متن و ترجمه آهنگ Reasons از Dennis Lloyd

متن و ترجمه آهنگ Reasons از Dennis Lloyd : این ترک به عنوان یک سینگل در سال 2024 منتشر شد و فعلا در قالب آلبوم یا مینی آلبوم قرار نگرفته.

سلام بدونیمی های هنر دوست چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ Reasons رو براتون آماده کردم تا با یک ترانه نویس، آهنگ ساز و خواننده مستقل آشنا بشید.

این آقای Dennis Lloyd نام واقعیش Nir Tibor هست و از یه کشور اسمشو نبر هست. همونطور که گفتم ایشون ترانه نویس و خواننده هستن اما یک ساز تخصصی هم داره و اون ترومپته. دنیس جان سال 2015 اولین سینگل خودش به نام Playa (Say That) رو منتشر کرد و در سراسر جهان کلی مورد توجه قرار گرفت. اواخر سال 2015 تصمیم میگیره بره بانکوک تایلند تا بیشتر روی موزیکش کار کنه ولی ما میریم تایلند تا روی چیزای دیگه کار کنیم ننگ و صد ننگ.

متن و ترجمه آهنگ Reasons
متن و ترجمه آهنگ Reasons

دنیس 12 ماه در بانکوک بود و اونجا بیش از 30 آهنگ اورجینال رکورد کرد و سه تا موزیک ویدئو هم ساخت. دوتا از سینگل هاش به نام های Snow White و Nevermind در تبلیغات برند لباس Don’t Tell Mama به کار برده شد. Nevermind توی همون کشور اسمشو نبر رتبه اول همه چارت ها رو گرفت و بیش از 500 میلیون بار آنلاین استریم شد.

خلاصه دنیس عزیز از اون مدل خواننده هاس که هر چند وقت یکبار میاد یه سینگل منتشر می‌کنه کلی میترکونه و باز غیبش میزنه تا بعدی.

در آهنگ Reasons راوی از گذشتش ضربه خورده و داره سعی می‌کنه یه جوری باهاش کنار بیاد ولی نمی‌تونه. این گذشته داره روی رابطه فعلیش هم تاثیر میزاره و حتی در بخشی میگه شاید اگر به گذشته برگردم بتونم درستش کنم.

بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Reasons امیدوارم خوشتون بیاد و حتما برامون کامنت بزارید.

پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

اینستاگرام بدونیم

Reasons :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ Reasons :

[Intro]

I got my reasons

I got my reasons

من دلایل خودمو دارم

من دلایل خودمو دارم

[Verse]

I’ve got a weight

Weight on my shoulders

Takin’ me back

To when I was younger

I’m trying my best (I’m trying my best)

Over and over (Over and over)

But I am so scared to let go

So I’m taking it slow

‘Cause I just can not fake it no more

یه سنگینی دارم

سنگینی روی شونه هام

منو برگردون

به وقتی که جوونتر بودم

تمام تلاشم رو می‌کنم ( تمام تلاشم رو می‌کنم )

بارها و بارها ( بارها و بارها )

اما خیلی می‌ترسم رها کنم

پس احتیاط می‌کنم

چون دیگه نمی‌تونم وانمودش کنم

[Pre-Chorus]

Maybe just a little trauma

Or maybe just a little drama

I’ve had in the past and I just can’t erase

Maybe just a little broken

Or maybe I just gotta open myself

Baby, I swear

شاید یه کمی تروما

یا شاید یه کمی دراما

در گذشته داشتم و نمی‌تونم پاکش کنم

شاید یکمی شکستم

یا شاید باید خودم رو باز کنم

عزیزم، قسم می‌خورم

[Chorus]

That I’ve got my reasons (I got my reasons)

You just don’t understand (You just don’t understand)

I put my walls down, put my guards down

In a way that I just can’t explain

Yeah, I’ve got my reasons (Yeah, I got my reasons)

You just don’t understand (You just don’t understand)

And it’s breaking me, it’s affecting me

In a way that I just can’t explain

که دلایل خودمو داشتم

تو درک نمی‌کنی ( تو درک نمی‌کنی )

دیوارهام رو پایین آوردم، گاردم رو پایین آوردم ( از حالت دفاعی خارج شدم )

یه طوری که اصلا نمی‌تونم توضیح بدم

آره، دلایل خودمو دارم ( آره، دلایل خودمو دارم )

تو درک نمی‌کنی ( تو درک نمی‌کنی )

و این خوردم می‌کنه، روم تاثیر میزاره

یه طوری که نمی‌تونم توضیح بدم

[Post-Chorus]

Yeah, I got my reasons (I got my reasons)

Yeah, I got my reasons (I got my reasons)

آره، دلایل خودمو دارم

آره، دلایل خودمو دارم

[Bridge]

(I got my reasons) Maybe just a little trauma

Or maybe just a little drama

I’ve had in the past and I just can’t erase (I got my reasons)

Maybe just a little broken

Or maybe I just gotta open myself

Baby, I swear

( دلایل خودمو دارم ) شاید یه کمی تروما

یا شاید یه کمی دراما

در گذشته داشتم و نمی‌تونم پاکش کنم

شاید یکمی شکستم

یا شاید باید خودم رو باز کنم

عزیزم، قسم می‌خورم

[Chorus]

That I’ve got my reasons (I got my reasons)

You just don’t understand (You just don’t understand)

Yeah, I put my walls down (Put my walls), put my guards down (Put my guards)

In a way that I just can’t explain (Ooh, ooh, I got reasons)

Yeah, I’ve got my reasons (Yeah, I got my reasons)

You just don’t understand (You just don’t understand it)

And it’s breaking me (And it’s breaking me), it’s affecting me (It’s affecting me)

In a way that I just can’t explain

که دلایل خودمو داشتم ( دلایل خودمو دارم )

تو درک نمی‌کنی ( تو درک نمی‌کنی )

دیوارهام رو پایین آوردم، گاردم رو پایین آوردم

یه طوری که اصلا نمی‌تونم توضیح بدم

آره، دلایل خودمو دارم ( آره، دلایل خودمو دارم )

تو درک نمی‌کنی ( تو درک نمی‌کنی )

و این خوردم می‌کنه، روم تاثیر میزاره

یه طوری که نمی‌تونم توضیح بدم

[Post-Chorus]

Yeah, I’ve got my reasons (I got my reasons)

Yeah, I’ve got my reasons (I got my reasons)

Yeah, I’ve got my reasons (I got my reasons)

آره، دلایل خودمو دارم

آره، دلایل خودمو دارم

آره، دلایل خودمو دارم

[Outro]

Yeah, I’ve got my reasons

آره، دلایل خودمو دارم


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ Savage Daughter از Ekaterina Shelehova

5/5 - (1 نظر)
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

متن و ترجمه آهنگ Happy Mistake از Lady Gaga

متن و ترجمه آهنگ Happy Mistake از Lady Gaga که دوازدهمین ترک از آلبوم جدید ...

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Stargazing از Myles Smith

متن و ترجمه آهنگ Stargazing از Myles Smith سینگلی که به تازگی منتشر شده و هنوز در قالب آلبوم یا مینی آلبوم خاصی قر ار نگرفته.

حسام حداد

ترجمه آهنگ Snow Angel
ترجمه آهنگ Snow Angel از Reneé Rapp

ترجمه آهنگ Snow Angel از Reneé Rapp که داستان یک تجربه تلخ هست و استعارات دارکی هم داخل آهنگ نهفته هست، ما سعی کردیم آهنگ رو کامل براتون باز کنیم.

حسام حداد

ترجمه آهنگ Lost On You
ترجمه آهنگ Lost On You از LP

ترجمه آهنگ Lost On You از LP که این آهنگ رو یکسال بعد از تمام شدن رابطش نوشت. این آهنگ خیلی زود به شهرت رسید و از نظر LP بهترین آهنگی هست که تا به حال نوشته.

حسام حداد

دیدگاه خود را بنویسید