متن و ترجمه آهنگ PSYCHO از BABYMONSTER : دومین ترک از آلبوم WE GO UP که سال 2025 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد.
سلام بدونیمی های عزیز حالتون چطوره؟ امروز متن و ترجمه آهنگ PSYCHO رو براتون آماده کردم و فکر کنم طرفدارای BABYMONSTER از دیدن موزیک ویدئو این ترک حسابی عشق کنن.
طرفدارای کی پاپ به خوبی با گروه BABYMONSTER آشنا هستن همه اعضا دختر هستن و با وجود اینکه تازه چند ساله دارن کار میکنن خیلی طرفدار پیدا کردن. در موسیقی کی پاپ پرفورمنس یا همون اجرا حرف اول رو میزنه و راحت میشه گفت حتی از لیریک هم براشون مهمتره. شاید به خاطر همین باشه که خیلی از آهنگایی که اجرای مبهوت کننده ای دارن لیریک و داستان خاصی رو دنبال نمیکنن. BABYMONSTER از نظر پرفورمنس چه در موزیک ویدئوهاشون چه در اجراهای زنده فوق العاده هستن.

موردی که بهش اشاره میکنم بد نیست به هر حال هر سبکی ویژگی های خاص خودش رو داره. ASA از اعضای گروه درباره همین آهنگ PSYCHO گفته: این ترک ضرب آهنگ قوی و حس و حال منحصر به فردی داره به نظر جنبه خشن و اجرای قدرتمند ما رو به نمایش میزاره و طرفدارا وقتی روی صحنه اجراش میکنیم خیلی خوششون میاد.
YG هم درباره آهنگ گفته: شاید فکر کنید PSYCHO ( روانی ) بار منفی داشته باشه اما به نظر من این یک نوع روانی بودن متفاوته. کسایی که دنیا رو تغییر میدن همه آدمای متفکر هستن. توی این ترک منظور از PSYCHO انسان های منحصر بفرد و هنرمندا هستن.
موزیک ویدئو آهنگ PSYCHO کلی رفرنس داره از فیلم و انیمه گرفته تا موزیک ویدئو هنرمندای دیگه چنتا نمونشو بخوام مثال بزنم رفرنس هست به فیلم Kill Bill انیمه jujutsu kaisen و حتی موزیک ویدئو get him back از Olivia Rodrigo. یکی دیگه از کارهای بزرگی که کردن تغییر سبک های ناگهانی توی آهنگه و از ابتدا تا انتها چند بار تغییر رو حس میکنید.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ PSYCHO امیدوارم خوشتون بیاد.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
PSYCHO :
متن و ترجمه آهنگ PSYCHO :
[Intro: Ahyeon]
BABYMON (Hashtag)
هشتگ بیبی مانستر
[Verse 1: Chiquita, Ruka, Ahyeon, Asa]
Move, you don’t want no problems in that
Mood, you talk way too much
Ooh, an empty cart makes the loudest noise
Boo, (Hashtag) hoo (Hashtag)
Yeah, yeah, yeah
I run like a cheetah
Yeah, yeah, yeah
I soar like an eagle
Toward an unknown end
Let’s run toward that dream
Everybody give me room
No matter what they say, I’ma do
حرکت کن، نمیخوای که توی این شرایط مشکلی پیش بیاد
مود، خیلی حرف میزنی
آه، یه ارابه خالی بلندترین صدا رو داره
بو ( هشتگ )، هو ( هشتگ ) ( این صدا ها معمولا برای ترسوندن استفاده میشه )
آره، آره، آره
مثل یوزپلنگ میدوام
آره، آره، آره
مثل عقاب اوج میگیرم
به سمت یه پایان نا معلوم
بیا بریم به سمت رویاهامون
بهم فضا بدید
مهم نیست اونا چی میگن، من کارمو میکنم
[Pre-Chorus: Rora]
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
You don’t know about me
You don’t know about me
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Every rose has a thorn
چیزی دربارم نمیدونی
چیزی دربارم نمیدونی
هر گلی یه خاری داره
[Chorus: Chiquita, Pharita]
We’re all psycho
Everyone’s the same, you or me, na-na
Different kinds of psychos
We’re all a little insane, you or me, na-na
Just a bit different kind of psycho
ما همه روانی هستیم
تو یا من ،همه مثل همدیگه ایم
انواع مختلف روانی
تو یا من، هممون یکم دیوونه ایم
فقط روانی بودنمون یکم متفاوته
[Post-Chorus: Asa, Ahyeon]
Psy-psy-psycho, psy-psy-psy-psy-psycho
Behind the smiling face, just a little psycho
Psy-psy-psycho, psy-psy-psy-psy-psycho
We spin round and round like the world, we’re psycho
روانی، روانی
پشت این صورت خندون، یه کوچولو روانی ام
روانی، روانی
مثل دنیا دور خودمون میچرخیم، ما روانی هستیم
[Interlude]
Why so serious?
چرا انقد جدی هستی؟
( این جمله رو هم که باید بدونید جوکر میگفت. )
[Verse 2: Ruka, Asa]
Tick-tack-toe, playing games, I’ma kick that door
Say my name like Ruk, Ruk, Ruk
Everybody wanna be it, should’ve, would’ve
Could’ve did it, won’t admit like
Oh, I wish you would who misunderstood
You ain’t got a clue (Mm, mm)
Feeling like a villain chilling, everything I’m thrilling killing
Get in where you fit in, you a psycho too
دوز، بازی میکنیم، من به اون در لگد میزنم
اسممو بگو روک روک روک ( اسمش Ruka هست )
همه میخوان این باشن ( مثل روکا باشن ) ، باید باشن، میتونن باشن
میتونستم انجامش بدم، قبول نمیکنی انگار
آه، کاش امیفهمیدی
هیچ سر نخی نداری
حس یه آدم بد بی خیالو دارم، هر کاری که میکنم هیجان انگیزه
برو جایی که مناسبت باشه، توام روانی هستی
[Pre-Chorus: Pharita]
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
You don’t know about me
You don’t know about me
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Every rose has a thorn
چیزی دربارم نمیدونی
چیزی دربارم نمیدونی
هر گلی یه خاری داره
[Chorus: Rora, Ahyeon]
We’re all psycho
Everyone’s the same, you or me, na-na
Different kinds of psychos
We’re all a little insane, you or me, na-na
Just a bit different kind of psycho
ما همه روانی هستیم
تو یا من، همه مثل همدیگه ایم
انواع مختلف روانی
تو یا من، هممون یکم دیوونه ایم
فقط روانی بودنمون یکم متفاوته
[Post-Chorus: Chiquita, Pharita]
Psy-psy-psycho, psy-psy-psy-psy-psycho
Behind the smiling face, just a little psycho
Psy-psy-psycho, psy-psy-psy-psy-psycho
We spin round and round like the world, we’re psycho
روانی، روانی
پشت این صورت خندون، یه کوچولو روانی ام
روانی، روانی
مثل دنیا دور خودمون میچرخیم، ما روانی هستیم
[Bridge: Chiquita, Rora]
Can you see it?
Reflected in the river
Two moons, you and I
As if tonight were our last night
Let’s go crazy
میتونی ببینیش؟
توی رودخونه منعکس شده
دوتا ماه، من و تو
انگار امشب آخرین شبمونه
بیا دیوونه بازی کنیم
[Refrain: Asa, Ruka]
This is for everybody
You’re not just anybody
Shout out and tell somebody
We are the psychos
This is for everybody
You’re not just anybody
Shout out and tell somebody
We are the psychos
این برای همس
تو معمولی نیستی
فریاد بزن و به یکی بگو
ما روانی هستیم
این برای همس
تو معمولی نیستی
فریاد بزن و به یکی بگو
ما روانی هستیم
[Outro: All]
Na-na-na-na-na-na-na-na (Psy-psy-psy-psycho)
Na-na-na-na-na-na-na-na (Psy-psy-psy-psycho)
Na-na-na-na-na-na-na-na (Psy-psy-psy-psycho)
Na-na-na-na-na-na-na-na
We are the psychos
ما روانی هستیم










