متن و ترجمه آهنگ Power از Isak Danielson : اولین ترک از آلبوم Run to You که سال 2019 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد. این ترک در شبکه های اجتماعی حسابی مورد توجه قرار گرفت.
سلام بدونیمی های عزیز شب و روزتون بخیر چطورید؟ امروز قراره با هم سفری به یک رابطه مسموم داشته باشیم پس متن و ترجمه آهنگ Power رو براتون آماده کردم.
این آقای Isak Danielson خواننده و ترانه نویس اهل کشور سوئد هستن و از سال 2008 تا 2010 با خانوادش لندن زندگی میکردن و اونجا آواز خوندن رو یاد میگیره. سال 2012 میاد کشورش سوئد و در مسابقه The X Factor Sweden شرکت میکنه و به مقام سوم میرسه. سال 2014 یک آهنگی به نام Long Live This Love رو منتشر میکنه که خیلی ازش استقبال میشه و به دنبالش دوتا مینی آلبوم هم روونه بازار میکنه. اما ترکی که در سطح جهانی معروفش میکنه Ending نام داره طوری که بعدها از آهنگ هاش توی برنامه های تلوزیونی هم استفاده میشه.

خلاصه که از اون زمان به بعد با چنتا لیبل موسیقی هم قرارداد میبنده تقریبا هر سال هم داره کارای جدید منتشر میکنه. Isak Danielson صدای بسیار قوی داره صداش منو یه جورایی یاد David Kushner میندازه.
و اما داستان آهنگ Power درباره گیر افتادن در یک رابطه مسموم هست، راوی از ابتدا شروع میکنه به بیان احساساتش و قدرتی رو که بهش چیره شده رو حس میکنه طرف مقابلش هر کاری دلش بخواد میکنه و راوی هم گویا گوش به فرمانه. اما در اواخر آهنگ ورق برمیگرده و شخصیت اصلی آهنگ متوجه میشه داره از احساساتش سو استفاده میشه و طرف مقابلش با اغوا گری گولش زده.
بسیار خب دیگه بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ Power امیدوارم خوشتون بیاد و مثل همیشه نظرها و پیشنهادات خودتونو بهم بگید.
کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
Power :
متن و ترجمه آهنگ Power :
[Verse 1]
I still look at you with eyes that want you
When you move, you make my oceans move too
If I hear my name, I will run your way
Can we say that we love each other?
Can we play like there ain’t no other?
If I hear my name, I will run your way
هنوز با چشمایی بهت نگات میکنم که میخوانت
وقتی حرکت میکنی، باعث میشی اقیانوس هام به حرکت دربیان
اگر اسمم رو بشنوم، به سمت تو خواهم دوید
میشه بگیم که همدیگه رو دوست داریم؟
میشه یه جوری وانمود کنیم که انگار هیچکس دیگه ای نیست؟
اگه اسمم رو بشنوم، به سمت تو خواهم دوید
( منظورش از اقیانوس احساساتش هست و خطاب به کسی که دوستش داره میگه کوچکترین حرکت تو منو دگرگون میکنه )
[Chorus]
It’s my desire that you feed
You know just what I need
You got power, power
You got power over me
I give my all now, can’t you see
(If you’re ready now, if you’re ready now)
Why won’t you set me free?
(If you’re ready now, if you’re ready now)
You got power, power
(If you’re ready now, if you’re ready now)
You got power over me
(If you’re ready now)
آرزوی منه که برآوردش میکنی
دقیق میدونی چی میخوام
قدرت داری، قدرت
روی من سواری
همین الان همه چیزمو دادم، نمیبینی؟
( اگه همین الان آماده ای، اگه همین الان آماده ای )
چرا آزادام نمیکنی؟
( اگه همین الان آماده ای، اگه همین الان آماده ای )
قدرت داری، قدرت
( اگه همین الان آماده ای، اگه همین الان آماده ای )
روی من سواری
( اگه همین الان آماده ای )
( آزاد شدن خودشو در این میدونه که اون شخص بپذیرتش. )
[Verse 2]
I was lost until I found me in you
I saw a side of me that I was scared to
But now I hear my name and I’m running your way
All I feel as I get closer to you
Is the desire to move like you do
So now I hear my name and I’m running your way
گم شده بودم تا زمانی که خودمو درون تو پیدا کردم
جنبه ای از خودمو دیدم که ازش میترسیدم
اما حالا اسمم رو میشنوم و به سمت تو میدوم
تمام چیزی که با نزدیک شدن بهت حس میکنم
این میله که مثل تو حرکت کنم ( مثل تو باشم )
پس حالا اسمم رو میشنوم و به سمت تو میدوم
[Pre-Chorus]
(If you’re ready now, if you’re ready now)
(If you’re ready now) I am ready now (If you’re ready now)
(If you’re ready now, if you’re ready now)
(If you’re ready now, if you’re ready now)
( اگه همین الان آماده ای، اگه همین الان آماده ای )
( اگه همین الان آماده ای ) من آمادم ( اگه همین الان آماده ای )
( اگه همین الان آماده ای، اگه همین الان آماده ای )
( اگه همین الان آماده ای، اگه همین الان آماده ای )
[Chorus]
It’s my desire that you feed
You know just what I need
You got power (Power), power (Power)
You got power over me
I give my all now, can’t you see
Why won’t you set me free?
You got power (Power), power (Power)
You got power over me
آرزوی منه که برآوردش میکنی
دقیق میدونی چی میخوام
قدرت داری ( قدرت )، قدرت ( قدرت )
روی من سواری
همین الان همه چیزمو دادم، نمیبینی؟
چرا آزادم نمیکنی؟
قدرت داری ( قدرت )، قدرت ( قدرت )
روی من سواری
[Outro]
(Ready now) You’re the one that seduced me
(Ready now) Lured me in with your beauty
(Ready now) Now I know that you used me
I’m ready now, I’m ready now
(Ready now) All you did was confuse me
(Ready now) You’re no longer what I need
(Ready now) Touch me slow, feel my heart bleed
I’m ready now, I’m ready now
( حالا آماده ای ) تو کسی هستی که منو اغوا کرد
( حالا آماده ای ) با زیباییت به دامم انداختی
( حالا آماده ای ) حالا فهمیدم که ازم استفاده کردی
حالا آمادم، حالا آمادم
( حالا آماده ای ) تمام کاری که کردی گیج کردنم بود
( حالا آماده ای ) دیگه اون چیزی که میخوام نیستی
( حالا آماده ای ) آروم لمسم کن، قلبم که داره عذاب میکشه رو حس کن
حالا آمادم، حالا آمادم