متن و ترجمه آهنگ True Love Waits از Radiohead : یازدهمین ترک از آلبوم A Moon Shaped Pool که سال 2016 منتشر شد.
سلام دوستان بدونیمی خودم امیدوارم خوب باشید، امروز متن و ترجمه آهنگ True Love Waits رو براتون آماده کردم یکی از غمگین ترین ترک هایی که گروه Radiohead تا به امروز ساخته.
True Love Waits اولین بار در سال ۱۹۹۵ تولید و اجرا شد. بعدها هم در آلبوم های زنده این گروه دوباره شنیده شد. برخی از طرفداران Radiohead معتقد هستن True Love Waits یکی از بهترین نوشته های تام یورک هست.
True Love Waits نهایتا به صورت رسمی در آلبوم A Moon Shaped Pool خود را نشان داد درست زمانی که معنایی عمیق تر هم گرفته بود چون تام یورک پس از ۲۳ سال از همسرش در سال ۲۰۱۵ جدا شده بود و غمگین تر اینکه ریچل اُوِن همسر تام یورک در ۱۸ دسامبر سال ۲۰۱۶ بر اثر سرطان درگذشت.
در یک بررسی هم که روی آهنگ های گروه Radiohead انجام شد نتایج نشون داد True Love Waits غمگین ترین آهنگ این گروه است.
اما چرا True Love Waits اینقدر دیر در یک آلبوم جا داده شد؟
همونطوز که قبلا گفتم این ترک در سال ۱۹۹۵ خونده شده و یکی از آهنگ های مورد علاقه طرفداران هست. بر اساس این خط زمانی آهنگ دقیقا زمانی نوشته شده بوده که تام یورک به تازگی با ریچل اون آشنا شده.
یورک و اُوِن سال ۲۰۱۵ پس از ۲۳ سال زندگی مشترک جدا شدند و در تمام طول آلبوم نیز نشانه های این جدایی وجود دارد، مثلا جایی که در آهنگ daydreaming یورک به صورت برعکس جمله half of my life ( نیمی از زندگی ام ) را می گوید دقیقا به سن و مدت رابطه اش با ریچل اشاره دارد.
یکی از تهیه کنندگان تام یورک گفته او باید حس کند که یک آهنگ صحت دارد تا آن را به صورت رسمی عرضه کند و یورک بعد از ۲۳ سال دلیل قانع کننده ای پیدا کرد تا True Love Waits را رسما در آلبومش قرار دهد.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ True Love Waits امیدوارم خوشتون بیاد و حتما نظر خودتونو برامون کامنت کنید.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
True Love Waits:
متن و ترجمه آهنگ True Love Waits :
I’ll drown my beliefs
To have your babies
اعتقاداتمو غرق می کنم
تا بچه های تو رو داشته باشم
( شخصیت اصلی آهنگ حاضره ارزش های اصلی خودش رو رها کنه و خود را برای کسی که دوست داره کاملا تغییر بده. )
I’ll dress like your niece
And wash your swollen feet
مثل خواهر زادت لباس خواهم پوشید
و پاهای متورمت رو میشورم
( در ادامه قسمت قبل شخصیت اصلی نشون میده حتی حاضره حالاتی زنانه به خود بگیره. پای افراد زمانی متورم میشه که باردار هستند. این قسمت حتی به شستشوی پای عیسی مسیح توسط مریم مجدیله اشاره داره. شخصیت اصلی به نوعی شخص مورد اشاره خودش رو میپرسته. یورک در واقع خودِ مرد و زنش رو با هم ترکیب کرده. او می تواند باردار شود و زن نیز چنین قابلیتی دارد. در واقع آنها به یک فرد تبدیل شدن. وقتی از یورک درباره معنای این قسمت سوال شد جواب داد: تفاوت بین پیر و جوان زمانی شروع میشه که افراد لباس پوشیدن و رفتارهاشون معقول به سنشان باشد. این فرد برای نگه داشتن دیگری حاضره چنین کاری رو نکنه.)
Just don’t leave
Don’t leave
فقط نرو
نرو
( شخصیت اصلی تحمل دل کندن رو نداره و شدیدا به عشقش نیاز دارد. و تکرار کلمه نرو طبیعت دراماتیک آهنگ رو نشان میده جایی که شخصیت اصلی به حالت التماس از معشوقش میخواهد که برگرده. معنای آهنگ در طی این سال ها کمی تغییر کرده و پس از مرگ همسر تام یورک پایان آهنگ معنای جدیدی به خود گرفته. در ورژن زنده آهنگ امید رو میشه در صدای یورک تشخیص داد اما در ورژن استودیویی آن هیچ نشونه ای از امید نیست. حتی اگر ریچل خودش هم نمیخواست تام رو ترک کنه اما مجبور بود به مرور این جهان را ترک کند. )
I’m not living
I’m just killing time
من زندگی نمی کنم
فقط زمان رو میکشم ( فقط می گذرونم )
( بدون عشقش احساس نقص می کند. بدون معشوق هیچ کاری نمیتونه بکنه تنها میتونه روی وقایع اطرافش و آنچه زندگی براش رقم میزنه تمرکز کنه در واقع او وجود خودش رو معطوف به با او بودن میدونه. بنابراین تا زمانی که معشوقش رو بدست بیاره میزاره زندگی فقط بگذرد. )
Your tiny hands
Your crazy kitten smile
دست های کوچکت
لبخند دیوانه وار گربه ایت
( ممکنه این قسمت به گربه چشایر در داستان آلیس در سرزمین عجایب اشاره داشته باشه. در داستان اصلی گربه چشایر موجود سرگرم کننده اما بی فایده سرزمین عجایب است اما در اقتباس ها او معمولا آلیس رو راهنمایی میکنه. شاید هم معشوق خیلی ساده شخصیت اصلی را به یاد بچه گربه ای معصوم با لبخندی ملیح میندازه. )
Just don’t leave
Don’t leave
فقط نرو
نرو
And true love waits
In haunted attics
و عشق واقعی منتظر می مونه
توی اتاق های زیر شیروانی تسخیر شده
( عشق واقعی جاودانه است. مهم نیست متقابل باشه یا نه این عشق در شکل نیروی معنوی به جا میمونه حتی بعد از مرگ. تام این عشق رو در شخصیت روحی تنها و دوست داشته نشده نشان میده که همچنان منتظر است. )
And true love lives
On lollipops and crisps
و عشق واقعی
با آبنبات ها و چیپس زنده می ماند
( عشق واقعی برای زنده ماند به حداقل امکانات نیاز دارد. تام این قسمت رو از مقاله ای الهام گرفته که در اون کودکی با چیپس و آبنبات که از نظر مواد مغذی ارزشی ندارند برای مدتی طولانی زنده مانده. )
Just don’t leave
Don’t leave
فقط نرو
نرو
وقتی گوش میدادم حس کردم دارم آروم غرق میشم و نمیخواستم کسیم نجاتم بده🥺