متن و ترجمه آهنگ Wrecked از Imagine Dragons

متن و ترجمه آهنگ Wrecked از Imagine Dragons : سومین سینگل از چهارمین آلبوم این گروه به نام Mercury – Act 1 که سال 2021 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد.

سلام بدونیمی های عزیزچطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Wrecked رو براتون آماده کردم که یکی از احساسی ترین آهنگ های گروه Imagine Dragons هست.

این گروه رو که حتما همتون می‌شناسید و چندتا از آهنگاشون رو هم توی بدونیم براتون ترجمه کردم کافیه اسمشون رو داخل سایت سرچ کنید هرچی هست و نیست براتون میاره. Imagine Dragons واقعا گروه با ثباتیه هیچ وقت کار ضعیف نداشتن و توی یک موضوع هم گیر نکردن از آهنگای انگیزشی بگیر تا رومانتیک و خلاصه به همه چی می‌پردازن و به همین خاطر خیلی محبوب هستن.

متن و ترجمه آهنگ Wrecked
متن و ترجمه آهنگ Wrecked

آهنگ Wrecked درباره خواهر خوانده Dan Reynolds هست که در 30 سالگی به خاطر ابتلا به سرطان از دست میره. در آهنگ Dan Reynolds درباره احساس ویرانی که بعد از رفتن خواهرش داره صحبت می‌کنه و چندین بار هم توی کنسرتاش و قبل از اجرای Wrecked به این موضوع اشاره می‌کنه و میگه کلیشه نیست قدر بودن رو بدونیم و تا وقتی هستیم همدیگه رو ناراحت نکنیم.

من یه دوست بسیار عزیزی دارم به اسم حسین که توی بدترین شرایط از دست دادن خواهر رو تجربه کرد وقتی این آهنگ رو می‌شنوم فقط یاد اون ماجرا میفتم چون خودم شاهد ویران شدن یه آدم بودم امیدوارم برای کسی اتفاق نیفته و دوست دارم این پست رو تقدیم کنم به حسین عزیزم.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Wrecked امیدوارم خوشتون بیاد و اگر پیشنهاد یا انتقادی داشتید حتما بهم بگید.

کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

کانال تلگرام بدونیم

اینستاگرام بدونیم

Wrecked :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Wrecked :

[Verse 1]

Days pass by, and my eyes, they dry, and I think that I’m okay

‘Til I find myself in conversation, fading away

The way you smile, the way you walk

The time you took to teach me all that you had taught

Tell me, how am I supposed to move on?

روزها سپری میشن و چشمام خشک میشن، فکر می‌کنم حالم خوب شده

تا وقتی خودم رو می‌بینم که توی یه مکالمه به کلی حواسم پرت میشه

طوری که لبخند می‌زدی، طوری که راه می‌رفتی

وقتی که برام گذاشتی تا اونچه باید رو بهم یاد بدی

بهم بگو، چطور باید به زندگی ادامه بدم؟

( خشک شدن چشم استعاره از تموم شدن غم و اندوه هست راوی به محض اینکه فکر می‌کنه کسی که از دست داده رو فراموش کرده باز افکار امونش نمیدن وسط یه صحبت متوجه میشه داره به لبخند و خاطراتی که از اون آدم داره فکر می‌کنه. )

[Refrain]

These days I’m becoming everything that I hate

Wishing you were around, but now it’s too late

My mind is a place that I can’t escape your ghost

این روزا دارم تبدیل به تمام چیزایی میشم که ازشون متنفرم

کاش تو نزدیکم بودی اما الان دیگه خیلی دیره

ذهنم شده جایی که نمی‌تونم از روحت فرار کنم

[Pre-Chorus]

Sometimes I wish that I could wish it all away

One more rainy day without you

Sometimes I wish that I could see you one more day

One more rainy day

بعضی وقتا آرزو می‌کنم که ای کاش میشد از همش خلاص بشم

یه روز بارونی دیگه بدون تو

بعضی وقتا آرزو می‌کنم که کاش می‌تونستم یه روز دیگه ببینمت

یه روز بارونی دیگه

( آرزوی اینکه از شر همه این افکار خلاص بشه براش جنبه های منفی هم داره اما درد این دوری براش اینقدر سنگینه که میگه هر چیم که بشه کاش فقط تموم بشه. )

[Chorus]

Oh, I’m a wreck without you here

Yeah, I’m a wreck since you’ve been gone

I’ve tried to put this all behind me

I think I was wrecked all along

Yeah, I’m a wreck

بدون تو یه ویرانم

آره، از وقتی رفتی تبدیل به یه ویرانه شدم

سعی کردم همشو فراموش کنم

فکر کنم تمام این مدت ویرانه بودم

آره، من یه ویرانم

[Verse 2]

They say that the time will heal it, the pain will go away

But everything, it reminds me of you and it comes in waves

The way you laugh when your shoulders shook

The time you took to teach me all that you had taught

Tell me, how am I supposed to move on?

میگن زمان درد رو تسکین میده و از بین می‌برتش

اما همه چیز من رو به یاد تو می‌ندازه مثله یه موج میاد سراغم

طوری که می‌خندیدی و شونه هات می‌لرزید

وقتی که برام گذاشتی تا اونچه باید رو بهم یاد بدی

بهم بگو، چطور باید به زندگی ادامه بدم؟

[Refrain]

These days I’m becoming everything that I hate

Wishing you were around, but now it’s too late

My mind is a place that I can’t escape your ghost

این روزا دارم تبدیل به تمام چیزایی میشم که ازشون متنفرم

کاش تو نزدیکم بودی اما الان دیگه خیلی دیره

ذهنم شده جایی که نمی‌تونم از روحت فرار کنم

[Pre-Chorus]

Sometimes I wish that I could wish it all away

One more rainy day without you

Sometimes I wish that I could see you one more day

One more rainy day

بعضی وقتا آرزو می‌کنم که ای کاش میشد از همش خلاص بشم

یه روز بارونی دیگه بدون تو

بعضی وقتا آرزو می‌کنم که کاش می‌تونستم یه روز دیگه ببینمت

یه روز بارونی دیگه

[Chorus]

Oh, I’m a wreck without you here

Yeah, I’m a wreck since you’ve been gone

I’ve tried to put this all behind me

I think I was wrecked all along

بدون تو یه ویرانم

آره، از وقتی رفتی تبدیل به یه ویرانه شدم

سعی کردم همشو فراموش کنم

فکر کنم تمام این مدت ویرانه بودم

[Bridge]

These days when I’m on the brink of the edge

I remember the words that you said

Remember the life you led

You’d say, “Oh, suck it all up, don’t get stuck in the mud

Thinking of things that you should have done”

I’ll see you again, my loved one

I’ll see you again, my loved one

Yeah, I’m a wreck

I’ll see you again, my loved one

این روزا که لبه پرتگاه هستم

یاد حرفایی که زدی می‌افتم

یاد زندگی که پیش می‌بردیش ( نصیحتایی که بهم می‌کردی )

می‌گفتی ” آه، خودتو جمع و جور کن، توی گل گیر نکن

به چیزایی فکر می‌کنم که باید انجام میدادی

دوباره می‌بینمت، عزیزترینم

دوباره می‌بینمت، عزیزترینم

آره، من یه ویرانم

دوباره می‌بینمت، عزیزترینم

[Chorus]

Yeah, I’m a wreck without you here

(I’m a wreck without you here, loved one)

Yeah, I’m a wreck since you’ve been gone

(I’m a wreck since you’ve been gone)

I’ve tried to put this all behind me

I think I was wrecked all along (I’m a wreck)

Yeah, I’m a wreck

آره، بدون تو تبدیل به یه ویرانه شدم

( بدون تو یه ویرانم، عزیزم )

آره، از وقتی رفتی تبدیل به یه ویرانه شدم

( از وقتی رفتی تبدیل به یه ویرانه شدم )

سعی کردم همشو فراموش کنم

فکر کنم همه این مدت ویران بودم

آره، من یه ویرانم

[Outro]

Sometimes I wish that I could wish it all away (But I can’t)

One more rainy day without you (One more rainy day)

Sometimes I wish that I could see you one more day (But I can’t)

One more rainy day

بعضی وقتا آرزو می‌کنم که ای کاش میشد از همش خلاص بشم ( اما نمی‌تونم )

یه روز بارونی دیگه بدون تو ( یه روز بارونی دیگه )

بعضی وقتا آرزو می‌کنم که کاش می‌تونستم یه روز دیگه ببینمت ( اما نمی‌تونم )

یه روز بارونی دیگه


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ My Name Is.. از Once Monsters

5/5 - (1 نظر)
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

معرفی فیلم
معرفی فیلم های جدیدی که همین تابستان می توانید نگاه کنید

فیلم های جدید سال 2023 یکی پس از دیگری اکران می شوند و تا به اینجای سال بسیاری از آنها امیدوار کننده بوده اند.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Wings از گروه Jonas Brothers

متن و ترجمه آهنگ Wings از گروه Jonas Brothers که ششمین ترک از آلبوم The ...

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Shakes از Luke Hemmings

متن و ترجمه آهنگ Shakes از Luke Hemmings که اولین ترک از آلبوم پیش روی این هنرمند هست، هنوز برای آلبوم نامی منتشرنشده ولی به احتمال قوی همین 2024 منتشر میشه.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Three Steps Ahead
متن و ترجمه آهنگ Three Steps Ahead از Jared Benjamin

متن و ترجمه آهنگ Three Steps Ahead از Jared Benjamin : اولین سینگل از این ...

حسام حداد

1 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ Wrecked از Imagine Dragons»

دیدگاه خود را بنویسید