متن و ترجمه آهنگ When We Were Young از David Guetta & Kim Petras

متن و ترجمه آهنگ When We Were Young از David Guetta & Kim Petras که با استفاده از ترجمه یک آهنگ فرانسوی ساخته شده، سازنده آهنگ دیوید گتا دیجی معروف فرانسوی و خواننده هم داداش سابق و آبجی حال حاضرمون کیم پتراس هستن.

سلام بدونیمی های عزیز ایتس یور بوی حسی، امروز براتون متن و ترجمه آهنگ When We Were Young رو آماده کردم. در این آهنگ راوی یاد روزهای قدیم و زمانی که جوان بود را می‌کند و افسوس می‌خورد که آن روزها گذشته چون معتقد است همه چیز آن زمان زیباتر و ساده تر بود و با گذشت زمان تغییر کرده است.

متن و ترجمه آهنگ When We Were Young
متن و ترجمه آهنگ When We Were Young

When We Were Young در واقع الهام گرفته شده از آهنگ Sans Contrefaçon است که Mylène Farmer در سال 1987 منتشر کرده بود. به گفته David Guetta نمی‌توان گفت آهنگ جدید یک کاور یا ریمیکس است. لیریک آهنگ قدیمی ابتدا ترجمه شده و سپس از روی داستان آن الهام گرفته شده.

یک نکته جالب هم درباره خواننده آهنگ امروز براتون بگم، ایشون قبلا پسر بوده و خب البته فقط در کالبد بعدا عمل می‌کنه و روح و جسمش یکی میشه. این بنده خداها واقعا زندگی سختی دارن و دوره ای هم که برای تغییر جنسیت باید بگذرونن طولانی هست.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ When We Were Young امیدوارم خوشتون بیاد.

از اونجایی که آهنگ امروزمون ساخته یک دیجی هست اگر ازش خوشتون اومد مطمئنا از Back To You هم خوشتون خواهد اومد:

متن و ترجمه آهنگ Back To You از Lost Frequencies

When We Were Young :



دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ When We Were Young :

[Intro]

When we were young, it seemed that life was so wonderful

A colorful miracle

Remember how everything was so beautiful?

وقتی جوان بودیم، به نظر می‌رسید زندگی بسیار فوق العادس

یه معجزه رنگارنگ

یادتِ همه چیز چقدر زیبا بود؟

[Verse 1]

I miss the old days when the skies were blue

I miss the long nights stayin’ up with you

I miss the summer ’cause we were in it together

I miss my hometown, don’t you miss it too?

Drivin’ to nowhere, nothin’ else to do

I miss the old days, I wish they lasted forever

دلم برای روزای گذشته زمانی که آسمون آبی بود تنگ شده

دلم برای شبای طولانی که با تو بیدار می‌موندم تنگ شده

دلم برای تابستون تنگ شده چون توی اون فصل با هم بودیم

دلم برای شهرمون تنگ شده، تو دلت تنگ نشده؟

هرجا دلمون می‌خواست با ماشین می‌رفتیم، دغدغه ای نداشتیم

دلم برای روزای گذشته تنگ شده، ای کاش تا همیشه ادامه پیدا می‌کردن

[Chorus]

When we were young, it seemed that life was so wonderful

A colorful miracle

Remember how everything was so beautiful?

Woah, when we were young, it seemed that life was so simple then

So innocent, infinite

Look at us now, it’s so different, isn’t it?

وقتی جوان بودیم، به نظر می‌رسید زندگی بسیار فوق العادس

یه معجزه رنگارنگ

یادتِ همه چیز چقدر زیبا بود؟

وای، وقتی جوان بودیم، به نظر می‌رسید زندگی اون موقع خیلی ساده تر بود

خیلی معصومانه بود، بی نهایت

حالا نگامون کن، خیلی فرق کرده، اینطور نیست؟

[Verse 2]

I miss the ocean, the hair across your face

The little moments before we moved away

And lookin’ back now, we shoulda stayed there forever

And now we’re over the moon and we’re under the stars

Know where we’ve been and we know who we are

And even as time goes by, I’ll always remember

دلم برای دریا تنگ شده، موهات که می‌ریخت روی صورتت

لحظات کوتاهِ قبل از اینکه از هم دور بشیم

و حالا به گذشته نگاه می‌کنم، ما باید تا ابد همونجا می‌موندیم

و حالا ما بالای ماه و زیر ستاره ها هستیم

با دونستن اینکه کجا بودیم می‌فهمیم کی بودیم

و حتی با وجود گذشتن زمان، من همیشه به یاد دارم

[Chorus]

When we were young, it seemed that life was so wonderful

A colorful miracle

Remember how everything was so beautiful?

Woah, when we were young, it seemed that life was so simple then

So innocent, infinite

Look at us now, it’s so different, isn’t it?

وقتی جوان بودیم، به نظر می‌رسید زندگی بسیار فوق العادس

یه معجزه رنگارنگ

یادتِ همه چیز چقدر زیبا بود؟

وای، وقتی جوان بودیم، به نظر می‌رسید زندگی اون موقع خیلی ساده تر بود

خیلی معصومانه بود، بی نهایت

حالا نگامون کن، خیلی فرق کرده، اینطور نیست؟

نویسنده
حسام حداد

مطالب مرتبط

ترجمه آهنگ - Love Me Again
ترجمه آهنگ Love Me Again از John Newman

آهنگ Love Me Again برای سال 2013 هست اما انقدر وایب خوبی داره که تا الان هم شنیده میشه و تازه هست.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Cruel
متن و ترجمه آهنگ Cruel از Jackson Wang

متن و ترجمه آهنگ Cruel از Jackson Wang که ایشون اهل هونگ کونگ هست و توی این آهنگ با صداش به زیبایی اون هیجان و احساساتش رو بیان کرده، مطمئنم از این آهنگ لذت می‌برید.

حسام حداد

دانلود آهنگ چرسی کشیدی پر
دانلود آهنگ چرسی کشیدی پر + متن کامل

دانلود آهنگ چرسی کشیدی پر به همراه پخش آنلاین به همراه متن کامل در رسانه ...

فاطمه صالحی نیا

تولید صدا
تولید صدا: راز تولید صدا چیست؟

تولید صدا یکی از بحث های عجیب غریبی بوده که برای علاقه مندان به علم ...

فاطمه صالحی نیا

2 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ When We Were Young از David Guetta & Kim Petras»

دیدگاه خود را بنویسید