متن و ترجمه آهنگ PEACE & VIOLENCE از Faouzia

متن و ترجمه آهنگ PEACE & VIOLENCE از Faouzia : دومین سینگل از آلبوم FILM NOIR که سال 2025 به همراه یک موزیک ویدئو منتشر شد. این آلبوم هنوز کامل منتشر نشده.

سلام بدونیمی های عزیز چطورید؟ امروز متن و ترجمه آهنگ PEACE & VIOLENCE رو براتون آماده کردم که دومین سینگل آلبوم جدید Faouzia هست ترک اولش UNETHICAL رو هم داخل سایت گذاشتم می‌تونید گوش بدید.

حاج خانم Faouzia دیگه نیازی به معرفی نداره این مدت کارای معروف زیاد داشته و حسابی تونسته طرفدار پیدا کنه قبلا توی پستای دیگه هم دربارش صحبت کردیم ایشون اصلیت مراکشی داره اما الان کانادا زندگی می‌کنه. احتمالا به زودی آلبوم FILM NOIR هم به زودی منتشر میشه معمولا خواننده ها قبل از انتشار کل آلبوم یکی دو تا سینگل که روشون برنامه ضبط موزیک ویدئو دارن رو منتشر می‌کنن تا یه جورایی بازار گرمی کرده باشن ولی بعضی وقتا این وسط خواسته یا ناخواسته کل آلبوم به قولی لیک میشه ( مشخصه حرفی برای گفتن ندارم ؟ ) .

متن و ترجمه آهنگ PEACE & VIOLENCE
متن و ترجمه آهنگ PEACE & VIOLENCE

آهنگ PEACE & VIOLENCE درباره یک رابطه عاشقانه بسیار قوی و البته کمی گانگستریه چون راوی ادعا می‌کنه برای پارتنرش همش آرامشه هم هیاهو و حتی خودشون رو به بانی و کلاید هم تشبیه می‌کنه که از خلافکارای معروف هستن.

بسیار خب بریم دیگه سراغ متن و ترجمه آهنگ PEACE & VIOLENCE امیدورام خوشتون بیاد.

کانال تلگرام و پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:

کانال تلگرام بدونیم

اینستاگرام بدونیم

PEACE & VIOLENCE :

0:00

دانلود آهنگ


متن و ترجمه آهنگ PEACE & VIOLENCE :

[Verse 1]

Peace and violence standing right beside you

Don’t be frightened, I’ll seek triumph for you

Oh, if you let me

آرامش و هیاهو درست کنارت ایستادن

وحشت زده نشو، من برات دنبال پیروزیم

آه، اگه بزاری

[Pre-Chorus]

Next stop will be Grand, Grand National

Hop up in my black convertible

Westside to the Eastside, baby

My Clyde, I could be your Bonnie

On top, you and me, unstoppable

One touch and I’ll take it personal

I’ll fight for your honour, baby

Oh, baby, oh, baby

ایستگاه بعدی گرند نشناله

بپر توی ماشین کروک مشکیم

از غرب به شرق، عزیزم

کلایدِ من، می‌تونم بانیت باشم

منو تو در اوج، شکست ناپذیر

کافیه یه بار لمسم کنی تا من جدیش بگیرم

برای شرافتت می‌جنگم عزیزم

آه، عزیزم، آه، عزیزم

( بانی و کلاید یک زوج خلافکار بودن که پلیس بعد از دو سال دستگیرشون می‌کنه و حتی ازشون فیلم هم ساخته شده. اینجا راوی خودش و پارتنرش رو به بانی و کلاید تشبیه می‌کنه. )

[Chorus]

All my pain is yours, I’d die for you

Oh, I crave nothing more

For you, I’d start a war, war, war, ooh

War, war, war

تمام دردم برای توئه، برات می‌میرم

آه، دلم هیچ چیز دیگه ای نمی‌خواد

به خاطر تو جنگ راه می‌ندازم، جنگ، جنگ

جنگ، جنگ، جنگ

[Verse 2]

Sign the line already, tell me when you’re ready

We’re taking over the world, it’s what you deserve, oh

همین الان امضاش کن، هر وقت آماده بودی بهم بگو

دنیا رو با هم تصاحب می‌کنیم این چیزیه که لیاقتشو داری

[Pre-Chorus]

Next stop will be Grand, Grand National

Hop up in my black convertible

Westside to the Eastside, baby

My Clyde, I could be your Bonnie

On top, you and me, unstoppable

One touch and I’ll take it personal

I’ll fight for your honour, baby

Oh, baby, oh, baby

ایستگاه بعدی گرند نشناله

بپر توی ماشین کروک مشکیم

از غرب به شرق، عزیزم

کلایدِ من، می‌تونم بانیت باشم

منو تو در اوج، شکست ناپذیر

کافیه یه بار لمسم کنی تا من جدیش بگیرم

برای شرافتت می‌جنگم عزیزم

آه، عزیزم، آه، عزیزم

[Chorus]

All my pain is yours, I’d die for you

Oh, I crave nothing more

For you, I’d start a war, war, war, ooh

War, war, war

تمام دردم برای توئه، برات می‌میرم

آه، دلم هیچ چیز دیگه ای نمی‌خواد

به خاطر تو جنگ راه می‌ندازم، جنگ، جنگ

جنگ، جنگ، جنگ

[Outro]

I’d watch the world burn down

Just to see you in the lighting of the embers

I’d watch the world burn down

Just to see you in the lighting of the embers

I’d watch the world burn down

Just to see you in the lighting of the embers

I’d watch the world burn down

Just to see you in the lighting of the embers

سوختن دنیا رو تماشا کردم

تا فقط تو رو توی روشنایی خاکسترهاش ببینم

سوختن دنیا رو تماشا کردم

تا فقط تو رو توی روشنایی خاکسترهاش ببینم

سوختن دنیا رو تماشا کردم

تا فقط تو رو توی روشنایی خاکسترهاش ببینم

سوختن دنیا رو تماشا کردم

تا فقط تو رو توی روشنایی خاکسترهاش ببینم


از دست ندید:

متن و ترجمه آهنگ Lemonade از Louis Tomlinson

4/5 - (3 نظر)
نویسنده
حسام حداد

عاشق تولید محتوا هستم و بدونیم برام یک کار نیست ازش لذت می‌برم جدای اینا به بازی های کامپیوتری هم علاقه زیادی دارم، نظرا و انتقادای خودتونو می‌تونید از طریق تلگرام بهم بگید: @Mrhesi

مطالب مرتبط

متن و ترجمه آهنگ Fort Knox
متن و ترجمه آهنگ Fort Knox از Sigrid

متن و ترجمه آهنگ Fort Knox از Sigrid : هفتمین ترک از آلبوم There’s Always ...

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Fever از Balthazar

متن و ترجمه آهنگ Fever از Balthazar آهنگ قسمت آخر سریال افعی تهران که سال 2018 و به عنوان اولین ترک از آلبوم Fever منتشر شد.

حسام حداد

متن و ترجمه آهنگ Kool-Aid
متن و ترجمه آهنگ Kool-Aid از Bring Me The Horizon

متن و ترجمه آهنگ Kool-Aid از Bring Me The Horizon که به عنوان دومین ترک از آلبوم جدید این گروه منتشر شده و یه جورایی post-hardcore به حساب میاد، همه طرفدرای راک از این سبک خوششون نمیاد ولی تا الان استقبال خوبی ازش شده.

حسام حداد

دستگیره مخفی بهتره یا مگنتی؟

آشپزخانه را میتوان قلب تپنده خانه دانست؛ فضایی که در آن زندگی جریان دارد و ...

ریپورتاژ بدونیم

دیدگاه خود را بنویسید