتر پیداشون کنی

[Post-Chorus]

I-I-I (I-I-I) will not lead you on (I)

I-I-I will not lead you on (On)

I-I-I (I-I-I) will not lead you on (I)

I-I-I will not lead you on

تو رو همراهی نخواهم کرد

تو رو همراهی نخواهم کرد

تو رو همراهی نخواهم کرد

تو رو همراهی نخواهم کرد

[Bridge]

Too many people wastin’ too much time

Too many people keepin’ things inside their mind

Too many people wastin’ too much time

Too many people keepin’ things inside their mind

بسیاری از مردم وقت زیادی تلف می‌کنن

بسیاری از مردم چیزا رو توی ذهنشون نگه میدارن

بسیاری از مردم وقت زیادی تلف می‌کنن

بسیاری از مردم چیزا رو توی ذهنشون نگه میدارن

( باز هم تاکید می‌کنه که خود خوری نکنید چون باعث میشه زمانتون رو از دست بدید و اگر موقعیت یا شخصی رو نمی‌تونید قبول کنید رهاش کنید. )

[Chorus]

Oh, Monica (Monica), I’m not the one for ya

I’m not the one for ya, but I hope you find them soon

Oh, Monica, I am not the one for ya (You)

I’m not the one for ya (Monica), but I hope you find them soon

آه، مونیکا، من اونی که مناسبته نیستم

اونی که مناسبته نیستم اما امیدوارم زودتر پیداشون کنی

آه، مونیکا، من اونی که مناسبته نیستم

اونی که مناسبته نیستم اما امیدوارم زودتر پیداشون کنی

[Post-Chorus]

I-I-I (I-I-I) will not lead you on (I; I, I, I, I)

I-I-I will not lead you on (On; I, I, I, I)

I-I-I (I-I-I) will not lead you on (I; I, I, I, I)

I-I-I will not lead you on (I, I, I, I)

تو رو همراهی نخواهم کرد

تو رو همراهی نخواهم کرد

تو رو همراهی نخواهم کرد

تو رو همراهی نخواهم کرد


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ Callin U (Tamally Maak) از Elyanna

1/5 - (1 نظر)
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

ترجمه آهنگ Kill Bill
ترجمه آهنگ Kill Bill از SZA

Kill Bill دومین ترک از دومین آلبوم SZA هست به نام SOS. همونطور که گفتم عنوان آهنگ مستقیم ذهن رو میبره به سمت دو گانه تارنتینو با نام Kill Bill و موضوع آهنگ هم با فضای فیلم مطابقت دارد.

حسام حداد

دانلود آهنگ مجید ملوندی کاش میش
دانلود آهنگ مجید ملوندی کاش میشد | کیفیت 320| کاملترین متن

دانلود آهنگ مجید ملوندی کاش میشد با امکان پخش کیفیت 320 اصلی و کاملترین متن ...

فاطمه صالحی نیا

taylor swift- ترجمه آهنگ
ترجمه آهنگ I Can See You از taylor swift

ترجمه آهنگ امروز مربوط میشه به آلبوم جدید خانم تیلور سویفت Speak Now (Taylor’s Version) و خب ممکن هست این سوال براتون پیش بیاد که این چه آلبوم جدیدی هست که همه آهنگاش قبلا منتشر شده.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Overcompensate از twenty one pilots

متن و ترجمه آهنگ Overcompensate از twenty one pilots که با قسمت جدید و البته ...

حسام حداد

1 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ Monica از گروه Imagine Dragons»

  1. خیلی متنش تعنه آمیز بود با 3 بار علامت تعجب!!!
    توصیه: یکم به متن(مخصوصا اسمها) و تاریخ و کاور توجه کنید. معمولا این گروه بعد از انتشار تک آهنگهاش ، اتفاقهای عجیبی میافته

دیدگاه خود را بنویسید