متن و ترجمه آهنگ thanK you aIMee از Taylor Swift

متن و ترجمه آهنگ thanK you aIMee از Taylor Swift که ترک بیست و چهارم از آلبوم جدید این هنرمند هست و به خاطر دیسش به کیم کارداشیان خیلی مورد توجه قرار گرفته.

سلام بدونیمی های عزیز ایتس یور بوی حسی حالتون چطوره؟ امروز متن و ترجمه آهنگ thanK you aIMee رو آماده کردم که یکی دیگه از ترک های آلبوم جدید تیلور سویفت با نام THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY هست. این آلبوم مثل اسمش ترک های زیادی هم داره و وقتی لیستش رو نگاه می‌کنید با سی و یک آهنگ روبرو میشید، حتی بعضی بهش دَبِل آلبوم میگن.

آهنگ thanK you aIMee یکی از کارهای خاص این آلبوم هست چون توش تیلور سویفت یه دیس سفت و سخت داده به کیم کارداشیان. خب دوستان سبزی ها رو آماده کنید قراره توی این پست با هم سبزی پاک کنیم. اگر به اسم آهنگ دقت کنید متوجه میشید بعضی از حروف بزرگ نوشته شدن، حالا این کلمات رو بزارید کنار هم KIM صبحان الله :))))) . یاده اینا افتادم که می‌شینن درو پنجره رو بهم گره میزنن ازش ایلومیناتی میکشن بیرون. تیلور سویفت شیطون بلا قبلا هم با استفاده از این تکنیک پیام هایی رو داخل لیریکش پنهان کرده بود. این آهنگ بخشی از درگیری بین تیلور سویفت و کانیه وست هست که اون بین کارداشیان هم با تماس تلفنی خودشو میندازه وسط.

متن و ترجمه آهنگ thanK you aIMee
متن و ترجمه آهنگ thanK you aIMee

ماجرای بین کانیه وست و تیلور سویفت برای خیلی وقت پیشه ولی خلاصه میگم براتون یه سری توی مراسم بهترین ویدئو خواننده زن MTV 2009 بیانسه و تیلور در رقابت بودن که خب جایزه رو تیلور میبره بعد این آقای کانیه وست میره بالا و اجازه می‌خواد صحبت کنه، خلاصه میکروفونو میگیره جلو همه به تیلور میگه آره آبجی خوشحالم برات جایزه رو بردی ولی بیانسه بهترین موزیک ویدئو تمام تاریخ رو ساخته بود و با این حرکت کانیه عزیز نه تنها نام خودش رو در بلک لیست تیلور قرار میده بلکه وارد لیست مردانی با زبان بی قرار هم میشه.

قبلا هم تیلورسویفت در آهنگ هایی مانند Look What You Made Me Do و Vigilante Shit به کانیه وست و کیم کارداشیان پرداخته بود اما توی این آهنگ خیلی مستقیم تر از قبل کیم رو چپ و راست میکنه. در طول آهنگ راوی درباره آزار و اذیت هایی که از فردی به نام ایمی دیده صحبت میکنه و متوجه میشیم در تمام دوران زندگیش با این بابا درگیر بوده اما در انتها ماجرا فرق می‌کنه و راوی با آهنگ هاش از ایمی انتقام می‌گیره. در کل آهنگی نیست که بیشتر از چند بار گوشش بدید در همین حد خوبه که معنیش رو بخونید و با خودتون بگید هوووووم پس که اینطور.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ thanK you aIMee امیدوارم خوشتون بیاد و حتما نظراتون رو برام کامنت کنید.

پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

اینستاگرام بدونیم

thanK you aIMee :



دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ thanK you aIMee :

[Verse 1]

When I picture my hometown

There’s a bronze, spray-tanned statue of you

And a plaque underneath it

That threatens to push me down the stairs at our school

وقتی زادگاهم رو تصور می‌کنم

یک مجسمه از تو هست که با اسپری برنزی شده

و یک پلاک زیرش هست

که من رو تهدید به هل دادن از پله های مدرسه می‌کنه

( مجسمه برنزی در واقع یه تیکه هست به برنزه کردن فیک کیم کارداشیان در ادامه هم رابطش با کارداشیان رو مثل دوران مدرسه که مورد قلدری دیگران قرار میگرفته تصور می‌کنه. )

[Pre-Chorus]

And it was always the same searing pain

But I dreamed that, one day, I could say

و همیشه همون درد شدید بود

اما من در رویا دیدم که، یک روز، می‌تونم بگم

[Chorus]

All that time you were throwin’ punches, I was buildin’ somethin’

And I can’t forgive the way you made me feel

Screamed, “Fuck you, Aimee” to the night sky as the blood was gushin’

But I can’t forget the way you made me heal

تمام اون مدتی که به سمتم مشت پرتاب می‌کردی، من یه چیزی می‌ساختم

و نمی‌تونم بابت احساسی که در من ایجاد کردی ببخشمت

جیغ میزدم، در حالی که خونم به جوش آمده بود رو به آسمان شب لعنت بهت ایمی

اما نمی‌تونم نحوه ای که باعث شدی التیام بیابم رو فراموش کنم

( تیلورهم از کیم کارداشیان متنفره و ازش بدش میاد و هم ممنون هست چون باعث شد انگیزش برای رسیدن به هدف و انتقام بیشتر بشه. )

[Verse 2]

And it wasn’t a fair fight

Or a clean kill each time that Aimee stompеd across my grave

And then she wrotе headlines

In the local paper, laughing at each baby step I’d take

و این جنگ عادلانه ای نبود

یا یک کشتن تمیز، هر بار که ایمی پا به قبر من میزد

و بعد تیترهایی نوشت

در روزنامه های محلی، به هر گام کوچکی که من برمی‌داشتم می‌خندید

( تیلور مدتی بعد از ماجرای سال 2009 با کانیه وست و کیم کارداشیان دوباره صلح کرد اما اونها سال 2016 باز هم به تیلور حمله کردن و به خاطر همین تیلور میگه مبارزشون عادلانه نبود. در ادامه هم میگه ایمی پاش می‌خورده به قبرش و این اشاره به موزیک ویدئو Look What You Made Me Do داره. اونجا تیلور یک سنگ قبر نشون میده که روش نوشته اینجا شهرت تیلور سویفت دفن شده. )

[Pre-Chorus]

And it was always the same searing pain

But I prayed that, one day, I could say

و همیشه همون درد شدید بود

اما من در رویا دیدم که، یک روز، می‌تونم بگم

[Chorus]

All that time you were throwin’ punches, I was buildin’ somethin’

And I couldn’t wait to show you it was real

Screamed, “Fuck you, Aimee” to the night sky as the blood was gushin’

But I can’t forget the way you made me heal

Everyone knows that my mother is a saintly woman

But she used to say she wished that you were dead

I pushed each boulder up the hill

Your words are still just ringing in my head, ringing in my head

تمام اون مدتی که به سمتم مشت پرتاب می‌کردی، من یه چیزی می‌ساختم

و نمی‌تونم برای اینکه نشونت بدم واقعی هست صبر کنم

جیغ میزدم، در حالی که خونم به جوش آمده بود رو به آسمان شب لعنت بهت ایمی

اما نمی‌تونم نحوه ای که باعث شدی التیام بیابم رو فراموش کنم

همه می‌دونن مادرم یک زن مذهبی هست

اما اون می‌گفت آرزو می‌کنه تو بمیری

من هر سنگی رو تا بالای تپه هل دادم

حرفات هنوز توی سرم می‌پیچه، توی سرم می‌پیچه

( تیلور اشاره می‌کنه که نه تنها خودش بلکه خانوادش از این ماجراها آسیب دیدن تا حدی که مادرش گفته الهی سقط شی کیم که دختر منو چزوندی :))))، در ادامه تیلور تلاش های خودش برای از بین بردن آسیب احساسی و روحی که دیده رو به داستان سیزیف در اساطیر یونانی تشبیه می‌کنه، سیزیف از طرف خدایان مورد مجازات قرار گرفت و باید تا ابد یک سنگ رو به بالای کوه می‌برد. )

[Bridge]

I wrote a thousand songs that you find uncool

I built a legacy that you can’t undo

But when I count the scars, there’s a moment of truth

That there wouldn’t be this if there hadn’t been you

هزاران آهنگ نوشتم که به نظرتو جالب نبود

میراثی ساختم که نمی‌تونی انکارش کنی

اما وقتی زخم ها رو می‌شمارم، یک لحظه حقیقت وجود داره

که اگر تو نبودی اینها هم نبود

( تیلور بر این باور هست که اگر دشمنی کارداشیان نبود شاید این همه افتخار هم کسب نمی‌کرد. تیلور سویفت تونسته چهار مرتبه عنوان آلبوم سال رو به خودش اختصاص بده. )

[Verse 3]

And maybe you’ve reframed it

And in your mind, you never beat my spirit black and blue

I don’t think you’ve changed much

And so I changed your name and any real defining clues

And one day, your kid comes home singin’

A song that only us two is gonna know is about you, ’cause

و شاید تو تغییرش دادی

و در ذهنت، هرگز روح من رو سیاه و آبی نکردی

فکر نمی‌کنم زیاد تغییر کرده باشی

و با اینکه من اسمت و هر سرنخ تعیین کننده ای رو تغییر دادم

یک روز، بچت در حالی که داره می‌خونه میاد خونه

آهنگی رو که فقط ما دوتا می‌دونیم درباره تو هست، چون

( اینجا دیگه تیلور مستقیم اشاره می‌کنه که نام کیم رو در آهنگش تغییر داده و در ادامه اشاره میکنه به فرزند کیم و کانیه که نورث یا جنوب نام داره. دختر کیم و کانیه جدای دشمنی پدر و مادرش با تیلور از آهنگ های این هنرمند خوشش میاد و در سال 2023 یک ویدئو در تیک تاک خودش منتشر کرد که داشت با آهنگ Shake It Off از تیلور می‌رقصید بی خبر از اینکه لیریک آهنگ یه دیس بود به پدر و مادر خودش. البته بعد از مدتی این ویدئو پاک شد. )

[Chorus]

All that time you were throwin’ punches, it was all for nothin’

And our town, it looks so small from way up here

Screamed, “Thank you, Aimee” to the night sky and the stars are stunnin’

‘Cause I can’t forget the way you made me heal

Everyone knows that my mother is a saintly woman

But she used to say she wished that you were dead

So I pushed each boulder up that hill

Your words were still just ringin’ in my head, ringin’ in my head

تمام اون مدتی که به سمتم مشت پرتاب می‌کردی، من یه چیزی می‌ساختم

و شهرمون، از این بالا خیلی کوچیک به نظر میاد

جیغ میزدم، در حالی که خونم به جوش آمده بود رو به آسمان شب لعنت بهت ایمی

اما نمی‌تونم نحوه ای که باعث شدی التیام بیابم رو فراموش کنم

همه می‌دونن مادرم یک زن مذهبی هست

اما اون می‌گفت آرزو می‌کنه تو بمیری

من هر سنگی رو تا بالای تپه هل دادم

حرفات هنوز توی سرم می‌پیچه، توی سرم می‌پیچه

[Outro]

Thank you, Aimee

Thank you, Aimee

متشکرم، ایمی

متشکرم، ایمی


می‌تونید ترجمه آهنگ دیگه ای از همین آلبوم با نام So Long, London رو در سایت بدونیم بخونید:

متن و ترجمه آهنگ So Long, London از Taylor Swift

نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

ترجمه آهنگ trauma
ترجمه آهنگ Trauma از BoyWithUke

ترجمه آهنگ Trauma از BoyWithUke  که در واقع داستان زندگی خودش از زمان کودکی که چقدر فقیر بود و چه آزار و اذیت هایی که دیده هست

حسام حداد

دانلود آهنگ رامین بی باک یواشکی
دانلود آهنگ رامین بی باک یواشکی | لیریک کامل | کیفیت (320)

دانلود آهنگ رامین بی باک یواشکی با امکان پخش آنلاین با کیفیت 320 اصلی به ...

فاطمه صالحی نیا

ترجمه آهنگ Paint The Town Red
ترجمه آهنگ Paint The Town Red از Doja Cat

ترجمه آهنگ Paint The Town Red از Doja Cat که در این آهنگ منتقدان و بعضی از طرفداران خودش رو دیس میکنه و حسابی از خجالتشون درمیاد.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Sing To Me
متن و ترجمه آهنگ Sing To Me از MISSIO

متن و ترجمه آهنگ Sing To Me از MISSIO که به سفارش کوجیما برای بازی Death Stranding ساخته شده. این آهنگ وایب و داستان جذابی داره از دستش ندید.

حسام حداد

1 دیدگاه دربارهٔ «متن و ترجمه آهنگ thanK you aIMee از Taylor Swift»

دیدگاه خود را بنویسید