متن ترجمه آهنگ Sports car از Tate McRae : سومین سینگل از سومین آلبوم استودیویی این هنرمند به نام So Close To What هست که سال 2025 همراه با یک موزیک ویدئو منتشر شده.
سلام بدونیمی های عزیز امیدوارم اوضاع و احوالتون خوب باشه امروز متن و ترجمه آهنگ Sports car رو براتون آماده کردم و شاید فکر کنید خب آهنگش درباره یه ماشین مسابقه ای هست اما نه اینطوری نیست، یه مدتیه خواننده های عزیز از ماتریکس خارج شدن و خیلی دارن مستهجن آهنگ میخونن مثلا قبل از این ترک میخواستم کار جدید برونو مارس رو ترجمه کنم هرچی گوشش دادم دیدم نه نمیشه خیلی مورد داره، ولی خب شاید خل شدم گذاشتم اونم براتون.
از این آلبوم قبلا ترک 2 hands رو براتون ترجمه کرده بودم و لیریک اون هم با به ماشین ربط پیدا میکرد. Tate McRae عزیز ماشین رو با اتاق خواب اشتباه گرفته.
در آهنگ Sports car راوی شخصی هست که علاقه ای به تعهد داشتن و ازدواج نداره و میخواد زندگی رومانتیک خودشو با تمایلات جنسی پیش ببره.
Tate McRae درباره موزیک ویدئو آهنگ Sports car گفته کاره خیلی سختی بود شخصیتاش زیاد بود و مجبور بودم لباسایی رو بپوشم که قبلا هرگز تنم نکرده بودم، همچنین انجام حرکات موزون با کفش پاشنه بلند برام خیلی چالشی بود اما بردیا و بِرَت منو به جلو هُل میدادن تا انجامش بدم. یکی از نکات جالب موزیک ویدئو اینه که آقای بردیا زینعلی اون رو کارگردانی کرده.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Sports car امیدوارم لذت ببرید و یادتون نره حتما برامون کامنت بزارید:
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Sports car :
متن و ترجمه آهنگ Sports car :
[Intro]
(Illegal)
(Illegal)
( غیر قانونی )
( غیر قانونی )
[Verse 1]
Hey, cute jeans
Take mine off me
Oh, golly gee
I can’t take no more, I’m goin’ weak in my knees
Where’d you put those keys?
We can share one seat
We can share one seat
هی، چه شلوار جین نازی
برای منو دربیار
آه، خدای من
دیگه نمیتونم تحمل کنم، توی زانوهام احساس ضعف میکنم
اون کلیدا رو کجا گذاشتی؟
میتونیم روی یه صندلی بشینیم
میتونیم روی یه صندلی بشینیم
( golly gee عبارتیه که برای ابراز تعجب یا شگفتی به کار برده میشه. صحنه هم که دیگه مشخصه چه اتفاقی داره میفته، طرفو دیده دلش ضعف رفته و میخواد توی ماشین بشینن روی یه صندلی بــــــــــله. )
[Pre-Chorus]
In the alley, in the back
In the center of this room
With the windows rolled down
Boy, don’t make me choose
In the alley, in the back
In the center of this room
With the windows rolled down
Boy, don’t make me choose
توی کوچه، پشت ماشین
وسط این اتاق
با شیشه های پایین
پسر، منو وادار به انتخاب نکن
توی کوچه، پشت ماشین
وسط این اتاق
با شیشه های پایین
پسر، منو وادار به انتخاب نکن
( چیزی نیست دوستان دارن مکان انتخاب میکنن. )
[Chorus]
I think you know what this is
I think you wanna uh
No, you ain’t got no Mrs.
Oh, but you got a sports car
We can uh-uh in it
While you drive it real far
Yeah, you know what this is
Yeah, you know what this is
فکر کنم میدونی این چیه
فکر کنم تو میخوای
نه، تو خانمی نخواهی داشت
آه، اما یه ماشین اسپرت داری
میتونیم توش دینگ دانگ کنیم
در حالی که ماشینتو به سمت یه جای واقعا دور میرونی
آره، میدونی این چیه
آره، میدونی این چیه
( you ain’t got no Mrs یعنی زنت نمیشم ولی توی ماشینت حرکت میزنیم. اشاره هم میکنه که تو روشن کن ماشینو برو به سمت یه جای دور این یعنی خیلی کار داریم. عامل افزایش تصادفات جاده ای ما محسن لرستانیه برای خارجیا این خانم :))))) )
[Verse 2]
Pretty blue streetlights
And my hazel eyes
And if it feels right
We could go again like three, four times
So my type
Got butterflies
So good it hurts
Thinkin’ ’bout what we did before this verse
چراغ های آبی قشنگ خیابون
و چشمای فندقی رنگ من
و اگه حس خوبی داشت
میتونیم دوباره انجامش بدیم مثلا سه یا چهار دفعه
خیلی تایپ منه
پروانه داره
انقد خوبه که آدم دردش میاد
به این فکر میکنم که قبل از این ورس چکار میکردیم
( راوی از معشوقش خیلی خوشش اومده و میگه اون عملیاتی که دربارش صحبت کردیم رو تا سه چهار بار دیگه میتونیم انجام بدیم. )
[Pre-Chorus]
On the corner of my bed
Oh, and maybe on the beach
You could do it on your own
While you’re lookin’ at me
گوشه تختم
آه، و یا شاید توی ساحل
میتونی خودت انجامش بدی
در حالی که به من نگاه میکنی
( هیچی دیگه داره میگه میتونی در حال که نگام میکنی خودتو بچاقی 😐 )
[Chorus]
I think you know what this is
I think you wanna uh (Think you)
No, you ain’t got no Mrs.
Oh, but you got a sports car
We can uh-uh in it (We can uh)
While you drive it real far
Yeah, you know what this is
Yeah, you know what this is
فکر کنم میدونی این چیه
فکر کنم تو میخوای
نه، تو خانمی نخواهی داشت
آه، اما یه ماشین اسپرت داری
میتونیم توش دینگ دانگ کنیم
در حالی که ماشینتو به سمت یه جای واقعا دور میرونی
آره، میدونی این چیه
آره، میدونی این چیه
I think you know what this is (Oh)
I think you wanna uh (You wanna)
No, you ain’t got no Mrs.
Oh, but you got a sports car
We can uh-uh in it (Uh-uh, uh-uh, mm)
While you drive it real far
Yeah, you know what this is
Yeah, you know what this is
فکر کنم میدونی این چیه
فکر کنم تو میخوای
نه، تو خانمی نخواهی داشت
آه، اما یه ماشین اسپرت داری
میتونیم توش دینگ دانگ کنیم
در حالی که ماشینتو به سمت یه جای واقعا دور میرونی
آره، میدونی این چیه
آره، میدونی این چیه
[Bridge]
Oh my guy
You don’t wanna waste my time (My time)
Let’s go ride (Let’s go)
Let’s go ride (Come on)
Oh my guy
You don’t wanna waste my time (No)
Let’s go ride
Let’s go ride
آه پسر من
تو که نمیخوای وقتمو تلف کنی
بزن بریم دور دور
بزن بریم دور دور
آه پسر من
تو که نمیخوای وقتمو تلف کنی
بزن بریم دور دور
بزن بریم دور دور
( اینجا ride دو معنی میده یکی ماشین سواری و اون یکی یه سواری دیگه که مربوط به دینگ دانگ میشه. )
[Outro]
I think you wanna, wanna (Oh)
But you got a sports car (Oh)
While you drive it real far
(Ah) Yeah, you know what this is
فکر کنم تو میخوای
اما تو یه ماشین اسپرت داری
در حالی که ماشینتو به سمت یه جای واقعا دور میرونی
آره، میدونی این چیه
از دست ندید:
متن و ترجمه آهنگ Bad Habits از Ed Sheeran (feat. Bring Me The Horizon)