متن و ترجمه آهنگ Think Of Us از The Chainsmokers & GRACEY که به همراه آلبوم Summertime Friends منتشر شد و در سبک پاپ الکتریک هست.
سلام بدونیمی های عزیز و دوست داشتنی، امیدوارم حال و احوالتون خوب باشه. امروز براتون متن و ترجمه آهنگ Think Of Us رو آماده کردم مخصوص شمایی که هنوز تو فکر اون اکس خدا زدتون هستید.
Think Of Us حاصل همکاری زوج دیجی آمریکایی به نام The Chainsmokers و خواننده و ترانه نویس بریتانیایی GRACEY است. این آهنگ دومین ترک از آلبوم Summertime Friends است که سال 2023 منتشر شد. آهنگ در ژانر پاپ الکتریک است و داستان آن درباره دو اکس هست که هنوز به همدیگر فکر میکنند و این سوال ذهنشان را درگیر کرده که آیا باز هم میتوانند با هم ادامه بدهند یا خیر.
برای Think Of Us یک موزیک ویدئو هم ساخته شده که فقط GRACEY رو توش میبینیم و همین هم باعث شد بازدیدهای زیادی بگیره دلیلش هم خودتون بهتر از من میدونید. البته یک ویدئو وینتر ورژن هم براش منتشر شده که یه جورایی لایو اجرا میشه.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Think Of Us امیدوارم خوشتون بیاد و حتما نظر خودتونو توی کامنتا برام بنویسید.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Think Of Us :
متن و ترجمه آهنگ Think Of Us :
[Verse 1: GRACEY]
I’ve been thinking more about you lately
All the memories are driving me crazy
Although I know I don’t want your body
But I’ve heard from a friend of a friend
Life is moving on without me
Even calling other lovers your baby
I knew that you would eventually
But it still feels strange
اخیرا بیشتر بهت فکر میکنم
تمام اون خاطرات منو دیوونه میکنن
با این حال میدونم بدنت رو نمیخوام
اما از دوست یک دوست شنیدم
زندگیت بدون من ادامه داره
حتی عشقای دیگه رو عزیزت صدا میکنی
میدونستم بالاخره این کار رو خواهی کرد
اما هنوز برام حس عجیبی داره
[Pre-Chorus: GRACEY]
As I drift away
And you kiss her lips like that
Am I on your brain?
Is always a part of me, part of you now, baby?
همونطور که ازت دور شدم
و تو لبهای اونو اینطوری میبوسی
توی ذهنت هستم؟
همیشه بخشی از منِ، حالا بخشی از تو هست، عزیزم؟
[Chorus: GRACEY]
I still think, do you still think of us?
I still wonder, do you wanna touch?
If you could, would you still call me up?
Do you still think of us?
214 sitting back of the bus
Riding around my neighbourhood
If you could, would you still call me up?
Do you still think of us?
من هنوز بهش فکر میکنم، تو هنوز به ما فکر میکنی؟
هنوز برام سوالِ، میخوای لمس کنی؟
اگر میتونستی، میشه هنوز من رو خبر کنی؟
هنوز به ما فکر میکنی؟
پشت اتوبوس 214 میشینم
اطراف محلمون میچرخم
اگر میتونستی، میشه هنوز من رو خبر کنی؟
هنوز به ما فکر میکنی؟
( اتوبوس 214 وسیله نقلیه عمومی هست که برای رفتن پیش اکسش استفاده میکرده. )
[Post-Chorus: GRACEY & Andrew Taggart, Andrew Taggart]
I still think, do you still think of us?
I still wonder, do you wanna touch?
If you could, would you still call me up?
Do you still think of us?
214 sitting back of the bus
Riding around my neighbourhood
If you could, would you still call me up?
Do you still think of us?
من هنوز بهش فکر میکنم، تو هنوز به ما فکر میکنی؟
هنوز برام سوالِ، میخوای لمس کنی؟
اگر میتونستی، میشه هنوز من رو خبر کنی؟
هنوز به ما فکر میکنی؟
پشت اتوبوس 214 میشینم
اطراف محلمون میچرخم
اگر میتونستی، میشه هنوز من رو خبر کنی؟
هنوز به ما فکر میکنی؟
[Verse 2: GRACEY]
I know everything that we wanted, we’d outgrown
But still I don’t, don’t like knowing that you’re not on your own
Can someonе tell my ego ’cause shе won’t let me let it go
She’s obsessing and guessing answers to things she’ll never know, oh yeah
تمام چیزی که میخواستیم رو میدونم، رشد کرده بودیم
اما هنوز، دوست ندارم بدونم که تنها نیستی
میشه یکی به منِ درونم بگه، چون اون نمیخواد بهم اجازه بده که رهاش کنم
او در حال وسواس و حدس زدن پاسخ به چیزهایی است که هرگز نمیدونه، آه آره
( از درگیری های ذهنی خودش صحبت میکنه و میگه هنوز ذهنم درگیر اکسم هست نمیتونم قبول کنم تنها نیست و دائم سوالهایی در موردش ذهنم رو درگیر میکنه و این وسواس حدس زدن جواب ها آزارم میده. )
[Pre-Chorus: GRACEY]
As I drift away
And you touch her lips like that, yeah
Am I on your brain?
Is always a part of me, part of you now, baby?
همونطور که ازت دور شدم
و تو لبهای اونو اینطوری لمس میکنی
توی ذهنت هستم؟
همیشه بخشی از منِ، حالا بخشی از تو هست، عزیزم؟
[Chorus: GRACEY]
I still think, do you still think of us?
I still wonder, do you wanna touch?
If you could, would you still call me up?
Do you still think of us?
214 sitting back of the bus
Riding around my neighbourhood
If you could, would you still call me up?
Do you still think of us?
من هنوز بهش فکر میکنم، تو هنوز به ما فکر میکنی؟
هنوز برام سوالِ، میخوای لمس کنی؟
اگر میتونستی، میشه هنوز من رو خبر کنی؟
هنوز به ما فکر میکنی؟
پشت اتوبوس 214 میشینم
اطراف محلمون میچرخم
اگر میتونستی، میشه هنوز من رو خبر کنی؟
هنوز به ما فکر میکنی؟
[Post-Chorus: GRACEY & Andrew Taggart, Andrew Taggart]
I still think, do you still think of us?
I still wonder, do you wanna touch?
If you could, would you still call me up?
Do you still think of us?
214 sitting back of the bus
Riding around my neighbourhood
If you could, would you still call me up?
Do you still think of us?
من هنوز بهش فکر میکنم، تو هنوز به ما فکر میکنی؟
هنوز برام سوالِ، میخوای لمس کنی؟
اگر میتونستی، میشه هنوز من رو خبر کنی؟
هنوز به ما فکر میکنی؟
پشت اتوبوس 214 میشینم
اطراف محلمون میچرخم
اگر میتونستی، میشه هنوز من رو خبر کنی؟
هنوز به ما فکر میکنی؟
[Outro: GRACEY]
I still think, do you still think of us?
I still wonder, do you wanna touch?
If you could, would you still call me up? (Would you still call me up?)
Do you still think of us?
214 sitting back of the bus
Riding around my neighbourhood
If you could, would you still call me up? (Do you still think of us?)
Do you still think of us?
من هنوز بهش فکر میکنم، تو هنوز به ما فکر میکنی؟
هنوز برام سوالِ، میخوای لمس کنی؟
اگر میتونستی، میشه هنوز من رو خبر کنی؟ ( میشه هنوز خبرم کنی؟ )
هنوز به ما فکر میکنی؟
پشت اتوبوس 214 میشینم
اطراف محلمون میچرخم
اگر میتونستی، میشه هنوز من رو خبر کنی؟ ( هنوز به ما فکر میکنی؟ )
هنوز به ما فکر میکنی؟
یادتون نره حتما یه سری هم به آهنگ Lovers In A Past Life بزنید مطمئنم خوشتون میاد:
1 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ Think Of Us از The Chainsmokers & GRACEY»