متن و ترجمه آهنگ Wicked Game از Chris Isaak : پنجمین ترک از آلبوم Heart Shaped World که سال 1989 منتشر شد. این آهنگ یک موزیک ویدئو منشوری هم داره که بازدیداش سر به فلک میکشه.
سلام بدونیمی های عزیز خوب و خوش هستید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Wicked Game رو براتون آماده کردم. میشه گفت Wicked Game یکی از قوی ترین آهنگ های کریس ایساک هست، البته ایشون به واسطه صدای خوبش آهنگ قشنگ زیاد داره.
Wicked Game سال 1991 به اوج شهرت خودش رسید چون در فیلم Wild at Heart دیوید لینچ مورد استفاده قرار گرفت. پنج سال بعد این ترک مجدادا در سریال Friends اپیزود first night together مورد استفاده قرار گرفت.
ایساک درباره آهنگ گفته: این یکی رو خیلی دیرقت بود که نوشتم و مدت زمان زیادی هم طول نکشید چون یادمه همون شب یک دختر با من تماس گرفت و گفت میخوام بیام پیشت و اونقدر باهات حرف بزنم که نتونی وایسی!.
Wicked Game از زبان شخصی روایت میشه که شکست عشقی سنگینی رو تجربه کرده و برای شنونده شرح میده چه اتفاقی افتاده که حالا به این شکل گرفتار شده. سبک آهنگ ترکیبی از آر اند بی و راک هست و مطمئنم از صدای گیتار الکتریک حسابی کیف میکنید.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Wicked Game امیدوارم خوشتون بیاد و یادتون نره برامون کامنت هم بزارید.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Wicked Game :
متن و ترجمه آهنگ Wicked Game :
[Pre-Chorus]
The world was on fire, and no one could save me but you
It’s strange what desire will make foolish people do
I never dreamed that I’d meet somebody like you
And I never dreamed that I’d lose somebody like you
دنیا در آتش بود و هیچکس جز تو نمیتونست منو نجات بده
عجیبه که اشتیاق باعث میشه آدمای احمق چه کارایی بکنن
هیچ وقت خیالشم نمیکردم با کسی مثل تو آشنا بشم
و هیچ وقت فکرشم نمیکردم کسی مثل تو رو از دست بدم
( همونطور که از لیریک مشخصه کسی که دنیای راوی رو به آتیش کشیده همونیه که دوستش داره. این شخص به قدری برای راوی مهمه که اون رو دست نیافتنی میدونسته و حالا از رفتنش شوکس. )
[Chorus]
No, I don’t wanna fall in love (This world is only gonna break your heart)
No, I don’t wanna fall in love (This world is only gonna break your heart)
With you (With you)
(This world is only gonna break your heart)
نه، من نمیخوام عاشق بشم ( این دنیا فقط قلبت رو میشکنه )
نه، من نمیخوام عاشق بشم ( این دنیا فقط قلبت رو میشکنه )
با تو ( منظورش اینه که نمیخوام عاشق تو بشم )
( این دنیا فقط قلبت رو میشکونه )
[Verse]
What a wicked game to play
To make me feel this way
What a wicked thing to do
To let me dream of you
What a wicked thing to say
You never felt this way
What a wicked thing to do
To make me dream of you
چه بازی شیطانی
که باعث میشه همچین احساسی پیدا کنم
چه کار شیطانی
که باعث میشه به تو فکر کنم
چه حرف شیطانی
تو هرگز چنین حسی نداشتی
چه کار شیطانی
که باعث میشه به تو فکر کنم
( فردی که مورد خطاب راوی هست با کارها و حرف هاش اغواگری کرده و حالا راوی داستان طوری در دام افتاده که راهی برای فرار نداره. )
[Chorus]
And I don’t wanna fall in love (This world is only gonna break your heart)
No, I don’t wanna fall in love (This world is only gonna break your heart)
With you
نه، من نمیخوام عاشق بشم ( این دنیا فقط قلبت رو میشکنه )
نه، من نمیخوام عاشق بشم ( این دنیا فقط قلبت رو میشکنه )
با تو
[Pre-Chorus]
The world was on fire, and no one could save me but you
It’s strange what desire will make foolish people do
I never dreamed that I’d love somebody like you
And I never dreamed that I’d lose somebody like you
دنیا در آتش بود و هیچکس جز تو نمیتونست منو نجات بده
عجیبه که اشتیاق باعث میشه آدمای احمق چه کارایی بکنن
هیچ وقت خیالشم نمیکردم با کسی مثل تو آشنا بشم
و هیچ وقت فکرشم نمیکردم کسی مثل تو رو از دست بدم
[Chorus]
No, I don’t wanna fall in love (This world is only gonna break your heart)
No, I don’t wanna fall in love (This world is only gonna break your heart)
With you (With you)
(This world is only gonna break your heart)
No, I— (This world is only gonna break your heart)
(This world is only gonna break your heart)
نه، من نمیخوام عاشق بشم ( این دنیا فقط قلبت رو میشکنه )
نه، من نمیخوام عاشق بشم ( این دنیا فقط قلبت رو میشکنه )
با تو
( این دنیا فقط قلبت رو میشکنه )
( این دنیا فقط قلبت رو میشکنه )
( این دنیا فقط قلبت رو میشکنه )
[Outro]
Nobody loves no one
هیچکس کسی رو دوست نداره
از دست ندید: