متن و ترجمه آهنگ What Have They Done To Us از Mako, Grey & Sasha Alex Sloan : اولین ترک از آلبوم Arcane League of Legends: Season 2 Original Soundtrack که سال 2025 منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیزم امروز متن و ترجمه آهنگ What Have They Done To Us رو براتون آماده کردم ترکی که طرفدارای سریال Arcane خوب باهاش آشنا هستن.
نسخه ای که امروز گوش میدید با چیزی که داخل Arcane شنیدید یکم فرق داره و به قولی Extended Edition هست. سه گروه با نام های Mako ( دی جی اهل آمریکا ) Grey ( گروه دو نفره موسیقی الکترونیک از آمریکا ) وSasha Alex Sloan ( خواننده و ترانه سرای آمریکایی ) در تولید این آهنگ نقش داشتن. Sasha خواننده محبوبی هست و با کمپانی های بزرگ و خواننده های به نامی مثل NF همکاری داشته.

از اونجایی که آهنگ What Have They Done To Us برای سریال Arcane تولید شده مضمونش خیلی به داستان نزدیک هست و کسایی که مجموعه رو دیدن میدونن به سرنوشت دو خواهر و کسی که به عنوان پدر میشناختنش اشاره داره. اما این مدل آهنگا یک معنای کلی هم دارن که همه بتونن ارتباط بگیرن. راوی داستان یه جورایی داره با خودش صحبت میکنه با معصومیتی که داشته و دنیا و ستمی که بر اون حاکمه از بین بردتش.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ What Have They Done To Us امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه حرفی داشتید بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
What Have They Done To Us :
متن و ترجمه آهنگ What Have They Done To Us :
[Verse 1: Sasha Alex Sloan]
As you wake up in a cold sweat
Little girl, what goes on in your head? (What goes on in your—)
All this hatred in your heart yet
I mourn the most for all the things I never said
همینطور که با عرق سرد از خواب بیدار میشی
دختر کوچولو، چی تو سرت میگذره؟
با این همه نفرتی که هنوز توی قلبته
بیشتر از هرچیزی به خاطر حرفایی که هرگز نزدم سوگواری میکنم
( ذهنی که دائم درگیره باعث میشه خواب از چشماتون گرفته بشه و قلبی که پر از نفرت هست به این معنیه که نتونسته خیلی از حرفهاش رو بزنه و همه چیز رو درون خودش حبس کرده. )
[Pre-Chorus: Sasha Alex Sloan]
Don’t make me go through this again
You’re not real, and I can’t pretend
This story is over, I ripped out the end
Tell me, who are you, then?
مجبورم نکن دوباره تجربش کنم
تو واقعی نیستی و من نمیتونم وانمود کنم ( که هستی )
این داستان تموم شده پایانش رو حذف کردم
پس بهم بگو کی هستی؟
[Chorus: Sasha Alex Sloan & Mako]
What have they done to us? (Tell me that you never come back)
(Tell me that you, tell me, would you please come back? I need you)
What have they done to us? (Tell me that you never come back)
(Tell me that you, tell me, would you please come back? I need you)
What have they done to us? (Tell me that you never come back)
(Tell me that you, tell me, would you please come back? I need you)
What have they done to us? (Tell me that you never come back)
(Tell me that you, tell me, would you please come back?)
چه بلایی سرمون آوردن؟ ( بهم بگو که هیچ وقت برنمیگردی )
( بهم بگو که تو، بهم بگو، میشه لطفا برگردی؟ بهت نیاز دارم )
چه بلایی سرمون آوردن؟ ( بهم بگو که هیچ وقت برنمیگردی )
( بهم بگو که تو، بهم بگو، میشه لطفا برگردی؟ بهت نیاز دارم )
چه بلایی سرمون آوردن؟ ( بهم بگو که هیچ وقت برنمیگردی )
( بهم بگو که تو، بهم بگو، میشه لطفا برگردی؟ بهت نیاز دارم )
چه بلایی سرمون آوردن؟ ( بهم بگو که هیچ وقت برنمیگردی )
( بهم بگو که تو، بهم بگو، میشه لطفا برگردی؟ )
( اونایی که سریال Arcane رو دیدن میدونن این قسمت لیریک به سرنوشت کاراکترهای اصلی داستان اشاره داره و اینکه زندگی چطور باعث شد تغییر کنن. اما معنی اصلی آهنگ جدای Arcane ما رو به یاد خودمون میندازه به فکر فرو میریم که چه بلایی سرمون آوردن و چی شد که الان اینقدر ماتم زده ایم. )
[Verse 2: Mako]
Save this memory for when we kiss it goodbye
Little girl, I won’t see you again
Bury your scars deep as you can
Let the tears on my face
Wash the blood from your hands, little one
این خاطره رو کنار میزارم برای وقتی که از دست دادنش رو پذیرفتیم
دختر کوچولو، دیگه نمیبینمت
زخم هات رو تا جایی که میتونی عمیق دفن کن
بزار اشک های روی صورتم
خون روی دستت رو بشوره، کوچولو
[Pre-Chorus: Sasha Alex Sloan & Mako, Mako, Sasha Alex Sloan]
(Tell me that you never come back)
(Tell me that you, tell me, would you please come back? I need you) Don’t make me go through this again
(Tell me that you never come back)
(Tell me that you, tell me, would you please come back? I need you) You’re not real, and I can’t pretend
(Tell me that you never come back) This story was over
(Tell me that you, tell me, would you please come back? I need you) I ripped out the end
Tell me, who are you, then?
( بهم بگو که هرگز برنمیگردی )
( بهم بگو که تو، بهم بگو، میشه لطفا برگردی؟ بهت نیاز دارم ) مجبورم نکن دوباره تجربش کنم
( بهم بگو که هرگز برنمیگردی )
( بهم بگو که تو، بهم بگو، میشه لطفا برگردی؟ بهت نیاز دارم ) تو واقعی نیستی و من نمیتونم وانمود کنم
( بهم بگو که هرگز برنمیگردی ) این داستان تموم شده بود
( بهم بگو که تو، بهم بگو، میشه لطفا برگردی؟ بهت نیاز دارم ) پایانش رو حذف کردم
بهم بگو پس کی هستی؟
[Chorus: Sasha Alex Sloan & Mako, Mako]
What have they done to us? (Tell me that you never come back)
(Tell me that you, tell me, would you please come back? I need you)
What have they done to us? (Tell me that you never come back)
(Tell me that you, tell me, would you please come back? I need you)
What have they done to us? (Tell me that you never come back)
(Tell me that you, tell me, would you please come back? I need you)
What have they done to us? (Tell me that you never come back)
(Tell me that you, tell me, would you please come back?)
What have they done to us?
چه بلایی سرمون آوردن؟ ( بهم بگو که هیچ وقت برنمیگردی )
( بهم بگو که تو، بهم بگو، میشه لطفا برگردی؟ بهت نیاز دارم )
چه بلایی سرمون آوردن؟ ( بهم بگو که هیچ وقت برنمیگردی )
( بهم بگو که تو، بهم بگو، میشه لطفا برگردی؟ بهت نیاز دارم )
چه بلایی سرمون آوردن؟ ( بهم بگو که هیچ وقت برنمیگردی )
( بهم بگو که تو، بهم بگو، میشه لطفا برگردی؟ بهت نیاز دارم )
چه بلایی سرمون آوردن؟ ( بهم بگو که هیچ وقت برنمیگردی )
( بهم بگو که تو، بهم بگو، میشه لطفا برگردی؟ بهت نیاز دارم )
چه بلایی سرمون آوردن؟










