متن و ترجمه آهنگ We Go Down Together از Dove Cameron & Khalid

متن و ترجمه آهنگ We Go Down Together از Dove Cameron & Khalid که به عنوان یک سینگل در سال 2023 منتشر شد اما هنوز در قالب یک آلبوم یا مجموعه قرار نگرفته. این دو هنرمند یک موزیک ویدئو مشترک هم از این آهنگ منتشر کردن.

سلام بدونیمی های عزیز و خوش سلیقه حالتون چطوره؟ امروز متن و ترجمه آهنگ We Go Down Together رو براتون آماده کردم. این اولین بازی هست که خالد و داو کامرون همکاری می‌کنن. اونها قبل از منتشر شدن رسمی آهنگ به صورت مشترک در شبکه های اجتماعی خودشون یک ویدئو رو به اشتراک گذاشتن.

We Go Down Together یک آهنگ عاشقانه آرام و تاریک هست و در آن راوی می‍خاد تمام زندگی عاشق یک نفر باشد و با همون آدم همه کاری انجام بده. به گفتی یکی از نزدیکان خالد و کامرون این آهنگ سه سال پیش از انتشار نوشته شده بوده.

متن و ترجمه آهنگ We Go Down Together
متن و ترجمه آهنگ We Go Down Together

داو کامرون درباره این ترک میگه: این آهنگ برای من خیلی شخصی و خاص هست و کار کردن در کنار دوستم خالد این پروژه رو برام جادویی کرده. این آهنگ و به دنبالش موزیک ویدئوش مثل یک نامه عاشقانه بدون عنوان در یک بطری است. آهنگی درباره یک عشق بدون قید زمان از اون مدل عشق هایی که گویا فقط دو نفر روی زمین باقی موندن.

خالد هم دربارش گفته: کا کردن با داو کامرون لذت خالص بود. اون تایم هایی که روی صحنه با هم بودیم عالی بود و بی صبرانه منتظر بودم دنیا به کاری که ما ساختیم گوش فرا بده.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ We Go Down Together امیدوارم خوشتون بیاد و حتما برامون کامنت بزارید.

پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

اینستاگرام بدونیم

We Go Down Together :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ We Go Down Together :

[Verse 1: Dove Cameron]

Sometimes, we fly, sometimes, we fall

Sometimes, I feel like we’re nothing at all

Dream in the light, dance in the dark

You fill the spaces inside of my heart, mm

گاهی، پرواز می‌کنیم، گاهی، سقوط می‌کنیم

گاهی، فکر می‌کنم ما اصلا هیچی نیستیم

در روشنایی رویا پردازی می‌کنیم، در تاریکی می‌رقصیم

تو فضای خالی درون قلبم رو پر می‌کنی

[Break: Dove Cameron & Khalid]

Mm, woo-ooh

Mm

🙂

[Verse 2: Khalid]

Am I really mine? Are you really yours?

If all your emotions cut straight to my core

Times when you cry, I feel it all

Whenever you leave me, I wait for your call

من واقعا برای خودمم؟ تو واقعا برای خودتی؟

اگر همه احساساتت مستقیم به قلب من برسن

وقتایی که گریه می‌کنی، همشو حس می‌کنم

هر وقت ترکم می‌کنی، منتظر تماست می‌مونم

( این دو نفر خیلی بهم نزدیکن طوری که احساسات همدیگر رو متوجه میشن و حتی وقتی از هم دور هستن باز هم همدیگرو حمایت می‌کنن. )

[Pre-Chorus: Khalid]

You are everything I’m living for

تو تمام چیزی هستی که براش زندگی می‌کنم

[Chorus: Dove Cameron & Khalid]

If you go down, then we go down together

If you hold on, I might just stay forever

If you get hurt, I’ll try to make it better

If you go down, then we go down together

اگر بری پایین ( شکست بخوری )، با هم میریم پایین

اگه تحمل کنی، من می‌تونم تا ابد بمونم

اگه آسیب ببینی، سعی میکنم بهترش کنم

اگر بری پایین ( شکست بخوری )، با هم میریم پایین

[Verse 3: Khalid]

Sometimes, we’re right, sometimes, we’re wrong

Sometimes, the line has just never been drawn

Nights when we fight, we strike a chord

Then we forget what we’ve been fighting for

گاهی، حق با ماس، گاهی، اشتباه می‌کنیم

گاهی، حد و مرزی کشیده نشده

شب ها وقتی دعوا می‌کنیم، آهنگ رو اشتباه میزنیم

بعد یادمون میره سر چی دعوا می‌کردیم

( یک نوازنده وقتی یکی از نت های موسیقی رو اشتباه میزنه سریع متوجه میشه چون آهنگ از حالت عادی خارج میشه، حالا راوی میگه منو تو اینقدر با هم هماهنگیم دعوا مون که میشه سریع متوجه میشیم اشتباس و اصلا فراموش می‌کنیم بحث می‌کردیم. )

[Break: Dove Cameron & Khalid]

Mm, woo-ooh

Mm

🙂

[Verse 4: Dove Cameron]

Lay on the floor, sleep in your arms

Pausing the world to stay right where we are

Close all the blinds, lock all the doors

Things fall apart and I’m wanting you more

روی زمین دراز کشیدم، در آغوشت خوابیدم

دنیا رو متوقف کنید تا همینجا که ما هستیم بمونه

همه پرده ها رو بکشید، تمام درها رو قفل کنید

همه چیز خراب میشه و من بیشتر می‌خوامت

[Pre-Chorus: Dove Cameron & Khalid]

You are everything I’m living for

تو تمام چیزی هستی که براش زندگی می‌کنم

[Chorus: Dove Cameron & Khalid, Khalid]

If you go down, then we go down together

If you hold on, I might just stay forever

If you get hurt, I’ll try to make it better (Make it better)

If you go down, then we go down together

اگر بری پایین ( شکست بخوری )، با هم میریم پایین

اگه تحمل کنی، من می‌تونم تا ابد بمونم

اگه آسیب ببینی، سعی میکنم بهترش کنم

اگر بری پایین ( شکست بخوری )، با هم میریم پایین

[Outro: Dove Cameron & Khalid, Dove Cameron, Khalid]

Ah, ah, ah

Together

Ah (Ah), ah (Ah), ah (Yeah)

با هم


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ Love Me Harder از Steven Rodriguez

5/5 - (2 نظر)
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

بیلی آیلیش و برادرش
9 فکت در باره بیلی آیلیش که شما را شگفت زده می کند!

بیلی آیلیش و فکت های جالب درباره این خواننده . هلوو گایز های زیبا رو ...

فاطمه صالحی نیا

متن و ترجمه آهنگ Picasso از Bradley Simpson

متن و ترجمه آهنگ Picasso از Bradley Simpson که سومین ترک آلبوم جدید این هنرمند ...

حسام حداد

دانلود آهنگ مهیار فقط باش
دانلود آهنگ مهیار فقط باش | متن ترانه | پخش آنلاین 320

دانلود آهنگ مهیار فقط باش در وب سایت بدونیم کاملترین مرجع ترجمه و تحلیل موزیک ...

فاطمه صالحی نیا

متن و ترجمه آهنگ City On A Hill از Mon Rovîa

متن و ترجمه آهنگ City On A Hill از Mon Rovîa که یکی از آهنگ های مجموعه سه بخشی مینی آلبوم هست و بسیار مورد توجه قرار گرفته.

حسام حداد

دیدگاه خود را بنویسید